Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Blue Switch du fabricant Mr. Handsfree
Aller à la page of 95
1 1 NL F GB GR U S E R ’ S M A N U A L ES.
2 DECL ARA TIO N OF CO NFO RMIT Y We , th e un de rs ign ed , Company: Ad d re s s : dec lare, th at the foll owin g equip ment : Product Name: Product T ype: Co nf orm s w it h t he re qu ire me nt s.
3 1 6 3 x 4 2 8 7 9 5 4 12.1 13.1 13.2 13.3 13.4 1 1.1 1 1.2 10.1 Option 1 Option 2 Option 3 Option 4 14 1 3 2 2 ILLUSTRA TION I ILLUSTRA TION II ILLUSTRA TION III.
4 T ABLE OF C ONTENTS DECLARA TION OF CONFORMITY 2 ILLUSTRA TION I, II & III 3 T ABLE OF CONTENTS 4 EN SAFETY INSTRUCTIONS 6 INTRODUCTION 6 P A CKAGE CONTENTS 7 DESCRIPTION 8 INST ALLA TION OF THE.
GB-5 T ABLE OF C ONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS GB-6 INTRODUCTION GB-6 P ACKAGE C ONTENTS GB-7 DESCRIPTION GB-8 INST ALLA TION OF THE BLUE SWITCH GB-11 OPERA TION OF THE BLUE SWIT CH GB-17 BLUET OO TH ®.
GB-6 1. Make sur e that the oper ation of the Blue Switch will nev er infl uence y our safety . 2. Make sur e not to impact the steering or braking system or other ke y systems essential f or proper operation of the car when ins talling the Blue Switch.
GB-7 See illustration I 1. Handsfr ee unit with built-in speaker 2. Doubl e-sided tape plate f or fi xation of the handsfr ee unit 3. Set of scr ews f or fi xation of the handsfr ee unit – 4 pcs. 4. Ear hook 5. Ear cap 6. Headset 7. Cradl e for headset 8.
GB-8 HANDSFREE UNIT The handsfree unit includes built-in speaker , echo cancell er , noise suppr essor , DSP technology and Bluetooth ® wir el ess technol ogy , which pr ovides a wir el ess c onnection with Bluetooth ® mobile phones. The handsfr ee unit has the foll owing jacks f or connecting e xternal units: 1.
GB-9 CRADLE FOR HEADSET Cradl e for connection to handsfr ee unit. As soon as the headset is plac ed in the cradl e, it will char ge automaticall y and will switch t o carkit mode. USB CHARGER WITH CRADLE Extra cradl e f or char ging the headset with USB connection.
GB-10 SMALL MUTE CABLE (Optional) The small mute cable connects the handsfree unit with the power supply and the ignition system and is used f or muting the radio. The small mute c able is supplied with changeabl e fuses. How to change the fuses is indicated in the illus tration.
GB-11 Important! • Make sur e that all the nec essary cabl es, the handsfr ee unit and/or the external speaker ar e well install ed befor e c onnecting the Blue Switch to the pow er suppl y of the car . • During operation, do not attempt to ac ces s the speaker unit and the sockets of the speaker unit.
GB-12 C ONNECTING T O THE POWER Ther e ar e 4 ways of connecting the Blue Swit ch to the car’ s electr onic sys tem: 1. Blue Switch Plug & Play: F or easy installation (Optional) Connect the adapter f or the cigar ette lighter to the car and the other end of the cable to the handsfr ee unit.
GB-13 CAR RADIO MUTING (CRM) The Blue Switch all ows muting your car r adio when ther e is an incoming c all. • Check the user’ s manual of your car radio and ensur e that it has a Mute function. If additional settings have to be set fr om the c ar radio menu, mak e sur e that they ar e done corr ectly .
GB-14 7 8 5 6 3 4 1 2 7 8 5 6 3 4 1 2 X1 X2 7 8 5 6 3 4 1 2 7 8 5 6 3 4 1 2 Y1 Y2 POWER/MUTE Y1 1. green yellow ignition (+12V) 2. black (Ground) 3. blue (Aerial*) 4. violet (Illumination*) 5. green (Mute N1) 6. yellow (+12V) permanent 7. white (Mute N2) 8.
