Manuel d'utilisation / d'entretien du produit RX1510 du fabricant Multiquip
Aller à la page of 103
ESTE MANU AL DEBE A COMP AÑAR AL EQUIPO EN T ODO MOMENT O . P ara encontrar la versión actualizada de esta publicación, visite nuestro sitio en Internet: www .
CALIFORNIA - Advertencia Propuesta 65 Los Escapes de losmotores diesely algunos de sus componentes son sabidos por el estado de california como causantes de cáncer , anomalias congénitas y otros daños reproductivos.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 3 – Identificación Identificación del producto: Fabricante: Identificación del documento: Tipo: Modelo: Número de serie: Fecha de producción: Ammann Schweiz AG Eisenbahnstrasse 25 CH-4901 Langenthal Teléfono 0041 (0)62 916 61 61 Telefax 0041 (0)62 916 68 04 www.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 4 – LOMBARDINI LDW 1603/B2 K rpm 3064770 792006 2500 T ype DUBLICA TE LABEL 02 03 01 1��45 Identificación Identificación de la máquina Un miembro de nuestro personal o el vendedor le instruirán sobre el uso y mantenimiento de la máquina en el momento de la entrega.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 5 – Información general Propósito de las instrucciones de operación: Público objetivo: El desarrollo y la construcción prácticos, así como la experiencia de muchos años en la fabricación de rodillos de vibración para zanjas, le garantizan que usted tiene una máquina de gran calidad y muy segura.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 6 – Generales Estructura de la documentación: Instrucciones de Operación y Mantenimiento Lista de refacciones • Lasinstruccionesdeoperacióncontienen: • Lalistaderefaccionescontiene: Toda la información necesaria para operar la máquina.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 7 – Notas importantes acerca de las instrucciones de operación Los capítulos individuales de las instrucciones de operación contienen los temas siguientes: Capítulo 1: .
Rammax 1510-C/-I/-CI – 8 – Notas importantes acerca de las instrucciones de operación Tamaños y tipos de letra utilizados Encabezado de capítulo: Arial 14Pt Bold Encabezado de sección: Arial 1.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 9 – Notas importantes acerca de las instrucciones de operación Cuidado e integridad de las instrucciones de operación Marcas registradas utilizadas Derechos de autor Estas instrucciones de operación son un componente inseparable de la máquina y deben estar disponibles para el usuario de la máquina, para su consulta.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 10 – Índice de materias Tabla de contenido 1. Descripción de la máquina .................................................................................. 14 1.1 Notas Importantes sobre la máquina .......................
Rammax 1510-C/-I/-CI – 11 – Índice de materias 2.6 Peligros Adicionales ......................................................................................... 41 2.7 Medidas de Emergencia .......................................................
Rammax 1510-C/-I/-CI – 12 – T abla de contenido 5 Puesta en marcha ....................................................................................................... 61 5.1 Instrucciones de seguridad ..........................................
Rammax 1510-C/-I/-CI – 13 – T abla de contenido 8. Mantenimiento de la máquina ........................................................................... 83 8.1 Instrucciones de seguridad .........................................................
