Manuel d'utilisation / d'entretien du produit T160i du fabricant Asko
Aller à la page of 28
T160i KERAMISK.
.
- 3 - FIG.1 - Pan with ferromagnetic base - Gryde med jern-magnetisk bund - Magnetoituva keittoastia - Panne med jern-magnetisk bunn - Kastrull med magnetisk botten - Glass-ceramic cooker top - Glaske.
- 4 - B F E C A D B F E C A D FIG.2 - Selection of the cooking area - V alg af k ogezone - Keittoalueiden valinta - V alg a v ko kesone - V al a v kokzon - P ower intensifier (Booster) - Kraftforstær.
- 5 - 1 1 1 1 BOOSTER 220-240V 1N~ H05V2V2-F 3G 2.5mm 2 380-415V 2N~ H05V2V2-F 4G 2.5mm 2 380-415V 3N~ H05V2V2-F 5G 2.5mm 2 220-240V 3~ H05V2V2-F 4G 2.5mm 2 220-240V 2~ H05V2V2-F 3G 2.5mm 2 N L 1 L 2 L 3 L 1 L 2 L 2 L 1 N L N L 2 L 1 L 3 FIG.3A 4i FIG.
- 6 - 1 1 2 2 BOOSTER FIG.4A 2i FIG.4B 1. Cooking by INDUCTION area 2. Cooking by RADIA TION area 1. K ogez oner med induktion 2. K ogezoner med v ar mef ordeling 1. INDUKTIO -keittoalueet 2. KERAAMISET -keittoalueet 1. Soner for koking ved INDUKSJON 2.
- 7 - 50 Min 560 - 750 490 53.5 Min 50 Min 510 580 - 770 25 min. 30 mm 40 mm FIG.5 FIG.6 FIG.7 A C B.
- 8 - ENGLISH GENERAL Carefully read the contents of this leaflet since it pro- vides impor tant instr uctions regarding safety of installa- tion, use and maintenance.
- 9 - tions in force (the yellow/green ground conductor must not be interrupted by the s witch). When the appliance has been installed, the omnipolar switch must be easily reachable . USE AND MAINTENANCE MAINTENANCE Remov e any residues of f ood and drops of grease from the cooking surface using the special scr aper supplied on request (Fig.
- 10 - 9 7 2 9 7 2 7 - 7 7 - 5 8 7 2/4 5/6 - - 8 7 6 9 6 5 9 6 5 9 6 3 7 - 5 5/6 - - 7 - 7 9 - 9 9 - 6 9 - 7 Star t of cooking Cooking End of cooking • Soup Broth Consommé Creme • Meat Small piec.
- 11 - 1. Do not set the cooker to maxim um power (9) only to boil w ater . P osition (9) is too high to heat butter , milk or defrost your products . P osition (8) is the gr ill. P osition (8) is adept for heating and cooking meat. 2. These indications depend, among other things, on the type of cooking v essel.
- 12 - GENEREL T Læs omhyggeligt indholdet i denne brugsanvisning, da den indeholder vigtige anvisninger med hensyn til sikker- hed under installation, brug og vedligeholdelse. Gem brugsanvisningen til fremtidige opslag. Installation (elektrisk tilslutning) skal udføres af en auto- riseret installatør i overensstemmelse med gældende nor- mer.
- 13 - terne egnet til strømstyrken angivet på pladen og i over- ensstemmelse med gældende normer (den gul/grønne jord- ledning må ikke forbindes til en afbryder).
- 14 - • Suppe Klar suppe Consomé Cremesuppe • Kø d Små stykk er kø d Store stykk er kø d Bø f • Fisk Kogning af fisk • Kartofler Kogte kartofler Brasede kartofler Rå kartofler Kogte kartofler • Gröntsager Gulerø dder/bø nner K ogte lø g Kikær ter/bø nner Cik or iesalat/spinat osv .
- 15 - 1. Sæt ikke k ogepladen på hø jeste kraft (9) når der b lot skal koges vand. En temperatur på (9) er alt f or hø j til at opv ar me smø r , mælk eller til optø ning af madvarer . P osition (8) er til gr ill. P osition (8) er velegnet til at v ar me eller stege kø d.
