Manuel d'utilisation / d'entretien du produit PTSS450RSB du fabricant Napoleon Grills
Aller à la page of 31
PTSS450RSB N415-0098 / DEC 16/03 MANUF ACTURED BY / MANUF ACTURE P AR : NAPOLEON APPLIANCE CORP ., 214 BA YVIEW DR., BARRIE, ONT ARIO, CANADA L4N 4Y8 (705)726-4278, F AX (705)725- 2564 EMAIL: ask@nac.
2 T ABLE OF CONTENTS General Instructions Page # W arranty 3 General Information 4 Important Do's and Don'ts 4 Gas Hook-up Instructions 5 Leak T esting Instructions 5 Operating Instructions .
3 CONDITIONS AND LIMIT A TIONS NAPOLEON GAS GRILL PRESIDENT'S LIMITED LIFETIME W ARRANTY NAPOLEON gas grills are manufactured under the strict Standard of the world recognized ISO 9001-2000 Quality Assurance Certificate.
4 THIS GAS BARBECUE IS CERTIFIED UNDER CANADIAN AND AMERICAN NA TIONAL ST ANDARDS, CAN/CGA-1.6-M95 AND ANSI Z21.58 -1995 RESPECTIVEL Y FOR OUTDOOR GAS GRILLS AND SHOULD BE INST ALLED to conform with local codes. In absence of local codes, install to the current CAN1-B149.
5 DO NOT USE A FLAME T O LEAK TEST . LEAK TESTING: This must be done before initial use, annually and whenever any gas components are replaced or serviced. No smoking while performing this test, and remove all sources of ignition. See Leak T esting Diagram for areas to check.
6 LEFT BURNER CENTRE BURNER IGNITOR REAR BURNER RIGHT BURNER LIGHTING INSTRUCTIONS Open lid. Ensuring burner controls are in the off position, turn on the gas supply valve. Do not use back burner while operating left, centre or right burner . The propane cylinder is equipped with an excess flow device.
7 COOKING INSTRUCTIONS When lit for the first time, the gas grill will emit a slight odour . This is a normal temporary condition caused by the "burn-in" of internal paints and lubricants used in the manufacturing process and will not occur again.
8 CLEANING THE OUTSIDE OF THE GAS GRILL - Do not use abrasive cleaners to clean any stainless steel parts. Exterior grill surfaces should be cleaned while warm to the touch, with warm soapy water . T o clean stainless surfaces, use a stainless steel cleaner or a non-abrasive cleaner .
9 BURNER - The burner is made from heavy wall 304 stainless steel, but due to the extreme heat and corrosive environment, surface corrosion will occur . Use a brass wire brush to remove surface corrosion. Clean any blocked ports using an opened paper clip.
10 Problem Possible Causes Solution Burner will not light with the igniter , but will light with a match. Loose electrode or switch terminal wires. Check that electrode wires are firmly pushed onto the terminal on ignition module. Check that the lead wires from the module to the ignition switch are firmly pushed onto their respective terminals.
11 Instructions d'assemblages Page # 1. Montage du Chariot 20 2. Montage des Roues 20 3. Montage du Châssis 21 4. Montage du Récipient à Graisse et Égouttoir 21 5. Installation des Plaques de Cuisson, Grils et Étagère 22 6. Placement de l'Étagères Inférieur 22 7.
12 LE GRILS DU GOURMET R Les grils à gaz NAPOLÉON sont fabriqués conformément aux normes strictes du Certificat d’assurance de qualité mondialement reconnues ISO 9001-2000. Les produits NAPOLÉON sont conçus avec des composantes et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifiés qui sont fiers de leur travail.
13 QUOI F AIRE ET NE P AS F AIRE INFORMA TION GÉNÉRALE CE GRIL À GAZ EST CERTIFIÉ SELON LES NORMES NA TIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES, CAN/CGA-1.6- M95 ET AINSI Z21.58 - 1995 RESPECTIVEMENT POUR DES GRILS À GAZ POUR L ’EXTÉRIEUR ET SON INST ALLA TION DEVRAIT ÊTRE CONFORME AUX CODES LOCAUX.
14 INSTRUCTIONS DE BRANCHEMENT DU GAZ TEST DE DÉTECTION DE FUITES RACCORD DE LA BONBONNE: Assurez-vous que le tuyau du régulateur de gaz est sans anomalie. Enlevez les bouchons sur la soupape de gaz à la bonbonne. Connectez le régulateur QCC1 sur la soupape de gaz QCC1.
