Manuel d'utilisation / d'entretien du produit HTRM du fabricant NAD
Aller à la page of 88
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA HTRM Learning Remote Control ® HTRM_8lang_v04.qxd 4/26/2006 9:39 AM Page 1.
2 SVENSKA ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS • T op section featur es ON/OFF buttons and back-light LCD display . • Upper section has eight DEVICE SELECTOR keys including one programmable CUSTOM DEVICE SELECTOR , one MACRO buttons.
3 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA PRESS IN AND LIFT T AB TO REMOVE BA TTERY COVER OUT FROM RECESS PLACE BA TTERIES INTO OPENING. ENSURE THE CORRECT POLARITY IS OBSERVED PRESS BA TTERY COVER INTO PLACE UNTIL IT 'CLICKS' CLOSED BA TTERY INST ALLATION (FIG.
INTRODUCTION The HTRM is like having eight virtual remote controls in one. The eight DEVICE SELECTOR keys can be used to switch between the different virtual r emote controls or devices. When the HTRM is idle, the name of the currently selected device will be shown on the first line of the LCD display .
For example, the red-grey AMP DEVICE SELECTOR key label corresponds to the grey input-select labelling adjacent to the numeric keys: When the HTRM’ s AMP DEVICE SELECTOR page is active, these keys select the amplifier or receiver inputs.
6 SVENSKA ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS Setup Battery B Light Library Learn Pun Thr Copy Delete Rename Macro Reset Exit Learn Learn Mode Exit {Device} L Key? Devi.
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA 7 Setup Battery B Light Library Learn Pun Thr Copy Delete Rename Macro Reset Exit Macro Record Mode Exit Macro M Key? {Devic.
BACKLIGHT The HTRM is equipped with a backlight to increase visibility of the HTRM in low light conditions. The HTRM also includes a light sensor . By default, if you press any key on the r emote and it senses a low light condition, the back light will turn on.
HTRM FEA TURES BA TTERY Instead of waiting until the "Low Batt" warning is displayed, you can check the current battery level using this option.
T o delete the function from a DEVICE SELECTOR key you must press and hold the key for two seconds. Just pressing the key momentarily will only change the active device.
11 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA HTRM T ABLES T able Description 100 Receiver with Discrete On/Off 101 Receiver with T oggle On/Off 102 S170 103 L75 104 2.
12 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA • La partie tout à fait en haut comporte les boutons ON/OFF (Marche/Arrêt) et l’écran LCD (à cristaux liquides) rétroéclairé.
13 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA PRESS IN AND LIFT T AB TO REMOVE BA TTERY COVER OUT FROM RECESS PLACE BA TTERIES INTO OPENING. ENSURE THE CORRECT POLARITY IS OBSERVED PRESS BA TTERY COVER INTO PLACE UNTIL IT 'CLICKS' CLOSED BA TTERY INST ALLATION (FIG.
INTRODUCTION La télécommande HTRM ressemble un peu à huit télécommandes virtuelles réunies en une seule. Les huit touches DEVICE SELECTOR (Sélecteur de périphérique) peuvent servir à choisir entre les huit télécommandes virtuelles ou entre les périphériques.
la télécommande HTRM tous les codes de tout le matériel composant le système, quelle qu’en soit la marque. T outes les touches de fonction correspondant à la touche AMP DEVICE SELECTOR sont préprogrammées pour commander des amplificateurs, préamplificateurs et récepteurs NAD.
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA 16 Setup Battery B Light Library Learn Pun Thr Copy Delete Rename Macro Reset Exit {Device} P Key? {Device} P T o Device? Ma.
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA 17 Setup Battery B Light Library Learn Pun Thr Copy Delete Rename Macro Reset Exit {Device} D Key? Delete? D <No / Y es&g.
RÉTROÉCLAIRAGE La télécommande HTRM est dotée d’un rétroéclairage pour améliorer sa visibilité dans des conditions de faible éclairement. Elle comporte également un capteur de lumière. Par défaut, si on appuie sur une touche quelconque et que ce capteur détecte une lumière faible, le rétroéclairage s’allume.
MENU SETUP (RÉGLAGE) Appuyer et maintenir les touches SETUP et ENTER pendant cinq secondes pour entrer dans le menu de réglage. Il n’est pas possible d’entrer dans le menu de réglage si la télécommande affiche actuellement le message “Low Batt” (Piles faibles).
COPIE Cette fonction permet de copier des fonctions d’une touche vers une autre. Si l’on souhaite sélectionner une touche DEVICE SELECTOR comme “touche d’origine” ou comme “touche de destination”, il faut appuyer et maintenir la touche pendant deux secondes.
