Manuel d'utilisation / d'entretien du produit M-29 RDW du fabricant Muse
Aller à la page of 15
M-29 RD Benutzerhandbuch Manuale dell’utente Gebruikershandleiding Manual do Utilizador User Manual Manual de instrucciones Manuel de l’utilisateur FR GB PT DE ES IT NL Lire attentivement les instructions avant de faire fonctionner l’appareil. Pl ea se r ea d th e in st ru ct io ns c ar ef ul ly b ef or e op er at in g th e un it .
FR - 1 EMPLACEMENT ET DESCRIPTION DES COMMANDES ALIMENT A TION Ce t a pp ar e il f o nc ti o nn e s ur s ec teu r (2 3 0 V ~ 5 0 H z) o u sur p il e s DC 9 V ( UM - 2 1.
FR - 3 FR - 4 LECTURE PROGRAMMÉE 1. Placez le CD avec l’étiquette vers le haut dans le compartiment CD et fermez le clapet du compartiment. 2.Appuyez sur la touche STOP ( ) . 3. Appuyez sur la touche P P R O G . . 4. Selectionnez la piste de votre choix avec / , puis appuyez sur la touche ” P P R O G .
EN - 1 GENERAL CONTROLS POWER SUPPL Y This set operates on AC (230V ~ 50Hz) or DC9V (UM-2 1.5V x 6) AC OPERATION: • Connect the AC Power Cord to your AC household mains outlet and switch on the mains supply. Make sure the voltage is compatible. • Disconnect the power cord form the mains when not in use.
EN - 3 EN - 4 PROGRAM PLA YBACK 1. Place the CD with label side up inside the CD compartment and close the CD door. 2.Press the STOP ( ) button. 3. Press P P R O G . button. 4. Select your desired track by / , then press ” P P R O G . ” button to store your program in memory.
PT - 1 DESCRIÇÃO DO AP ARELHO ALIMENT AÇÃO Este aparelho funciona com alimentação de rede (230 V ~ 50 Hz) ou pilhas DC9V (UM-2 1.5V x 6) ATENÇÃO • Con ec te a f on te de en erg ia AC em su a t oma da re sid enc ial e li gue a to mad a. Ce rti fiq ue- se de qu e a vo lta gem é compatível com o aparelho.
PT - 3 PT - 4 REPRODUÇÃO PROGRAMADA 1. Coloque o CD no compartimento com a etiqueta do CD voltada para cima e feche a tampa. 2.Pressione o botão PARAR ( ) . 3. Pressione o botão P P R O G . . 4. S el ec io ne a f ai xa de se ja da c om / , e e nt ão p re ss io ne o b ot ão ” P P R O G .
DE - 1 BESCHREIBUNG DES GERÄTES STROMVERSORGUNG Dieses Gerät funktioniert im Netzbetrieb (230 V ~ 50 Hz) oder mit Batterien DC9V (UM-2 1.5V x 6) NETZSTROMBETRIEB • Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose (AC) an und schalten Sie die Stromversorgung ein.
DE - 3 DE - 4 PROGRAMMIERTE WIEDERGABE 1. L e ge n S ie e i ne C D m it de r be dru ck te n S ei t e na c h ob en in d as CD -F a ch e i n un d sch li eß e n Si e d ie Tü r. 2. D r üc ke n S ie di e S TO PP - Ta st e ( ) . 3. D r üc ke n S ie P P R O G .
ES - 1 DESCRIPCIÓN DEL AP ARA TO ALIMENT ACIÓN Este aparato funciona con una tensión de 230 V ~ 50 Hz o mediante pilas de DC9V (UM-2 1.5V x 6) FUNCIONAMIENTO CA: • C one cte el ca ble de al ime nta ció n a la to ma de co rri ent e d e s u h oga r.
ES - 3 ES - 4 REPRODUCCIÓN PROGRAMADA 1. C o lo qu e u n C D co n l a c ar a im pre sa m i ra nd o h ac i a ar ri ba en e l i nt e ri or de l al oja mi en t o de CD y ci er re la t ap a . 2. Pu l se e l b ot ó n de De te n ci ón ( ) . 3. P u ls e e l bo t ón P P R O G .
IT - 1 DESCRIZONE DEI CONTROLLI ALIMENT AZIONE Questo apparecchio funziona con AC (230 V ~ 50 Hz) o DC 9 V (UM-2 1,5 V x 6) ALIMENTAZIONE AC: • C ol l eg ar e i l c av o A C a u n a p re sa e l et tr ic a d om es t ic a e a tt i va re l ’ al im en t az io n e.
IT - 3 IT - 4 PROGRAMMAZIONE DEI BRANI 1. Inserire un CD con l’etichetta verso l’alto e richiudere lo sportello. 2.Premere il tasto STOP ( ) . 3. Premere il tasto P P R O G . . 4. Seleziona re i l bra no d esiderato premen do / , qu indi premere il tasto “ P P R O G .
NL - 1 BESCHRIJVING V AN HET TOESTEL VOEDING Dit toestel werkt op netspanning (230 V ~ 50 Hz) of op batterijen DC9V (UM-2 1.5V x 6) WERKING OP NETSPANNING: • Sluit het netsnoer aan op uw stopcontact en schakel de netvoeding in. Zorg ervoor dat de spanning overeenkomt.
NL - 3 NL - 4 GEPROGRAMMEERD AFSPELEN 1. Plaats the CD met het label naar boven gericht in het CD-compartiment en sluit de CD-deur. 2. Druk op STOP ( ) . 3. Druk op P P R O G . . 4. Selecteer de gewenste track met behulp van / , en druk daarna op ” P P R O G .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Muse M-29 RDW c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Muse M-29 RDW - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Muse M-29 RDW, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Muse M-29 RDW va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Muse M-29 RDW, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Muse M-29 RDW.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Muse M-29 RDW. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Muse M-29 RDW ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.