Rammax 1510-C/-I/-CI – 14 – Notas Importantes sobre la máquina 1. Descripción de la máquina 1.1.1 Orientación sobre la máquina Aquí se describen las áreas más importantes de la máquina, para facilitar la orientación sobre la máquina.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 15 – Notas Importantes sobre la máquina 1.1.2 Descripción Nuestra larga experiencia en el desarrollo y construcción de rodillos vibratorios para zanja es la base para el nuevo desarrollo de la Rammax 1510 - CI de control infrarrojo y/o de cable.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 16 – Notas Importantes sobre la máquina.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 17 – 30° 30° Especificaciones 1.2 Datos Técnicos 1.2.1 Dimensiones principales.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 18 – Especificaciones 1.2.2 Radio de giro.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 19 – Especificaciones Dimensiones principales Rammax 1510 Rodillo angosto Rodillo ancho Dimensiones Ancho de trabajo: mm 630 850 Ancho general: mm 630 850 Longitud general:.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 20 – Especificaciones Dimensiones principales Rammax 1510 Rodillo angosto Rodillo ancho Capacidad de rampa con /sin vibración: % 50/60 Radio de giro interior: m 2,98 2,76 exterior: m 4,25 4,47 1.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 21 – Especificaciones Cantidad Especificación Recomendación Utilice agua potable de la llave para hacer la mezcla de agua/ etilenglicol. No utilice agua de lluvia ni agua destilada, porque puede crear espuma.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 22 – Start Stop Start Stop Equipo 1.4.1 Variaciones de la máquina/tipos de máquina Vista de la unidad operativa desde el sitio de trabajo. Rammax 1510 Rodillo articulado para zanjas con control de cable. Rammax 1510-I: Rodillo articulado para zanjas con control infrarrojo.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 23 – Equipo 1.5.1 Posición de las capuchas y escotillas La máquina está equipada con capuchas y componentes con bisagras para tener acceso a todas las partes importantes.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 24 – Instrucciones de seguridad 2. Instrucciones de seguridad.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 25 – � Instrucciones de seguridad 2.1.1 Instrucciones de seguridad específicas de la situación Las instrucciones de seguridad específicas de la situación son instrucciones de seguridad, que se refieren directamente a la siguiente actividad o situación.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 26 – Instrucciones de seguridad NOTA se refiere a situaciones, que pueden tener como resultado daños a la propiedad , describe las consecuencias, si estas situaciones no pueden ser evitadas e indican las posibilidades de evitar los daños.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 27 – Instrucciones de seguridad 2.1.3 Símbolos utilizados Instrucciones imperativas: Significado: Utilice protección auditiva.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 28 – Instrucciones de seguridad Prohibiciones: Significado: No conduzca en diagonal en las cuestas No transporte personas Apague el motor en las áreas cerradas No utilice .
Rammax 1510-C/-I/-CI – 29 – Instrucciones de seguridad Señales de alerta: Significado: Peligro Las especificaciones especiales y/o las instrucciones y prohibiciones imperativas, para prevenir heridas a las personas o daños sustanciales a la propiedad, están marcadas con el pictograma representado.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 30 – Instrucciones de seguridad Electricidad Este signo es colocado antes de las actividades en las que haya el riesgo de una descarga eléctrica posiblemente mortal.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 31 – Instrucciones de seguridad Riesgo de ser atropellado Riesgo de volcadura Observe la distancia hasta la unión articulada Peligro causado por el escape de líquidos pres.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 32 – Instrucciones de seguridad Peligro causado por piezas volando alrededor Riesgo causado por inhalación de gases o vapores tóxicos.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 33 – Instrucciones de seguridad Disposición del aceite de desecho/punto de recolección de aceite de desecho Punto de disposición de baterías/recolección de contaminante.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 34 – Instrucciones de seguridad El rodillo vibratorio Rammax 1510 es construido según lo más moderno y las regulaciones reconocidas relacionadas con la seguridad.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 35 – HLP32 1163528 478679 1155236 3-39240 D C D C 1 2 B A 6. Sichern Sie die Transportsi- cherung mit dem Sicherungs- splint D . 5. Stecken Sie die Transportsi- cherung C durch die Bohrungen der Knicklenkung. 3. Entnehmen Sie die Transport- sicherung C und den Siche- rungssplint D aus dem Staufach.