Manuel d'utilisation / d'entretien du produit E750 du fabricant NEC
Aller à la page of 60
MultiSync E 750 ™ E 950 ™ User’s Manual MultiSync ® E 750 ™ E 950 ™ User’s Manual NEC Enterprise Seri es 78134381.wpc 11/25/98, 2:39 PM 1.
Index W arning 1 Contents 2 Quick Start 3-4 Controls 5-7 Recommended Use 8-9 Specifications 10-11 Features 12 T r oubleshooting 13 References 14 Limited W arranty 15 TCO’99 16-17 A vertissement 19 C.
1 TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. ALSO, DO NOT USE THIS UNIT'S POLARIZED PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPTACLE OR OTHER OUTLETS UNLESS THE PRONGS CAN BE FULLY INSERTED. REFRAIN FROM OPENING THE CABINET AS THERE ARE HIGH VOLTAGE COMPONENTS INSIDE.
2 Contents MultiSync E 950 Power Cord Registration Card MultiSync ® E 750 ™ E 950 ™ User’s Manual MultiSync ® E 750 ™ E 950 ™ User’s Manual NEC Enterprise Series — Important — To hel.
Captive Signal Cable 15-pin mini D-SUB 3 Quick Star t To attach the MultiSync ® E Series monitor to your system, follow these instructions: 1. Turn off the power to your computer. 2. If necessary, install the display card into your system. For more information, refer to the display card manual.
Power Cord Power Outlet RESET PROCEED EXIT CONTROL MultiSync E 750 4 Quick Star t cont. Figure D.1 Figure C.1 Figure B.1 Power Cord Power Outlet Figure C.2 Computer Mac Adapter (Not included) Captive Signal Cable 15-pin mini D-SUB MultiSync ® E 750 ™ MultiSync E 950 ™ 78134381.
5 Controls OSM ™ (On-Screen Manager) control buttons on the front of the monitor function as follows: Main Menu Sub-Menu EXIT Exits the OSM menu. Exits to the OSM controls main menu. CONTROL Moves the highlighted Moves the highlighted area / area up/down to select up/down to select one of the one of the controls.
6 Controls cont. Color Control/AccuColor ® Control System Color presets 1 through 5 selects the desired color setting. The bar is replaced by the color setting choice from 1 to 5. Each color setting is adjusted at the factory to the stated Kelvin. If a setting is adjusted, the name of the setting will change from Kelvin to Custom.
Controls cont. GlobalSync ® Control (MultiSync ® E 950 ™ only) : Eliminates picture impurities that may result from the earth’s magnetic field. Adjusting the control bar will change the display’s rotation in a clockwise or counterclockwise direction.
8 Safety Precautions and Maintenance FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THE FOLLOWING WHEN SETTING UP AND USING THE MULTISYNC ® E SERIES COLOR MONITOR: • DO NOT OPEN THE MONITOR. There are no user serviceable parts inside and opening or removing covers may expose you to dangerous shock hazards or other risks.
9 CORRECT PLACEMENT AND ADJUSTMENT OF THE MONITOR CAN REDUCE EYE, SHOULDER AND NECK FATIGUE. CHECK THE FOLLOWING WHEN YOU POSITION THE MONITOR: Recommended Use cont. • Adjust the monitor height so that the top of the screen is at or slightly below eye level.
10 Specifications Monitor MultiSync ® E 750 ™ Notes Specifications Monitor Picture Tube Diagonal: 43.2 cm/17 inch 100 ° deflection, 0.25 mm mask pitch, Viewable Image Size: 40.
11 Specifications cont. Monitor MultiSync ® E 950 ™ Notes Specifications Monitor Picture Tube Diagonal: 48.3 cm/19 inch 100 ° deflection, 0.25 mm mask pitch, Viewable Image Size: 45.
12 Features Short-Depth C ROMA C LEAR ® CRT: Delivers superior image quality in a shorter more compact package. Utilizing a slot mask design, phosphors appear elliptical when illuminated, resulting in screen images with more depth and dimension.
13 T roubleshooting No picture • Display card should be completely seated in its slot. • Power Button and computer power switch should be in the ON position. • Signal cable should be completely connected to display card/computer. • Check connector for bent or pushed-in pins.
14 References • BBS (978) 742-8706 NEC Technologies’ Remote Bulletin Board System is an electronic service accessible with your system and a modem.