15 INSTRUCTION D’ALLUMAGE BRLEUR DE DROITE BRLEUR D'ARRIERE BOUTON D'ALLUMEUR ACCESS D'ALUMAGE Ouvrez le couvercle Fermez tous les boutons de contrôle des brûleurs, ouvrez la soupape d’alimentation en gaz lentement. Allumage du brûleur principal.
16 INSTRUCTIONS D’OPÉRA TION NETTOY AGE Lorsqu’il est allumé pour la première fois, le gril dégagera une légère odeur . Ceci est un phénomène normal et temporaire causé par l’évaporation des peintures et lubrifiants internes utilisés dans le processus de fabrication et ne se reproduira pas.
17 NETTOY AGE DU TIROIR D’ÉGOUTTEMENT : Sortez le tiroir d’égouttement pour en faciliter le nettoyage. Il devrait être nettoyé fréquemment (à toutes les 4 ou 5 utilisations) afin d’éviter une accumulation de graisse.
18 BOY AU - Vérifiez l’usure, coupures, craquelures ou s’il est fondu. Si vous découvrez une de ces défectuosités, n’utilisez pas votre gril.
19 Mauvais contact des fils de l'électrode et des terminaux. Vérifiez que les fils de l'électrode sont solidement enfoncés sur le terminal à la boîte de jonction. Vérifiez que les fils de raccordement de la boîte de jonction à l'allumeur sont solidement enfoncés sur chacun de leur terminal respectif.
20 4 X N570-0018 (1/4-20 X 1-3/4") 2. 1. 4 X N570-0041 (10-24 x 1 ½") ST AINLESS STEEL P ARTS MA Y HA VE A PROTECTIVE PLASTIC COA TING , REQUIRED FOR THE MANUF ACTURING PROCESS.
21 3. 8 x N570-0018 (1/4-20 X 1-3/4") 4. ST ART ALL SCREWS BEFORE TIGHTENING ENGLIGNEZ TOUTS LES VIS DE LES RESSERRES.
22 5. 3 X N305-0027 1 X N520-0001 6. 3 X N305-0026 4 X N570-0057 (1/4-20 X 1/2") 4 x N450-0008 (1/4-20) 4 x N735-0003 (1/4) PROP ANE ONL Y PROP ANE SEULEMENT.
23 7. 12 X N570-0017 (1/4-20 X 1/2") ST ART ALL SCREWS. DO NOT TIGHTEN. COMMENCEZ LES VIS. NE SERREZ P AS. 2 x N570-0026 (#14 X 1/2") 38.
24 9. 2 X N570-0022 (#8-32 X 3/8") 2 x N570-0042 (#10-24 X 3/8") 2 x N450-0009 (#10-24) N080-0070 8. 4 x W570-0042 (#10-24 X 3/8").
25 10. 2 X N570-0022 (#8-32 X 3/8").
26 12. 11. TO GAS SUPPL Y À L'ARRIVÉE DE GAZ.
27 13. 14..
28 15. I t em P art # Des c ript i on Nº d e P i èc e 1 n370-0263 c as ter as s em bly - eac h / ens em bl e de r oul ettes (uni té) x 2 n745 - 00 03 w hee l- eac h / r oue ( unité) x 3 n450 - 00 .
29 NOTES I t em P art # Des c ript i on n455- 0007 #59 m ain bur ner or if ic e / be c d’orif ic e #5 9 br ûleur p r inc ipal * P n455- 0008 #53 m ain bur ner or if ic e / be c d’orif ic e #5 3 b.
30 16..
31 NAPOLEON APPLIANCE CORPORA TION ACCESSORIES / P AR TS ORDER FORM F AX TO: 1-705-727-4282 CUSTOMER N AME: ADDRESS: TELEPHONE: DA TE: MODEL #: SERIAL #: VISA OR MASTERCARD #: EXPIR Y DA TE: QUANTITY .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Napoleon Grills PTSS450RSB c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Napoleon Grills PTSS450RSB - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Napoleon Grills PTSS450RSB, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Napoleon Grills PTSS450RSB va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Napoleon Grills PTSS450RSB, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Napoleon Grills PTSS450RSB.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Napoleon Grills PTSS450RSB. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Napoleon Grills PTSS450RSB ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.