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 36 – 410 988 1118436 A TTENTION Safety bumper must be engaged for transport and loading / unloading! Ensure that safety bar is operating proper ly prioor to machine use. 3-39704 L WA 1 09 d B 1155236 ACHTUNG Beim Fahren mit Fernsteuerung sowie beim Parken der Maschine muss der Deckel geschlossen sein.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 37 – � 3-39704 L WA 1 09 d B HLP32 1163528 478679 Instrucciones de seguridad Adhesivo Significado Riesgo de aplastamiento ¡Observe la distancia a la unión articulada! Está prohibido permanecer en el área de la conducción articulada de la máquina durante su operación.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 38 – 1118436 1155236 410 988 A TTENTION Safety bumper must be engaged for transport and loading / unloading! Ensure that safety bar is operating proper ly prioor to machine use. ACHTUNG Beim Fahren mit Fernsteuerung sowie beim Parken der Maschine muss der Deckel geschlossen sein.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 39 – � Instrucciones de seguridad • Sólodebepermitirsela operacióndelamáquinaa quieneshayanrecibido la instrucción apropiada y respeten las normas de este manual.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 40 – Instrucciones de seguridad • El sistema hidráulico está sujeto a una presión alta durante la operación. Despresurice el sistema hidráulico antes de trabajar en él. Sólo afloje o desmantele las partes del sistema hidráulico cuando el motor diesel es apagado.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 41 – Instrucciones de seguridad • Desconectelabateríaantesdetrabajarenloscomponentesdelsistema eléctrico y cúbrala con materiales aislantes. • Nuncainsertefusiblesconunamperajemayornireparelosfusibles.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 42 – Construcción y funcionamiento 3. Construcción y función 3.1.1 Información básica sobre la compactación del suelo La compactación del subsuelo se logra por el efecto constante de las fuerzas de impacto verticales.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 43 – � � Construcción y funcionamiento 3.3.1 Apertura del cierre de la cabina El cierre de la cabina del piloto es mantenido en posición cerrada por dos aditamentos hechos de caucho y dos tornillos como contrapartes. Para abrir el cierre de la cubierta de mando, tire de él brevemente y déle un tirón hacia arriba.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 44 – Construcción y función 3.3.4 Desatrancar y abrir la tapa del radiador ¡Cuidado! ¡Al cerrar lacubierta del motor hay el peligro de a.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 45 – Construcción y función 3.3.5 Componentes Carro delantero Extremo trasero Articulación Marco inferior Unidad de propulsión La unidad de propulsión consiste en un motor diesel, y la bomba de vibración y de propulsión.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 46 – 3.5 Equipo de seguridad y monitoreo 3.5.1 Sensor de apagado 3.5.2 Apagado a corta distancia (sólo con control infrarrojo) 3.5.3 Apagado a larga distancia (sólo con control infrarrojo) El sensor de apagado está conectado a la parte trasera de la máquina abajo de la unidad de operación.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 47 – 888888 888888 3.5.4 Indicador de Inclinación 3.5.5 Apagado automático por falla del generador 3.5.6 Apagado automático por presión del aceite El control de la máquina está equipado con un indicador de inclinación.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 48 – 888888 888888 � Equipo de seguridad y monitoreo 3.5.7 Apagado automático por la temperatura del agua de enfriamiento 3.5.8 Ajuste Automático de velocidad 3.5.9 Protección para transporte La máquina está equipada con un apagado automático.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 49 – 0 1 2 888888 1 2 0 0 1 2 888888 1 2 0 Pantalla y elementos operativos 4. Pantalla y elementos operativos 4.1 Introducción El puesto de control de la máquina está equipado con un panel electrónico de visualización.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 50 – 888888 888888 4.2 Señales de Advertencia Todas las luces de la advertencia se iluminan al prender la ignición. Es necesario hacer una localización de fallas, si una de las luces de advertencia no se ilumina.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 51 – 888888 888888 888888 123456 ▼▼▼▼▼▼ 888888 S. --05 4.3 Elementos de Pantalla Pantalla: Pantalla: Significado Se ilumina: El control de la máquina está equipado con un indicador de inclinación. Este se activa al alcanzar un ángulo de inclinación de 45°.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 52 – F I H E 0.0 Pantalla y elementos operativos Pantalla: Significado Se ilumina: • Si se lleva a cabo una función de operador. • Siempreencombinación conunva - lor numérico, que representa el tipo de función.