15 Limited W arranty NEC Technologies, Inc. (hereinafter “NECTECH”), warrants this Product to be free from defects in material and workmanship and, subject to the conditions set forth below, agree.
TCO’99 16 Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labeled product! Your choice has provided you with a product devel- oped for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
17 TCO’99 cont. accumulative* processes. Flame retardants have been found in human blood and researchers fear that disturbances in foetus development may occur. TCO’99 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not contain flame retardants with organically bound chlorine and bromine.
18 Röntgenstrahlung Die in diesem Gerät erzeugten Röntgenstrahlen sind durch die eigensichere Kathodenstrahlröhre ausreichend abgeschirmt. Unsachgemäße Eingriffe, insbesondere Verändern der Hochspannung oder Einbau eines anderen Bildröhrentyps, können dazu führen, daß Röntgenstrahlung in erheblicher Stärke auftritt.
19 AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. NE PAS UTILISER LA FICHE D’ALIMENTATION POLARISÉE AVEC UNE PRISE DE CORDON DE RALLONGE OU AUTRE PRISE SAUF SI LES BROCHES PEUVENT ÊTRE ENTIÈREMENT INTRODUITES.
Contenu 20 Carte d’enregistrement MultiSync ® E 750 ™ E 950 ™ User’s Manual MultiSync ® E 750 ™ E 950 ™ User’s Manual NEC Enter prise S eries — Important — To help us in our contin.
Mini-fiche D-SUB à 15 broches Câble d'interface Figure A.1 Mini-fiche D-SUB à 15 broches Câble d'interface Figure A.2 21 Mise en marche rapide Pour raccorder le moniteur MultiSync ® de série E au système, suivre les directives ci-après : 1.
22 Ordinateur Adaptateur Mac (non fourni) Câble d'interface Mini-fiche D-SUB à 15 broches RESET PROCEED EXIT CONTROL MultiSync E 750 Mise en marche rapide (suite) Figure D.1 Figure B.1 Cordon d'alimentation Prise de courant Figure C.1 Cordon d'alimentation Prise de courant Figure C.
23 Commandes Les touches de commandes OSM MC (Gestionnaire à l'écran) à l'avant du moniteur fonctionnent comme suit : Menu principal Sous-menu EXIT Quitte le menu OSM.
24 Commandes (suite) Système de commande de couleurs/ Système de commande AccuColor ® Sélectionnez le réglage couleur au moyen des réglages préprogrammés 1 à 5. La barre est remplacée par le réglage couleur initial de 1 à 5. Chaque réglage couleur préprogrammé est exprimé en degrés Kelvin.
Commandes 25 Commandes (suite) Convergence : Aligne les trois couleurs (R, V, B) pour composer une seule couleur (blanche). Réglez la barre de contrôle de la façon suivante pour afficher une ligne complètement blanche : • En utilisant le réglage «horizontal», vous ajustez l’alignement des lignes blanches dans le sens haut/bas.
Usage recommandé 26 Consignes de sécurité et d’entretien POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, PRIÈRE DE NOTER CE QUI SUIT POUR LE RÉGLAGE ET L'UTILISATION DU MONITEUR COULEUR MULTISYNC ® DE SÉRIE E : • NE PAS OUVRIR LE MONITEUR.
27 LA MODIFICATION DE LA POSITION ET DU RÉGLAGE DU MONITEUR PEUT RÉDUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE. OBSERVER LES DIRECTIVES CI-APRÈS LORS DU POSITIONNEMENT DU MONITEUR : Usag.
28 Fiche technique Caractér. techniques Moniteur Remarques du moniteur MultiSync ® E 750 MC Tube cathodique Diagonale : 43,2 cm /17 po Déflexion de 100 ° , pas 0,25 mm, Surface utile : 40,6 cm /16.
29 Fiche technique (suite) Caractér. techniques Moniteur Remarques du moniteur MultiSync ® E 950 MC Tube cathodique Diagonale : 48,3 cm /19 po Déflexion de 100 ° , pas 0,25 mm, Surface utile : 45,.
30 Fonctions Fonctions T RC C ROMA C LEAR ® peu profond : Assure une qualité d’image supérieure dans un ensemble plus compact. Faisant appel à un masque perforé, les points phosphorescents apparaissent elliptiques lorsqu’ils sont illuminés, assurant ainsi des images plus nuancées et profondes.