FONCTIONS SPÉCIALES DE LA TÉLÉCOMMANDE HTRM NUMÉRO DE VERSION DU LOGICIEL • Appuyer simutanément sur les touches ON + TEST pendant cinq secondes pour afficher le numéro de version. MODE D’ÉT ALONNAGE DU CAPTEUR DE LUMIÈRE • Appuyer simutanément sur les touches ENTER + SETUP pendant cinq secondes pour entrer dans le menu de réglage.
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA 22 USB CONNECTION (FIG.3) HTRM_8lang_v04.qxd 4/26/2006 9:39 AM Page 22.
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA 23 T ABLEAUX DE LA HTRM Description du T ableau 100 Récepteur avec Marche/Arrêt discret 101 Récepteur avec Marche/Arrêt .
24 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA • Im oberen T eil befinden sich die T aste ON/OFF und die LCD - Anzeige mit Hintergrundbeleuchtung.
25 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA Drücken Sie die Lasche nach innen und heben Sie diese an, um den Deckel des Batteriefachs zu entfernen. Legen Sie die Batterien in die Öffnung ein. Stellen Sie sicher , dass die Batterien korrekt gepolt sind.
EINFÜHRUNG Die HTRM-Fernbedienung bietet die Funktionalität von acht virtuellen Fernbedienungen. Die acht T asten der Gruppe DEVICE SELECTOR können zum Umschalten zwischen den unterschiedlichen virtuellen Fernbedienungen oder Geräten verwendet werden.
Systemkomponenten unabhängig von Marke und Hersteller . Alle Funktionstasten der Gruppe AMP DEVICE SELECTOR sind so vorprogrammiert, dass V erstärker , V orverstärker und Empfänger von NAD gesteuert werden können. (Die HTRM-Fernbedienung ist auch in der Lage, viele andere NAD-Komponenten über die Seiten DVD , CD , TUNER und TV zu steuern.
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA 28 Setup Battery B Light Library Learn Pun Thr Copy Delete Rename Macro Reset Exit {Device} P Key? {Device} P T o Device? Ma.
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA 29 Setup Battery B Light Library Learn Pun Thr Copy Delete Rename Macro Reset Exit {Device} D Key? Delete? D <No / Y es&g.
HINTERGRUNDBELEUCHTUNG Die HTRM-Fernbedienung ist mit einer Hintergrundbeleuchtung versehen, sodass die Anzeigen- und Bedienelemente der HTRM- Fernbedienung auch bei schwacher Umfeldbeleuchtung gesehen werden können. Die HTRM-Fernbedienung enthält auch einen Lichtsensor .
MENÜ SETUP Halten Sie die T asten SETUP und ENTER mindestens 5 Sekunden lang gedrückt, um das Menü SETUP aufzurufen. Das Menü SETUP kann nicht aufgerufen werden, wenn an der Fernbedienung die Meldung “Low Batt” angezeigt wird. Hierdur ch wird verhindert, dass die Einstellungen aufgrund der zu niedrigen Batteriespannung verfälscht werden.
COPY Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, Funktionen von einer T aste auf eine andere zu kopieren. W enn Sie einer T aste der Gruppe DEVICE SELECTOR die Funktion “From?” oder “T o?” zuordnen wollen, müssen Sie diese T aste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt halten.
SPEZIELLE HTRM -FUNKTIONEN VERSIONSNUMMER DER SOFTWARE • Drücken Sie gleichzeitig die T asten ON und TEST 5 Sekunden lang, um die V ersionsnummer n anzuzeigen. KALIBRIERUNG DES LICHTSENSORS • Drücken Sie gleichzeitig die T asten ENTER und SETUP 5 Sekunden lang, um das Menü SETUP aufzurufen.
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA 34 USB CONNECTION (FIG.3) HTRM_8lang_v04.qxd 4/26/2006 9:39 AM Page 34.
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA 35 BEFEHLSSÄTZE DER HTRM Nummer Beschreibung 100 Receiver mit separater Ein/Aus-Funktion 101 Receiver mit Umschalt-Ein/Aus-Funktion 102 S170 103 L75 104 2.
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA 36 • In het bovenste gedeeelte vindt u de knoppen ON/OFF en de LCD-display met achtergrondverlichting. • V erder aan de bovenzijde acht DEVICE SELECTOR -toetsen, waaronder één programmeerbare DEVICE SELECTOR - en één MACRO -knop.