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 53 – Star t Stop 1 2 3 6 4 9 8 7 5 888888 123456 ▼▼▼▼▼▼ Star t Stop 1 2 3 6 4 9 8 7 5 888888 123456 ▼▼▼▼▼▼ Pantalla y elementos operativos 4.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 54 – Star t Stop 1�� 1��� ���� �� 4100 ► 44�� ��� 4�1� 1 1� Star t Stop 1�� 1��� ���� �� 4100 ► 44�� �.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 55 – Start Stop FH I I00 1�� 1��� Pantalla y elementos operativos 4.4.3 Visualización en el puesto de mando con el control de cable • FH1100Cond.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 56 – Pantalla y elementos operativos Funciones de conducción Pantalla Funciones ejecutadas F H 0010 Conducir Derecha hacia adelante F H 0011 Conducir Derecha hacia adelante.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 57 – 5 2 3 6 4 9 8 7 1 N SI Pantalla y elementos operativos 4.4.4 Transmisor Infrarrojo El control infrarrojo se utiliza para operar la máquina con el control infrarrojo. Las celdas solares suministran la corriente eléctrica.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 58 – F I I I00 1�� 1��� ���� �� 4100 ► 44�� ��� 4�1� 1� 1 N 1�� 1��� N F I I I00 1�� 1��� ���� �� 410.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 59 – Pantalla y elementos operativos 4.4.6 Visualización en el puesto de mando con el control infrarrojo Función de Encendido/Parada Característica Modo de control Número de código: Significado: F I 4010 El pulsador "Start" (Encendido) se activa.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 60 – Pantalla y elementos operativos Funciones de vibración Pantalla Funciones ejecutadas F I 1000 Vibración hacia adelante F I 1010 Vibración hacia adelante Conducir der.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 61 – S Encendido 5.2.1 Verificación del nivel del aceite hidráulico La mirilla de observación para la verificación del nivel del aceite hidráulico está ubicada bajo el panel del operador. El nivel de llenado debe estar dentro de la mirilla de observación.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 62 – OS HD OS HD OS HD Encendido 5.2.2 Verificación del nivel del aceite del motor La varilla graduada está ubicada en el lado izquierdo del motor debajo del tanque del agua de enfriamiento. El motor ha sido llenado en la fábrica con aceite de motor, clase de viscosidad 15W40.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 63 – Encendido 5.2.3 Verificación del nivel del agua Trabaje en el sistema de enfriamiento solamente cuando el motor diesel se enfríe. La máquina debe ser estacionada en un suelo plano. El nivel del agua de la enfriamiento se revisa directamente en el radiador.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 64 – Encendido 5.2.4 Verificación del grado de contaminación del filtro de aire El filtro de aire está ubicado en el extremo trasero del carro delantero de la máquina. La cubierta del motor debe estar abierta para abrir la tapa de radiador.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 65 – KA TD � Encendido 5.2.5 Verificación del nivel de combustible/Reaprovisionamiento de combustible 1) Abra la tapa del tanque .
Rammax 1510-C/-I/-CI – 66 – SI SM 5.2.6 Configuración de la dirección para las señales del transmisor (sólo para máquinas con control infrarrojo) Configuración de la dirección del transmisor en el controlador de la máquina: Encendido 1) Doble el panel del operador hacia atrás.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 67 – 888888 1 S .--05 0.0 888888 1 S .--05 0.0 5.3.1 Encendido Los elementos de la pantalla son probados después de encender la ignición. Se ilumina el número 888888 así como las luces de advertencia ilustradas aquí.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 68 – . F 40 I0 2 Encendido 5.3.2 Modo Stand-by (Espera) 5.3.3 Poner el marcha la máquina en la cerradura del encendido La máquina vuelve al modo de espera, si no es puesta en marcha en 30 segundos.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 69 – F 4020 1 FH 40 I0 Start Stop Encendido 5.3.4 Poner el marcha la máquina con el dispositivo de control manual Apriete la tecla de "Encendido" en el control manual. Aparece el código siguiente: "FH 4010".
Rammax 1510-C/-I/-CI – 70 – FH 4020 FH 4020 FH 4020 Encendido El control infrarrojo no reconoce la posición neutral, si se mueve el interruptor directamente de la posición "Stop" directamente a la posición del interruptor "Start".
Rammax 1510-C/-I/-CI – 71 – F I 4020 F I 40 I0 F I 4020 F I 40 I0 Encendido El interruptor de encendido de la ignición tiene una función de anti- repetición del encendido. Si el motor ya está en marcha, no se puede accionar el encendido.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 72 – F 4200 F 4 I00 0 F 4300 Encendido 5.4 Apagado de la máquina 5.4.1 Apagado de la máquina en la cerradura del encendido Gire la llave de encendido a la posición "0". Aparece el código siguiente: "F 4100".