GB-15 4. Blue Switch Pr o Music 100 : Immediately to the c ar’ s electr onic sys tem via system c able Pr o Music 100 (Optional) • T ake out y our car radio ac cor ding to the specifi cations of your c ar and your radio. • Unplug the antenna plug fr om your radio and connect it to the femal e antenna socket of your Pr o Music 100.
GB-16 USE WITH AUDI O DE VICE • Connect the jack plug of your Pr o Music 100 to y our audio device. • Connect your char ging cabl e to y our music devic e when you need to char ge the battery . • Select the fr equency of the Pro Music 100 on your car radio (please stor e this frequency as a pr eset).
GB-17 CHARGING THE BLUE SWIT CH The mr Handsfree Blue Switch comes with a rechar geabl e battery included. Make sur e that your Blue Switch is full y char ged befor e using it. It t akes about 3 hours t o fully char ge the battery . The Blue Switch off ers 2 char ging options: 1.
GB-18 3. Pair ed devic es r emain pair ed ev en when: • One of the devic es is not turned on. • A service c onnection is interrupted or the servic e stopped. • One or both devic es ar e r ebooted. Connection In some cases the Blue Switch can be disconnect ed fr om your phone and you will need to r estor e the connection.
GB-19 Blue Switch is turned on. In that case, the headset / carkit won’t ring when ther e is an incoming call. Pr ess the Centr al butt on f or 1 sec. to r econnect the Blue Switch with y our mobil e phone f or an incoming c all. • End a call: Pr ess the Centr al button (1) to end the curr ent call.
GB-20 • T ransf erring calls: Pr ess the V olume butt ons (+) & (-) (2) simultaneousl y t o transf er the c all to the mobil e phone whil e talking on the headset / carkit.
GB-21 The Blue Swi tch is a pr oduct of super ior desig n and cr afts man shi p and sho uld be tr eat ed with ca r e. The sug ges tio ns bel o w w ill hel p y ou to fu lfi ll a ny guar an te e ob lig ati ons and t o en jo y t his pr oduct f or man y y ear s.
GB-22 • This guarantee does not cover and is void with r espect to the follo wing: Pr oducts which have been subjected to improper installation, unauthorized r epair , impr oper maintenance, unautho.
F-23 T ABLE DES MA TIÈRES INSTRUCTIONS DE SECURITE F-24 INTRODUCTION F-24 C ONTENU DE LA BOITE F-25 DESCRIPTION F-26 INST ALLA TION DU BLUE SWITCH F-29 FONC TIONNEMENT DU BL UE SWITCH F-35 BLUET OO T.
F-24 1. V eill ez à ce que l e f onctionnement du Blue Switch n’ex er ce aucune infl uence sur votr e sécurité. 2. V ei llez à ce que l ’ins tall ati on de ce ki t a utom obi le n’ infl u ence pas le s ystèm e d e d irecti on ou de fr einage ou un autr e système es sentiel au bon fonctionnement de v otr e véhicul e.
F-25 V oir illustr ation I 1. Modul e mains libr es avec haut-parl eur intégr é 2. Rondelle à adhésif doubl e-f ace pour la fi xation du module mains libr es 3. Ensemble de vis pour la fi xation du modul e mains libr es – 4 pcs. 4. Contour d’or eill e 5.
F-26 MODULE MAINS LIBRES Le modul e mains libr es inclut un haut-parl eur intégr é, un c ompensateur d’écho, un atténuateur de bruit, la technol ogie DSP ainsi que la technol ogie sans fi l Bluetooth ® , qui permet la conne xion sans fi l avec des tél éphones portabl es Bluetooth ® .
F-27 SUPPORT DE L ’OREILLETTE / KIT MAINS LIBRES Char geur pour connecter au module mains libr es. Quand vous placez l ’or eill ette dans le char geur , le Blue Switch se met en char ge et change automatiquement d’usage or eill ette à usage kit mains libr es.
F-28 CÂBLE SMALL MUTE ( Optionnel ) Le câbl e small mute connecte l e modul e mains libr es à l ’alimentation et au c ontact et es t utilisé pour activ er la f onction ‘mute’ (muet) de l ’autoradio. Le câbl e small mute est fourni avec des fusibles inter changeabl es.
