Manuel d'utilisation / d'entretien du produit T 973 du fabricant NAD
Aller à la page of 32
T 973 Seven Channel Power Amplifier Owner’ s Manual GB Manuel d’Installation F Bedienungsanleitung D Manual del Usario E Manuale delle Istruzioni I Manual do Proprietário P Bruksanvisning S T 973manual C.
W arning: T o reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this unit to rain or moisture. The lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to alert .
3 Seven Channel Power Amplifier T 973 GRO UN D 9 FRONT P ANEL CONTROLS REAR P ANEL CONNECTIONS Spade Wire Pin FIGURE 1 T 973manual C.qxd 8/21/2006 11:39 AM Page 3.
GB 4 NAD T 973 Seven Channel Power Amplifier ABOUT THE T 973 Designed specifically for home theater and custom installation set- ups, the NAD T 973 Power Amplifier delivers uncompromising performance. It combines supreme r eliability , flexibility , and performance with outstanding value.
REAR P ANEL CONNECTIONS/CONTROLS 1. AC LINE CORD Plug the AC line cord into a nearby wall outlet that pr ovides the correct AC power line voltage, as indicated on the back panel of the unit. Do not plug the amplifier into a convenience outlet on your preamp.
GB 6 9. GROUND CONNECTOR The T 973 is provided with a GROUND terminal on the r ear panel. This terminal is connected directly to the chassis of the T 973. In the event of radio hum or radio interference, this terminal can be connected to a ‘true earth’ such as a copper plated rod driven several feet into the ground.
PROBLEM NO SOUND NO SOUND ON ONE CHANNEL NO SOUND ON SURROUND CHANNELS NO SOUND ON CENTER CHANNEL WEAK BASS/ DIFFUSE STEREO IMAGE TEMPORARIL Y SWITCHES TO ST ANDBY , THEN SWITCHES BACK ON AUTOMA TICALL Y CAUSE • Power AC lead unplugged or power not switched on • Speaker not properly connected or damaged.
A PROPOS DU T 973 Conçu spécifiquement pour le cinéma à domicile et pour les configurations personnalisées, l’Amplificateur de Puissance NAD T 973 donne des performances hors pair . Il conjugue une fiabilité exceptionnelle avec une souplesse et des performances, le tout pour un rapport qualité-prix remar quable.
accidentellement dans l’amplificateur , débranchez immédiatement le cordon d’alimentation secteur . Ne remettez pas l’amplificateur sous tension avant de l’avoir fait examiner par un technicien de service après vente. L ’amplificateur génère une quantité modérée de chaleur , ce qui nécessite une aération efficace.
haut parleurs, faites attention de relier la borne rouge (positive) de chaque haut parleur à la borne rouge (positive) correspondante de l’amplificateur . 5. MARCHE / ARRÊT DE LA LIAISON DE COMMANDE AUTOMA TIQUE Mettez l’interrupteur de Commande Automatique [Auto T rigger] en position Marche [On] pour activer la commande 12 V .
dessus, mettez l’amplificateur hors tension et consultez votre revendeur NAD. 3. TÉMOINS D’ÉCRÊT AGE DOUX Lorsque le circuit d’écrêtage doux du T 973 est activé, les diodes électroluminescentes (LEDs) sur la face parlante s’allument.
D 12 NAD T 973 Sieben-Kanal-Liestungsverstärker ÜBER DEN T 973 Der speziell für Heimkino- und heterogene HiFi-Systeme entwickelte Endverstärker NAD T 973 liefert kompromisslose Leistung, hohe Zuverlässigkeit und Flexibilität vereint zu einem außer ordentlichen Wert.
D 13 zu können. Möchten Sie den V erstärker auf einen T eppichboden stellen, legen Sie ein Brett darunter , um ein Einsinken des Geräts und damit ein V erschließen der Luftauslässe am Gehäuseboden zu verhindern. Stellen Sie den V erstärker nicht an Orten auf, wo er über längere Zeit dir ektem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
D 14 5. “AUTO TRIGGER ON/OFF” (AUTOM. AUSLÖSER EIN/AUS) Steht der Schalter “Auto T rigger” in Stellung “ON”, ist das 12-V - T riggersignal aktiviert, d. h. durch Herstellen einer 12-V - T riggerverbindung kann der V erstärker per Fernbedienung vom Betriebsmodus in den Bereitschaftsmodus und umgekehrt geschaltet werden.
D 15 PROBLEM KEIN TON EIN KANAL OHNE TON SURROUNDKANÄLE OHNE TON CENTERKANAL OHNE TON SCHW ACHE BÄSSE / UNDEUTLICHES STEREOKLANGBILD SCHAL TET KURZ IN DEN BEREITSCHAFTSMODUS (ST ANDBY), SCHAL TET DA.
E 16 NAD T 973 Amplificador De Potencia De Site Canales SOBRE EL T 973 Diseñado específicamente para el teatro del hogar y pr eparaciones de instalación ajustadas al cliente, el Amplificador de Potencia NAD T 973 propor ciona un rendimiento sin compr omisos.