Rammax 1510-C/-I/-CI – 73 – Start Stop FH 4 I00 FH 4200 FH 4300 Start Stop FH 4 I00 FH 4200 FH 4300 Encendido 5.4.2 Apagado de la máquina con el dispositivo de control manual Oprima la tecla de "Apagado" en el control manual. Aparece el código siguiente: "FH 4100".
Rammax 1510-C/-I/-CI – 74 – F I 4 I00 F I 4200 Encendido 5.4.3 Apagado de la máquina con el dispositivo de control infrarrojo Mueva el interruptor "Start-Stop" en el control infrarrojo de la posición "Neutral" del interruptor hacia la derecha a la posición de "Parada".
Rammax 1510-C/-I/-CI – 75 – F I 4300 F I 4300 Operación 6.1.1 General 6.1 Instrucciones de seguridad Fin del procedimiento de apagado. Aparece "F I 4300". El medidor de horas de operación se asegura. La máquina se apaga. Sólo es posible un nuevo encendido después del fin de esta secuencia de parada.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 76 – F 40 I0 Start Stop Start Stop Operación 1) Ponga en marcha la máquina con el modo de control necesario o directamente en el puesto de mando con la llave de encendido. 2) Conduzca la máquina hacia el área a comprimir.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 77 – Start Stop F 4 I00 Start Stop Start Stop Operación 3) Desconecte el engranaje rápido cuando llegue al área a compactar. 4) Dependiendo de la fuerza de compactación requerida, active la vibración grande o la pequeña.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 78 – Operación 6.2 Estacionamiento de la máquina Si es posible, estacione la máquina en un suelo plano. Las máquinas estacionadas que pudieran representar una obstrucción deben estar protegidas por medidas claramente identificables.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 79 – Carga y transporte de la máquina 7.1.1 General 7.1.2 Cargar la máquina con una rampa de carga 7.1.3 Cargar la máquina con aparejos de carga 7.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 80 – S T 2 1 T S S T 2 1 T S Carga y transporte de la máquina • La máquina solamente puede ser izada por las armellas diseñadas para el transporte. • Asegúresedequenohayapiezasojasenlamáquina.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 81 – Carga y transporte de la máquina 7.3 Cargar la máquina con rampas 7.4 Cargar la máquina con aparejos de carga La máquina puede ser cargada conduciéndola sobre una rampa adecuada. No exceda la máxima capacidad de ascenso de la máquina.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 82 – UK S S TÖ TÖ UK SB UK S S TÖ TÖ UK SB Carga y transporte de la máquina 7.5 Asegurar la máquina para el transporte 1) Verifique si la protección de transporte está aplicada. Si no, aplique la protección de transporte.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 83 – Mantenimiento de la máquina 8.1.1 General 8.1.2 Reaprovisionamiento de combustible 8.1.3 Trabajos en el motor 8.1.4 Trabajar en los componentes eléctricos de sistema 8.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 84 – Mantenimiento de la máquina 8.1.5 Trabajos en el sistema de combustible 8.1.6 Trabajo de Limpieza 8.1.7 Después de terminar el trabajo de mantenimiento 8.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 85 – Mantenimiento de la máquina – Al llevar a cabo operaciones que ajuste en el sistema hidráulico no se pare delante ni detrás de los rodillos.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 86 – Mantenimiento de la máquina 8.2 Plan de mantenimiento No.: Descripción: Observaciones: Página: Todos los días 9.8 - Verificación del nivel del aceite del motor - Observe la marca en la varilla medidora 82 9.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 87 – OS Mantenimiento de la máquina La varilla graduada (OS) está ubicada en el lado izquierdo del motor debajo del tanque del agua de enfriamiento. El motor ha sido llenado en la fábrica con aceite de motor, clase de viscosidad 15W40.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 88 – AS A B Mantenimiento de la máquina Se debe cambiar el aceite del motor después de las primeras 50 horas de trabajo y después cada 250 horas de trabajo, lo más tarde después de un año. También se debe cambiar el filtro de aceite al reemplazar el aceite del motor.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 89 – OF C Mantenimiento de la máquina 6) Permita que el circuito del aceite drene completamente. 7) Destornille el filtro de aceite. 8) Limpie la rosca con un trapo libre de fibra. 9) Atornille un filtro de aceite nuevo y apriete solamente con la mano.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 90 – Mantenimiento de la máquina El filtro de aire está ubicado en el extremo trasero del carro delantero de la máquina, cerca de la articulación. La cubierta del motor debe estar abierta para alcanzar el filtro de aire.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 91 – DF AV DF AV Mantenimiento de la máquina En caso de necesidad se puede drenar el combustible del tanque. El tanque está equipado con un agujero de drenaje para este fin. Está ubicado en el lado derecho de la máquina encima de la protección de transporte.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 92 – S HD S HD S HD Mantenimiento de la máquina Si se determina durante la revisión diaria de los niveles de aceite que hay una pérdida de aceite .