F-29 Important! • Assur ez-vous que tous les câbl es, le module mains libr es et/ou le haut-parl eur externe sont bien install és avant de c onnecter l e Blue Switch à l ’alimentation de la voiture. • N’essayez pas d’acc éder au modul e mains libr es et aux prises du module mains libr es pendant le fonctionnement.
F-30 BRANCHEMENT À L ’ ALIMENT A TION Il est pos sible de c onnecter l e Blue Switch de 4 manièr es au syst ème électr onique de v otr e voitur e: 1. Blue Switch Plug & Play : pour une installation f acil e ( Optionnel ). Connectez l ’adaptat eur allume-cigare à la voiture et l ’autr e extr émité du câbl e au kit mains libres.
F-31 CAR RADIO MUTING (CRM) L e B l u e S w i tc h p e r m e t d e m e tt r e v o tr e a u t o r ad io e n mo d e s i l e n c e ( m u e t) e n ca s d ’ a pp e l e n tr an t . • Consultez le manuel de votr e autoradio afi n de vous assur er qu’il dispose d’une fonction de silence (muet).
F-32 7 8 5 6 3 4 1 2 7 8 5 6 3 4 1 2 X1 X2 7 8 5 6 3 4 1 2 7 8 5 6 3 4 1 2 Y1 Y2 POWER/MUTE Y1 1. green yellow ignition (+12V) 2. black (Ground) 3. blue (Aerial*) 4. violet (Illumination*) 5. green (Mute N1) 6. yellow (+12V) permanent 7. white (Mute N2) 8.
F-33 4. Blue Switch Pr o Music 100 : Immédiatement au système él ectr onique de la voitur e via le câble système Pr o Music 100 (Optionnel) . • R e t i r e z l a r ad i o d e v ot r e v o it u r e s e l on l e s s p é c i fi c a t i o n s d e v ot r e v oi t ur e e t d e v ot r e r ad i o .
F-34 UTILISA TION AVEC V OTRE PERIPHERIQUE AUDIO • Connectez la prise jack de votr e Pr o Music 100 à v otr e périphérique audio. • Connectez votre câbl e de chargement à votr e dispositif music al l orsque vous dev ez char ger la batterie.
F-35 CHARGER LA BA TTERIE Le mr Handsfr ee Blue Switch est livr é avec une batterie rechar geabl e. V eill ez à ce que la batterie soit entièr ement r echar gée lor s du pr emier emploi. Il f aut 3 heur es pour r echar ger la batterie entièr ement.
F-36 2. Si apr ès une période d’envir on 2 minut es, aucune as sociation n’es t possibl e, l ’or eill ette quitter a automatiquement l e mode association. Il es t pr éférabl e de r epr endr e le pr oc essus d’as sociation à zér o. 3. Les appar eils associés r es tent associés même quand : • Un des appar eils n’est pas allumé.
F-37 • Mettr e fi n à un appel : Appuyez sur l e bouton c entral (1) pour mettr e fi n à l ’appel en cours. • Refuser un appel : Appuyez sur l e bouton c entral (1) pendant 3 secondes pour r efuser un appel.
F-38 • Rétablir l es r églages standar d : En m o de ‘ St a n d -b y ’ , a p pu y e z si m u lt a n é me n t s u r l es b ou t o n s d e V o lu m e ( + ) & ( - ) ( 2 ) j u sq u ’ à c e q ue l e t é mo i n l u m in e u x b l e u (3 ) cl i g no t e .
F-39 Le Blue Switch est un produit technol ogiquement avancé qui doit être traité avec soin. Ces quelques suggestions vous aider ont à r especter toutes l es obligations en matièr e de garantie et à pr ofi ter de ce pr oduit pendant de nombr euses années.
F-40 • Cette garantie ne s ’applique pas et est annulée dans l es c as suivants: Pr oduits qui ont été soumis à r éparation non aut orisée, installation inc orr ecte, entr etien inadéquat, .
NL-41 INHOUDSOPGA VE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES NL-42 INLEIDING NL-42 INHOUD V AN DE VERP AKKING NL-43 BESCHRIJVING NL-44 INST ALLA TIE V AN DE BLUE SWIT CH NL-47 WERKING V AN DE BLUE SWIT CH NL-53 BLUET .
