Manuel d'utilisation / d'entretien du produit U-800 du fabricant Nady Systems
Aller à la page of 24
U-800 UHF 800-Channel Wireless System OWNER’S MANUAL.
CONTENTS 2 1. INTRODUCTION 2. USING THIS MANUAL This booklet provides instructions for the operation of the U-800 and includes a description of features, a quick user controls guide, a step-by-step guide to operations for each unit, system specifications, a troubleshooting guide, miscellaneous tips, and ser vicing information.
3 U-800 RECEIVER • Unsurpassed state-of-the-art PLL UHF per formance with 120dB dynamic range and long- range operation, up to 500 ft. (line-of-sight) • 800 user-selectable UHF frequencies, with o.
4 1. POWER BUTTON BUTTON push in to power receiver ON or OFF 2. POWER LED LED indicates receiver is turned ON 3. DUAL ANTENNAS permanently mounted., rotate to 45° as shown for optimal reception 4. ASC/IR infrared LED window for sync receiver and transmitter .
SCAN and IR automatically for the open channel. The IR INDICA TOR will flash for 2 seconds. If the IR data download is successful, the receiver’ s RF (8) and A/B INDICA TORS (9) will also be on, indicating channel transfer is complete. See also section “6.
UH-800 HANDHELD TRANSMITTER: FRONT AND BOTTOM VIEW 6 28. MIC BALL/ ANTENNA windscreen also functions as antenna, so for best operating range do not handle this antenna during use 29. BA TTER Y COVER unscrew CCW to open batter y tube to inser t batteries 30.
7 UB-800 BODYP ACK TRANSMITTER: FRONT VIEW 38. ANTENNA Removable antenna—should be attached during operation 39. INPUT JACK Locking 3.5mm mini-jack for connecting audio input cord from lapel mic (L T), Headmic™ (LT/HM), or instrument (GT) cable 40.
8 U-800 RECEIVER Button Function The POWER ON Button (1) is used to power receiver ON or OFF . When the power button is pressed, the POWER LED (2) and the white backlight on the LCD DISPLA Y (5) will light up indicating the receiver is ready . Press the Power button again to turn of f the receiver .
9 Powering the Receiver Plug the AC/DC ADAPTER (23) provided into the DC INPUT JACK (20) on the back of the receiver . Then plug the power supply into an AC outlet. (Note: Any 22V DC source with 400mA capability can also be used.) Press the POWER SWITCH (1) once to turn on the receiver .
10 SYSTEM OPERA TION Audio Level and Peak LED Indicator The U-800 receiver has a 5 bar AF LCD (7) display that typically shows a few bars indicating normal level audio signal from the transmitter . Occasional flickering of the fifth AF LCD (peak level) on loud inputs to the transmitter is normal.
11 Programming the U-800 to the Selected Gr oup/Channel (frequency) The Receiver must be programmed for a Group/Channel (frequency) first then auto- matic synchronization using the IR ASC™ Sync function to the transmitter . For system set up procedures, see next section “6.
12 Note: : The windscreen of the UH-800 functions as a built-in antenna. For proper operation, never remove the windscreen during use, or exchange with another type. For optimum range maintain line-of-sight between the transmitter and the receiver whenever possible.
13 T o preser ve batter y life, tur n the transmitter off when not in use. T o turn the transmit- ter off, slide the POWER ON/OFF (42) switch to the OFF position. The BA TTER Y ST A TUS LED (41) is not lit up, indicating the unit is off. The MUTE ICON (6) on receiver should be on, muting the audio out.
14 Connecting Input Audio Source Lapel/Head Mic Uses (UB-800 L T/HM) The mini 3.5mm locking INPUT JACK (39) is for connecting the audio input from a lavaliere/lapel Mic (L T), a Head Mic™ (HM), or an instrument (GT) cable, depending on which transmitter version is being used.
15 after receiver is powered off. This facilitates easy setup by enabling quick selection of stored channels for any group, i.e, selecting any group will automatically display the last channel selected for that group. See section “11. U-800 Frequency Lists” for available channels in each group.
16 Receiver/T ransmitter ASC™ IR Sync Manual Pr ogramming T o manually program the pre-selected Group/Channel (frequency) from the receiver to the transmitter , place the transmitter’ s IR RECEPTOR SENSOR WINDOW (37, 44) 6-12” away from the receiver’ s IR WINDOW (4) .
17 Feedback Avoid acoustic feedback (howling or screeching) by taking care in selecting P A volume, transmitter location and speaker placement. Please also note the pickup pattern characteristics of the microphone selected. Unidirectional microphones are more resistant to feedback.
18 • The receiver antennas should be kept away from any metal surfaces whenever possible as they can reflect away or shield the incoming RF signal. • If the receiver’ s volume control is set too high, it may overdrive the input of the attached audio mixer , causing distor tion.
19 9. SPECIFICA TIONS U-800 OVERALL SYSTEM PERFORMANCE Operating Frequency Range 470MHz–510MHz, two Bands Freq. Synthesized (800 channels switchable) 25kHz/step PLL system frequency stability <0.005% Frequency Response 50Hz-18kHz +/-3dB Dynamic Range 120dB Harmonic Distor tion <0.
20 UB-800 BODYP ACK TRANSMITTER RF Output Power +17dBm Max, +14dBm (25mW typical) Harmonic/Spurious Emission -50dBc normal Input Impedance 4.7k Ω (Lavalier); 500 k Ω (Instrument) Controls Power and Audio ON/OFF switches, Input Level Input Connector Locking 3.
21 11. U-800 FREQUENCY LISTS FA C T O R Y P R E S E T C HA N N E L S U S E R SE L E C TA B L E CH A N N E LS G ro u p 11 G r o u p 1 2 G ro u p 13 G r o up 1 4 G ro u p 1 5 G r o up 1 6 G ro u p 1 7 G r ou p 1 8 G r o u p 1 9 G r ou p 1 A G r o u p s 1 B - 1F C H 1 470.
12. OPTIONAL ACCESSORIES ERM-12 Single rack mount kit for one U-800 receiver ERM-22 Dual rackmount kit for two U-800 receivers, includes EJC-3 joining clip In the U.S . If you are experiencing operational problems with your system, please refer to the Support page at www .
14. ONE YEAR LIMITED W ARRANTY Nady Systems, Inc. warrants to the original consumer purchaser that the unit is free from any defects in material or workmanship for a period of one year from the date of original retail purchase. If any such defect is discovered within the warranty period, Nady Systems, Inc.
NADY SYSTEMS, INC. 6701 Shellmound Street • Emer yville, CA 94608 USA T el: 510/652-2411 • Fax: 510/652-5075 www .nady .com Consumer Alert Most users do not need a license to operate this wireless micro- phone system.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Nady Systems U-800 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Nady Systems U-800 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Nady Systems U-800, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Nady Systems U-800 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Nady Systems U-800, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Nady Systems U-800.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Nady Systems U-800. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Nady Systems U-800 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.