Rammax 1510-C/-I/-CI – 93 – El trabajo del mantenimiento en el sistema hidráulico se limita a los filtros y los tanques hidráulicos. Ninguna de las demás partes requiere mantenimiento. Sin embargo, las tuberías hidráulicas deben ser revisadas a intervalos regulares para asegurarse de que no tengan fugas.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 94 – RF SF V A A Mantenimiento de la máquina ¡Los derrames de aceites lubricantes contaminan la tierra! ¡Recoja los derrames del aceite hidráulico y deséchelo junto con el filtro de aceite de una manera ambientalmente amistosa! No derrame el aceite hidráulico.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 95 – Mantenimiento de la máquina ¡Riesgo de quemaduras! El motor calienta muchísimo el agua de enfriamiento. El radiador está bajo presión.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 96 – KS A KS C B KS A KS C B KS A KS C B Mantenimiento de la máquina El agua del refrigeración puede ser drenada usando una manguera. Esta manguera de drenaje del agua del enfriamiento sale del radiador hacia abajo. Está conectada a la placa de conexión con una abrazadera de manguera.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 97 – KS A BS � KS A BS � Mantenimiento de la máquina La máquina debe ser izada con un aparejo de izado apropiado, para cambiar los rodillos. El aparejo de izado debe tener suficiente capacidad de izado. La máquina solamente puede ser izada por las armellas diseñadas para el transporte .
Rammax 1510-C/-I/-CI – 98 – AS AS Mantenimiento de la máquina 8.13 Ajustar el derribador La batería está ubicada debajo del panel del operador. Está libre de mantenimiento según EN/DIN. Eso significa que con temperaturas de operación normales y un voltaje de controlador correcto, no debería haber necesidad de rellenar el agua.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 99 – Mantenimiento de la máquina En especial, los terminales de la batería y los clips de los cables deben ser limpiados con regularidad y luego engrasados generosamente con vaselina. Verificar el nivel del agua: 1) Abra una de las tapas de sellado.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 100 – Momentos de torsión Clasificaciones de resistencia para los tornillos con superficie no tratada ni lubricada. La designación de calidad de los tornillos es evidente en las cabezas de los tornillos. 8.8 = 8G ; 10.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 101 – T abla de localización de averías 10. Tabla de localización de averías Avería Causa posible: Remedio: ¡Elmotorfunciona,lamáquina nosemueve! Aceite hidráulico insuficiente en el tanque del aceite hidráulico.
Rammax 1510-C/-I/-CI – 102 – T abla de localización de averías Códigos de error y sus significados Código de error: Significado: Causa posible: Corrección: Err 22 (Sólo RW 1503) Abertura de seguridad accionada. Abertura de seguridad accionada.
Manual de operacion Su distribuidor local es: COMO CONSEGUIR A YUDA F A V OR DE TENER EL MODELO Y EL NUMERO DE SERIE CU ANDO LLAME EST ADOS UniDOS Oficina Corporativa Multiquip Departamento de Refacciones MQ 18910 Wilmington A ve . Carson, CA 90746 Contacto: mq@multiquip .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Multiquip RX1510 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Multiquip RX1510 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Multiquip RX1510, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Multiquip RX1510 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Multiquip RX1510, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Multiquip RX1510.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Multiquip RX1510. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Multiquip RX1510 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.