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA 37 DRUK NAAR BINNEN EN TREK MET HET LIPJE HET AFDEKPLAA TJE V AN DE BA TTERIJEN NAAR BUITEN PLAA TS DE BA TTERIJEN IN DE OPENING. LET OP DE JUISTE POLARITEIT DRUK HET AFDEKPLAA TJE V AN DE BA TTERIJEN OP ZIJN PLAA TS TOTDA T U EEN KLIK HOOR T BA TTERIJ (FIG.
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA INLEIDING Met de HTRM hebt u als het ware acht virtuele afstandsbedieningen in één. U kunt met de acht DEVICE SELECTOR -toetsen overschakelen tussen de verschillende virtuele afstandsbedieningen of toestellen.
Aangezien de HTRM-bedieningstoetsen verschillende functies kunnen uitvoeren, afhankelijk van de geselecteerde DEVICE SELECTOR -toets, maakt de HTRM gebruik van kleurcoderingen om de functie van de functietoetsen aan te geven wanneer u verschillende toetsen voor toestellen hebt gekozen.
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA 40 Setup Battery B Light Library Learn Pun Thr Copy Delete Rename Macro Reset Exit {Device} P Key? {Device} P T o Device? Ma.
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA 41 Setup Battery B Light Library Learn Pun Thr Copy Delete Rename Macro Reset Exit {Device} D Key? Delete? D <No / Y es&g.
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA ACHTERGRONDVERLICHTING De HTRM is voorzien van achtergrondverlichting ter vergroting van de zichtbaarheid van de HTRM bij weinig licht. De HTRM is ook voorzien van een lichtsensor .
HTRM-FUNCTIES: BA TTERIJ (BA TTERY) In plaats van te wachten totdat de waarschuwing “Low Batt” verschijnt, kunt u het niveau van de batterijen met deze functie controleren. Deze optie toont een staafdiagram dat het actuele batterijniveau weergeeft.
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA Bijvoorbeeld, wanneer u een aangeleerde opdracht wist, kan het type functie met een lagere prioriteit actief worden. De volgorde van prioriteit voor elk type functie is de volgende: • Doorslag.
45 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA USB CONNECTION (FIG.3) HTRM T ABLES T able Description 100 Receiver with Discrete On/Off 101 Receiver with T oggle On/Off.
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA 46 • La sección superior tiene botones ON/OFF y pantalla LCD retroiluminada. • La sección superior tiene ocho teclas DEVICE SELECTOR incluido un botón programable CUSTOM DEVICE SELECTOR , y uno MACRO .
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO POR TUGUÊS SVENSKA 47 PRESIONE Y LEV ANTE LA PEST AÑA P ARA SACAR LA T AP A DE LAS PILAS COLOQUE LAS PILAS EN LA ABERTURA. VERIFIQUE LA POLARIDAD CORRECT A PRESIONE LA T AP A DE LA BA TERÍA EN SU LUGAR HAST A QUE SE CIERRE CON UN CLIC EST ADO DE LAS PILAS (FIG.
INTRODUCCIÓN El HTRM es como tener ocho mandos a distancia virtuales en uno. Las ocho teclas DEVICE SELECTOR pueden utilizarse para conmutar entre los distintos dispositivos o mandos a distancia virtuales. Cuando el HTRM está inactivo, el nombre del dispositivo seleccionado actualmente aparecerá en la primera línea de la pantalla LCD.
indicar la función de las teclas de función cuando se escogen distintas teclas de dispositivo. Por lo tanto, el color de las etiquetas de las teclas DEVICE SELECTOR corresponde al etiquetado de las teclas de función (similar a una calculadora).
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA 50 Setup Battery B Light Library Learn Pun Thr Copy Delete Rename Macro Reset Exit {Device} P Key? {Device} P T o Device? Ma.
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO POR TUGUÊS SVENSKA 51 Setup Battery B Light Library Learn Pun Thr Copy Delete Rename Macro Reset Exit {Device} D Key? Delete? D <No / Y es&.
RETROILUMINACIÓN El HTRM está equipado con una luz posterior para aumentar la visibilidad del HTRM en la penumbra. El HTRM también incluye un sensor de luz. En forma predeterminada, si usted pulsa cualquier tecla del mando a distancia y éste percibe que está en sombra, se encenderá la retroiluminación.
CARACTERÍSTICAS DEL HTRM: BA TTERY (EST ADO DE LAS PILAS) En lugar de esperar hasta que aparezca la advertencia “Low Batt”, se puede revisar el nivel actual de la batería con esta opción. Aparecerá un gráfico de barras con el nivel actual de la batería.
DELETE (ELIMINAR) Cada tecla puede tener varios tipos de funciones almacenadas. No obstante, sólo el tipo de prioridad más alta estará activo. Cuando usted elimina una función, puede que se active un tipo de función de prioridad inferior .