31 Dépannage Pas d'image • La carte vidéo doit être complètement introduite dans son logement. • La touche d'alimentation et le commutateur d'alimentation de l'ordinateur doivent être en position ON (Marche). • Le câble d’interface doit être bien connecté à la carte vidéo/l'ordinateur.
32 Références Références • BBS (978) 742-8706 Le système de babillard électronique NEC Technologies est un service électronique accessible avec votre système et un modem.
33 Garantie limitée NEC Technologies, Inc. (ci-après «NECTECH») garantit que ce produit est exempt de vice de fabrication et de main-d’oeuvre et, selon les conditions énoncées ci-dessous, acce.
34 TCO’99 Félicitations! V ous avez acheté un produit qui répond à la directive TCO’99. En choisissant ce produit conçu pour une utilisation professionnelle, vous contribuez aussi à la réduction des effets nuisibles sur l’environnement et aussi au développement continu de produits électroniques respectueux de l’environnement.
35 TCO’99 (suite) 25 grammes ne contiennent pas de retardateurs de flame contenant du chlore ou du brome organiquement liés. Les retardateurs de flame sont autorisés dans les cartes à circuits imprimés étant donné qu’aucun substitut n’est encore disponible.
36 Röntgenstrahlung Die in diesem Gerät erzeugten Röntgenstrahlen sind durch die eigensichere Kathodenstrahlröhre ausreichend abgeschirmt. Unsachgemäße Eingriffe, insbesondere Verändern der Hochspannung oder Einbau eines anderen Bildröhrentyps, können dazu führen, daß Röntgenstrahlung in erheblicher Stärke auftritt.
AVIS DE PROPRIÉTÉ EXCLUSIVE ET DE DÉGAGEMENT DE RESPONSABILITÉ Les informations contenues dans ce document, y compris tous les designs et matériel s'y rapportant, sont la propriété de NEC Technologies et/ou ses concédants.
38 UM BRÄNDE BZW. ELEKTRISCHE SCHLÄGE ZU VERMEIDEN, SETZEN SIE DIESES GERÄT WEDER REGEN NOCH SONSTIGER FEUCHTIGKEIT AUS. VERWENDEN SIE DEN GEPOLTEN STECKER DIESES GERÄTS NICHT MIT EINER VERLÄNGERUNGSSTECKDOSE ODER ANDEREN STECKDOSEN, WENN DIE POLE NICHT ZUR GÄNZE IN DIESE EINGEFÜHRT WERDEN KÖNNEN.
39 Liefer umfang Registrierungskarte MultiSync ® E 750 ™ E 950 ™ User’s Manual MultiSync ® E 750 ™ E 950 ™ User’s Manual NEC Enter prise S eries — Important — To help us in our conti.
15-poliger Mini-D-SUB-Stecker Videosignalkabel Abbildung A.1 15-poliger Mini-D-SUB-Stecker Videosignalkabel Abbildung A.2 40 Quick Star t Um den MultiSync ® Monitor der Serie E an Ihr System anzuschließen, führen Sie bitte die folgenden Schritte aus: 1.
Computer Mac-Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten) Videosignalkabel 15-poliger Mini-D-SUB-Stecker RESET PROCEED EXIT CONTROL MultiSync E 750 41 Quick Star t / For tsetzung Abbildung D.1 Abbildung B.1 Netzkabel Steckdose Abbildung C.1 Netzkabel Steckdose Abbildung C.
42 Bedienungselemente Mit den vorne am Monitor befindlichen OSM ™ - (On-Screen Manager)-Tasten werden die folgenden Funktionen ausgeführt: Hauptmenü Untermenü EXIT Beendet das OSM-Menü.
Bedienungselemente / For tsetzung Color Control / AccuColor ® Control System Die Farbvoreinstellungen 1 bis 5 dienen zur Auswahl der gewünschten Farbeinstellung. Der Balken wird durch die ausgewählte Farbeinstellung von 1 bis 5 ersetzt. Jede Farbeinstellung wird im Werk an die angegebene Kelvin-Zahl angepaßt.
Bedienungselemente / For tsetzung Farbreinheit (nur für den MultiSync ® E 950 ™ Monitor) : Eliminiert Bildverunreinigungen, die aufgrund des Magnetfelds der Erde auftreten können. Durch Verstellung des Kontrollbalkens können Sie die Drehung der Anzeige im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeigersinn verändern.