- 16 - SUOMI FIN YLEISTÄ Lue huolellisesti tästä käyttöoppaasta ohjeet keraamisen lieden turvalliseen asennukseen, käyttöön ja huoltoon. Säilytä opas myös myöhempää käyttöä varten. Kaikki asennusta koskevat kytkennät (sähköliitännät) voi suorittaa vain valtuutettu ammattilainen voimassa olevien säädösten mukaisesti.
- 17 - (keltavihreää maadoitusjohtoa ei saa katkaista muuntajalla). Laitteen asennuksen jälkeen erotuskytkimen tulee olla helposti saatavilla. KÄYTTÖ JA HUOL TO HUOL T O Irrota kiinni palanut lika ja pisaratahrat kodinkoneen mukana pyynnöstä toimitettavan puhdistuskaapimen avulla (Kuva.
- 18 - • Keitto Liemi Consomé Sose • Liha Liha pieninä paloina Liha suurina paloina Pihvi • Kala Kalan kypsentäminen • P er unat Keitetyt perunat Paistetut perunat Raa’at perunat K ypsät perunat • Vihannekset P or kkanat/ pa vut Keitetyt sipulit Pavut/kikherneet Pinaatti/ sikurijuuri jne.
- 19 - 1. Säädä keittotaso maksimiteholle (9) ainoastaan v että keittäessäsi. T eho (9) on liian suuri voin sulattamiseen, maidon kuumentamiseen tai pakasteiden sulattamiseen. T eho (8) sopii grillaukseen. T eho (8) sopii lihan lämmittämiseen ja kypsentämiseen.
- 20 - NORSK N GENEREL T Les nø ye innholdet i denne br uksan visningen da den inneholder viktig informasjon angående sikkerhet ved installasjon, bruk og vedlikehold. T a vare på bruksan visningen for senere bruk. Alt som har med installasjon (elektriske koblinger) må utføres av fagkyndig personell i henhold til gjeldende regelverk.
- 21 - Den må ha en minimum åpning på 3 mm mellom kontak- tene tilpasset den ladingen som er indikert på skiltet og i henhold til gjeldende regelverk (den gule/grønne jord- ledningen må ikke avbrytes av omkopler). Når man er ferdig med installasjonen av utstyret, må den omnipolare bryteren være lett tilgjengelig.
- 22 - • Suppe Buljong Consomé Kremet suppe • Kjø tt Små kjø ttbiter Store kjø ttbiter Koteletter • Fisk Koking av fisk • P oteter Kokte poteter Stekte poteter Rå poteter Kokte poteter .
- 23 - 1. Bruk kokeplaten på den maksimale styrken (9) kun ved oppkoking av vann. Dette effekt- trinnet (9) er for sterk f or oppv ar ming a v smø r , melk eller v ed tining a v forskjellige produkter . Effekttrinn (8) er for grillen. Eff ekttrinn (8) er beregnet for oppv ar ming og tilberedning a v kjø tt.
- 24 - SVERIGE S INFORMA TION För viktiga råd om säkerhet vid installation, användning och underhåll bör innehållet i bruksanvisningen läsas noggrannt.
- 25 - BRUKSANVISNING OCH UNDERHÅLL UNDERHÅLL Avlägsna eventuella matrester och stänk från arbetsy- tan genom att använda den speciella skrapan (tillgänglig på förfrågan).
- 26 - • Soppa Buljong Consommé Krämer • Kött Små köttbitar Stora köttbitar Köttskiva • Fisk Tillagning av fisk • P otatis Kokt potatis Stekt potatis Rå potatis Kokt potatis • Gröns.
- 27 - 1. Ställ inte kokzonen på maxtemperaturen (9) endast när ni vill koka upp vatten. Maxtemper aturen (9) är doc k för hög för att smälta smör , vär ma mjölk eller för att tina produkter . 2. P osition (8) är till för grillning och för att vär ma eller koka kött.
3LIP0026.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Asko T160i c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Asko T160i - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Asko T160i, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Asko T160i va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Asko T160i, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Asko T160i.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Asko T160i. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Asko T160i ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.