INTERF AZ USB El HTRM permite cargar y descargar la configuración mediante un PC con Windows y el exclusivo software de programación HTRM de NAD. V ea en la figura 3 cómo conectar un cable USB A macho a mini USB B macho de 5 pines al HTRM. NOT AS : Visite www .
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA 56 • La sezione superiore include i tasti ON/OFF e lo schermo retroilluminato LCD . • In questa sezione vi sono otto tasti di SELEZIONE DISPOSITIVO , incluso un tasto programmabile per la SELEZIONE di un DISPOSITIVO PERSONALIZZA TO e un tasto MACRO .
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO POR TUGUÊS SVENSKA 57 PER RIMUOVERE LA COPERTURA DEL V ANO BA TTERIE PREMERE E CONTEMPORANEAMENTE SOLLEV ARE LA LINGUETT A INST ALLARE LE BA T.
INTRODUZIONE Il telecomando HTRM incorpora tutte le funzioni per cui sarebbero altrimenti necessari otto telecomandi. Gli otto tasti della sezione DEVICE SELECTOR consentono di adattare il telecomando, di volta in volta, all’apparecchio selezionato.
che utilizzano trasmissioni virtuali o ad infrarossi, così da poter utilizzare l’HTRM con qualsiasi dispositivo a prescinder e dalla marca. T utti i tasti funzione della sezione AMP DEVICE SELECTOR.
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA 60 Setup Battery B Light Library Learn Pun Thr Copy Delete Rename Macro Reset Exit {Device} P Key? {Device} P T o Device? Ma.
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO POR TUGUÊS SVENSKA 61 Setup Battery B Light Library Learn Pun Thr Copy Delete Rename Macro Reset Exit {Device} D Key? Delete? D <No / Y es&.
RETROILLUMINAZIONE L ’HTRM è dotato di una retroilluminazione che ne consente l’utilizzo anche in condizioni di scarsa luminosità. Il telecomando utilizza anche un sensore luminoso.
MENU DI CONFIGURAZIONE Per entrare nel menu di configurazione, tenere pr emuta la combinazione di tasti SETUP ed ENTER per cinque secondi. Non sarà possibile accedere al menu di configurazione se sullo schermo del telecomando appare visualizzato il messaggio “Low Batt”.
COPIA Questa opzione consente di copiare funzioni da un tasto ad un altro. Se si desidera selezionare un tasto della sezione DEVICE SELECTOR sia per la condizione “From?” che per la condizione “T o?”, sarà necessario tenere premuto tale tasto per due secondi.
FUNZIONI SPECIALI DELL ’ HTRM NUMERO DI VERSIONE DEL SOFTWARE • Per visualizzare i numeri di versione del software, pr emere contemporaneamente i tasti ON + TEST per cinque secondi.
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA 66 USB CONNECTION (FIG.3) HTRM_8lang_v04.qxd 4/26/2006 9:40 AM Page 66.
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO POR TUGUÊS SVENSKA 67 T ABELLE DELL ’HTRM T abella Descrizione 100 Ricevitore con Acceso/spento discreto 101 Ricevitore con Acceso/spento al.
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA 68 • A parte superior tem os botões ON/OFF e a luz de fundo do LCD. • A secção superior tem oito teclas DEVICE SELECTOR incluindo um botão CUSTOM DEVICE SELECTOR e um botão MACRO programáveis.
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA 69 CARREGUE E LEV ANTE A P A TILHA P ARA RETIRAR A T AMP A DA PILHA DA REENTRÂNCIA COLOQUE AS PILHAS NA ABERTURA. RESPEITE A POLARIDADE CARREGUE NA T AMP A DA PILHA A TÉ FECHAR COM UM EST ALIDO PILHA (FIG.
INTRODUÇÃO O HTRM equivale a ter oito telecomandos virtuais num só. Pode utilizar as oito teclas DEVICE SELECTOR , para alternar entre os vários equipamentos ou telecomandos virtuais. Quando o HTRM estiver inactivo, o nome do equipamento actualmente seleccionado aparece na primeira linha do LCD.
Como as teclas de comando do HTRM podem executar várias funções diferentes, em função da tecla DEVICE SELECTOR (selecção do aparelho) escolhida, o HTRM utiliza códigos de cores para indicar a função das teclas de função em relação à tecla de selecção de aparelho, no caso de ter seleccionado vários equipamentos.
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA 72 Setup Battery B Light Library Learn Pun Thr Copy Delete Rename Macro Reset Exit {Device} P Key? {Device} P T o Device? Ma.