45 Vorsichtsmaßnahmen und Wartung U M DIE OPTIMALE L EISTUNGSFÄHIGKEIT I HRES M ULTI S YNC ® S ERIE E F ARBMONITORS ZU GEWÄHRLEISTEN , SOLLTEN S IE BEI DER A UFSTELLUNG UND V ERWENDUNG I HRES G ERÄTES DIE FOLGENDEN P UNKTE BEACHTEN • ÖFFNEN SIE DEN MONITOR NICHT.
46 EINE KORREKTE AUFSTELLUNG UND EINRICHTUNG DES MONITORS KANN BEIM ARBEITEN AM BILDSCHIRM AUGEN, NACKEN- UND SCHULTERMUSKULATUR ENTLASTEN. BEACHTEN SIE BEIM AUFSTELLEN DES MONITORS BITTE DIE FOLGENDE.
47 T echnische Daten Technische Daten Monitor Anmerkungen Monitor MultiSync ® E 750 ™ Bildröhre Diagonal: 43,2 cm /17 Zoll 100 ° Ablenkung, 0,25 mm Maskenteilung, Sichtbare Bildgröße: 40,6 cm/1.
48 T echnische Daten / For tsetzung Technische Daten Monitor Anmerkungen Monitor MultiSync ® E 950 ™ Bildröhre Diagonal: 48,3 cm /19 Zoll 100 ° Ablenkung, 0,25 mm Maskenteilung, Sichtbare Bildgr.
49 Funktionen C ROMA C LEAR ® Kathodenstrahlröhre mit geringer Tiefe: Sorgt für eine hervorragende Bildqualität bei geringerer Länge und größerer Kompaktheit.
50 Fehlerbehebung Keine Bildanzeige • Vergewissern Sie sich, daß die Grafikkarte vollständig eingeschoben ist. • Vergewissern Sie sich, daß der Einschaltknopf des Monitors und der Einschaltknopf des Computers auf ON stehen. • Vergewissern Sie sich, daß das Signalkabel ordnungsgemäß an Computer und Grafikkarte angeschlossen ist.
51 V er weise • BBS (978) 742-8706 Das Remote Bulletin Board System von NEC Technologies ist ein elektronischer Service, den Sie mit Hilfe Ihres Systems und eines Modems nutzen können.
52 Beschränkte Gewährleistung NEC Technologies, Inc. (nachstehend als „NECTECH“ bezeichnet) garantiert hiermit, daß dieses Produkt keinerlei Material- und Verarbeitungsfehler aufweist, und verp.
TCO’99 53 Herzliche Gratulation! Sie haben gerade eines der unter TCO’99 zugelassenen und zertifizier ten Produkte er worben. Damit steht lhnen ein Produkt zur V erfügung, das für die gewerbliche Anwendung entwickelt wurde.
54 TCO’99 / For tsetzung bioakkumulativer Prozesse* auch negative Auswirkungen auf die V ermehrung fischfressender Vögel und Säugetiere zu haben. Entflammungsverzögerer wurden auch im menschlichen Blut gefunden, und die Wissenschaftler fürchten, daß sie Störungen der fetalen Entwicklung zur Folge haben könnten.
55 Röntgenstrahlung Die in diesem Gerät erzeugten Röntgenstrahlen sind durch die eigensichere Kathodenstrahlröhre ausreichend abgeschirmt. Unsachgemäße Eingriffe, insbesondere Veränderungen der Hochspannung oder Einbau eines anderen Bildröhrentyps, können dazu führen, daß Röntgenstrahlung in erheblicher Stärke auftritt.
EIGENTUMSRECHTE UND HAFTUNGSAUSSCHLUSS Die in diesem Dokument veröffentlichten Informationen einschließlich sämtlicher Muster und verwandten Materialien sind Eigentum der Firma NEC Technologies und/oder ihrer Lizenzgeber.
57 NOTES 78134381.wpc 11/25/98, 2:41 PM 59.
PROPRIETARY NOTICE AND LIABILITY DISCLAIMER The information disclosed in this document, including all designs and related materials, is the valuable property of NEC Technologies and/or its licensors, .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté NEC E750 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du NEC E750 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation NEC E750, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le NEC E750 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le NEC E750, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du NEC E750.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le NEC E750. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei NEC E750 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.