E 17 hay espacio adecuado detrás del amplificador para las conexiones de entrada de señal y salida de altavoz. Si usted quiere colocar el amplificador sobre un suelo de alfombra, ponga un tabler o debajo del mismo para impedir que se hunda en la alfombra, bloqueando las entradas de aire de la parte inferior .
E 18 5. AUTODISP ARADOR ON/OFF Con el interruptor Auto T rigger (autodisparador) ajustado en la posición On para activar el disparador de 12V . Conectando el disparador de 12V , el T 973 se puede poner remotamente en On y Stand-by y viceversa. Cuando está ajustado en la posición Off, la entrada de disparador de 12V no está activada.
E 19 PROBLEMA NO HA Y SONIDO NO HA Y SONIDO EN UN CANAL NO HA Y SONIDO EN SURROUND CANALES NO HA Y SONIDO EN EL CENTRAL CANAL BAJOS DEBILES/IMAGEN DE ESTEREO DIFUSA SE CONECT A TEMPORALMENTE A RESERVA.
I 20 NAD T 973 Amplificator e Di Potenza A Sette Canali P ARLIAMO DELL ’T 973 Progettato specificatamente per rappr esentazioni teatrali di tipo domestico ed installazioni “su misura”, l’amplificatore NAD T 973 assicura prestazioni senza compr omessi! Abbina ottima affidabilità, massima flessibilità d’impiego e prestazioni eccellenti.
I 21 altoparlanti e l’entrata del segnale. Se si desidera collocare l’amplificatore su pavimento tappetato, piazzar e allora un’assicella sotto l’amplificatore in modo da impedir e che questo “affondi” nel tappeto bloccando le bocchette di ventilazione in basso.
I 22 input C.C. Il piedino centrale è la connessione in tensione oppure +; il manicotto esterno del jack di entrata è l’attivazione 12 volt - o connessione verso massa. NOT ARE: L ’attivazione 12 volt dell’T 973 funziona entro un livello di tensione C.
I 23 PROBLEMA ASSENZA DI SUONO ASSENZA DI SUONO SU UN CANALE ASSENZA DI SUONO SU SURROUND CANALI ASSENZA DI SUONO SUL CENTRALE CANALE BASSI DEBOLI/ DIFFUSIONE IMMAGINE STEREO P ASSA TEMPORANEAMENTE IN.
P 24 Amplificador De Potência Com Sete Canais NAD T 973 ACERCA DO T 973 Concebido especificamente para as configurações de instalação à medida do utilizador e para os sistemas de cinema em casa, o Amplificador de Potência NAD T 973 apresenta uma performance inquestionável.
P 25 de controle do volume principal do sistema para a posição mínima antes de ligar os componentes do sistema. De seguida, aumente cuidadosamente o volume do som por forma a evitar danos nos componentes no sistema.
P 26 4. LIGAÇÕES DOS AL TIF ALANTES Este amplificador encontra-se equipado com terminais especiais para altifalantes com patilhas de ligação de alta corrente. Ligue os altifalantes com a ajuda de um cabo entrançado resistente específico para o efeito (bitola igual ou superior a 16).
P 27 2. LED DE PROTECÇÃO/ST AND-BY O LED de Protecção acender -se-á sempre que o amplificador for ligado. Passados alguns segundos, o LED apagar -se-á indicando que o amplificador se encontra pronto a ser utilizado.
S 28 NAD T 973 Sjukanals Ef fektförstärkar e OM T 973 T 973 är framtagen för hemmabio och specialinstallationer . Som sådan levererar den kompr omisslös kvalitet. Den kombinerar superb tillförlitlighet, flexibilitet och prestanda till enastående prisvär dhet.
S 29 brumfält, bör analoga skivspelare (speciellt de med Moving Coil pickup) inte placeras för nära förstärkaren. Magnetiska lagrings media som t.ex. ljudkassetter , videoband och disketter skall inte förvaras nära förstärkaren. ANSLUTNINGAR PÅ APP ARA TENS BAKSIDA 1.
S 30 KONTROLLER PÅ APP ARA TENS FRAMSIDA 1. A V/PÅ KNAPP T ryck på denna knapp när du sätter på eller stänger av förstärkaren. En L ysdiod vid strömbrytaren och skyddslägesindikatorn tänds för att visa att förstärkare är påslagen. Efter ett par sekunder slocknar skyddslägesindikatorn och förstärkaren är redo att användas.
S 31 FELSÖKNING INGET LJUD INGET LJUD I ENA KANALEN INGET LJUD I SURROUNDKANALERNA INGET LJUD I CENETERKANALEN SV AG BAS/DIFFUS STEREOBILD STÄNGER A V TILL ST ANDBY TILLFÄLLIGT , KOPPLAS PÅ IGEN A.
www .NADelectronics.com ©2003 NAD ELECTRONICS INTERNA TIONAL All rights reserved. No part of this publication may be repr oduced, stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electr onics International T 973 Manual 10/2003 Printed in China T 973manual C.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté NAD T 973 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du NAD T 973 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation NAD T 973, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le NAD T 973 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le NAD T 973, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du NAD T 973.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le NAD T 973. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei NAD T 973 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.