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA 73 Setup Battery B Light Library Learn Pun Thr Copy Delete Rename Macro Reset Exit {Device} D Key? Delete? D <No / Y es&g.
LUZ DE FUNDO O HTRM tem uma luz de fundo para aumentar a visibilidade do HTRM quando houver pouca luz. O HTRM também tem um sensor de luz. Por predefinição, se carregar numa tecla qualquer do telecomando e o sensor detectar pouca luz, a iluminação de fundo acende-se.
FUNÇÕES DO HTRM: PILHA Em vez de esperar até aparecer o aviso “ Low Batt ”, pode verificar o nível de carga da pilha utilizando esta opção. Esta opção mostra um gráfico de barras que representa o nível actual da bateria.
Por exemplo; se apagar um comando aprendido, pode activar um comando com uma prioridade mais baixa. A ordem de prioridade de cada tipo de função é: • Punch Through (acesso directo). • Learned (aprendido). • Copied Library Command (Comando copiado da biblioteca).
T ABELAS DO HTRM T abela Descrição 100 Receptor com Canal Discreto Ligado / Desligado (Discrete On/Off) 101 Receptor com função de Comutação Ligada / Desligada (T oggle On/Off) 102 S170 103 L75 .
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA 78 • Översta delen har ON/OFF knappar och en bakgrundsbelyst display . • Övre delen har åtta DEVICE SELECTOR knappar för val av apparat inklusive en programmerbar CUSTOM DEVICE SELECTOR , och en MACRO knapp.
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA 79 TRYCK IN OCH L YFT FLIKEN FÖR A TT T A BORT BA TTERILUCKAN PLACERA BA TTERIERNA I F ACKET . SE TILL A TT DE POL VÄNDS RÄTT TRYCK F AST BA TTERILUCKAN TILLS DU HÖR ETT KLICK BA TTERY (FIG.
INTRODUKTION HTRM fjärrkontrollen är som att ha åtta virtuella fjärrkontroller i en. De åtta DEVICE SELECTOR knapparna kan användas till att växla mellan olika virtuella fjärrkontroller eller apparater . HTRM inte används visas den senast valda apparaten i översta raden på LCD displayen.
Eftersom HTRMs styrknappar kan utföra andra funktioner , beroende på vilken DEVICE SELECTOR som aktiverats, har HTRM färgkodning som indikerar vilken funktion knaparna har för olika apparater . Där för är färgen på texten på knapparna på DEVICE SELECTOR motsvarande som textfärgen på funktionsknapparna (som på en miniräknare).
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA 82 Setup Battery B Light Library Learn Pun Thr Copy Delete Rename Macro Reset Exit {Device} P Key? {Device} P T o Device? Ma.
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA 83 Setup Battery B Light Library Learn Pun Thr Copy Delete Rename Macro Reset Exit {Device} D Key? Delete? D <No / Y es&g.
BAKGRUNDSBEL YSNING HTRM är utrustad med inbyggd belysning som gör det lättare att handha HTRM i mörka rum. HTRM har även en inbyggd ljussensor . Grundinställningen är att om man trycker å en knappa och det är mörkt i rummet så tänds belysningen i fjärrkontrollen.
KÄNSLIGHET FÖR BAKGRUNDSBEL YSNINGEN (BACKLIG HT) Tidsinställningen för bakgrundsbelysningen kan ställas mellan 0 - 20 sekunder . Dettt är den tid som belysningen är på sedan senaste knapptryckningen. Följande alternativ är tillgängliga: • Off - Belysningen tänds inte.
RENAME (BYT NAMN) Alla knappar kan byta namn utom MACRO knappen. I RENAME menyn trycker du först på DEVICE SELECTOR knappen och sedan på funktionsknappen: andra raden på displayen kommer att tömmas för att ta emot bokstäver och siffror . Använd navigationskanpparna för att välja rätt tecken, tryck sedan på ENTER knappen.
87 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA USB CONNECTION (FIG.3) HTRM T ABELLER T abell Beskrivning 100 Receiver med diskret On/Off 101 Receiver med “T oggle” .
HTRM_8lang_v04.qxd 4/26/2006 9:40 AM Page 88 www .NADelectronics.com ©2006 NAD ELECTRONICS INTERNA TIONAL All rights reserved. No part of this publication may be repr oduced, stored or transmitted in.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté NAD HTRM c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du NAD HTRM - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation NAD HTRM, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le NAD HTRM va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le NAD HTRM, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du NAD HTRM.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le NAD HTRM. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei NAD HTRM ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.