NL-42 1. Zorg erv oor dat de werking van de Blue Switch geen invl oed heeft op uw veiligheid. 2. Zorg ervoor dat u tijdens de installatie van de Blue Switch het besturing- of r emsysteem of een ander systeem es sentieel voor de goede werking v an uw wagen niet beïnvloedt.
NL-43 Zie illustratie I 1. Handsfree t oestel met ingebouwde luidspr ek er 2. Dubbelzijdig klev end beves tigingsplaatje voor het handsfr ee toest el 3. Schroe ven voor de bev estiging van het handsfr ee toestel – 4 stuks 4. Oorhaak 5. Oorkussen 6. Headset 7.
NL-44 HANDSFREE TOESTEL Het han dsf r ee to es tel be v at een in geb ouw de luids pr e ke r , ee n ec ho- co mpe nsat or , een gelui dsde mpe r en Blue to oth ® d ra adl oz e tech nol og ie, d ie zor g t v oo r een draa dl oz e v er bin ding m et Blue to oth ® m obi el e te l ef oon s.
NL-45 HEADSET / CARKIT LADER Lader om aan het handsfr ee toestel te verbinden. Zodra de headset in de lader geplaatst wordt, zal het toest el automatisch beginnen op te laden en omschak elen naar c arkit gebruik. USB OPLAADKABEL MET LADER Extra lader om de headset op te laden via USB aansluiting.
NL-46 SMALL MUTE KABEL (Optioneel) De small mute kabel verbindt het handsfr ee toest el met de str oomvoorziening en wor dt gebruikt voor de “mute” functie v an de radio. De small mute kabel wordt gele ver d met een verwis selbar e zekering. Hoe u de zekeringen kunt vervangen, wor dt uitgelegd in de tek ening.
NL-47 Belangrijk! • Zor g ervoor dat alle kabels, het handsfr ee toestel en/of de externe luidspr ekers goed aangesloten zijn voor u de Blue Switch verbindt met de s tr oomvoorziening van de wagen. • Pr obeer niet tijdens de werking het handsfree toestel en de aansluitingen van het handsfr ee toestel aan te r aken.
NL-48 STROOMAANSLUITING De Blue Switch kan op 4 manier en verbonden wor den met het elektr onische systeem v an uw wagen: 1. Blue Switch Plug & Play : V oor een eenvoudige installatie (Optioneel) V erb ind de adap ter vo or de s igarena ansteker met de wag en e n he t an dere ui tein de va n de kab el met de handsfr ee modul e.
NL-49 “MUTE” FUNCTIE V AN DE AUTORADIO M et d e B l ue S wi t c h i s he t mo g e li j k de “ mu t e ” f u n ct i e v an u w au t o r a di o t e g e b ru i k e n t i j de n s e e n op r oe p . • Raadpleeg de handleiding van uw autoradio om zeker te zijn dat uw radio voorzien is van een “mute” functie.
NL-50 7 8 5 6 3 4 1 2 7 8 5 6 3 4 1 2 X1 X2 7 8 5 6 3 4 1 2 7 8 5 6 3 4 1 2 Y1 Y2 POWER/MUTE Y1 1. green yellow ignition (+12V) 2. black (Ground) 3. blue (Aerial*) 4. violet (Illumination*) 5. green (Mute N1) 6. yellow (+12V) permanent 7. white (Mute N2) 8.
NL-51 4. Blue Switch Pro Music 100 : Onmiddellijk met het el ektr onische syst eem van de auto via de systeemkabel Pr o Music 100 ( Optioneel ) • Koppel de autoradio l os volgens de specifi caties van uw wagen en uw radio.
NL-52 GEBRUIK MET AUDIOT OETSEL • V erbind de Jack plug van uw Pr o Music 100 met uw audiot oestel. • V erbind uw laadkabel met uw muziektoes tel wanneer u de batterij wenst op t e laden. • Select eer de fr equentie van uw Pr o Music 100 op uw autor adio (gelieve deze fr equentie in het geheugen van uw autor adio te pr ogrammer en).
NL-53 DE BLUE SWIT CH OPLADEN De mr Handsfr ee Blue Switch bevat een oplaadbar e batterij. Zor g ervoor dat uw Blue Switch voll edig opgeladen is al vor ens deze t e gebruiken. De Blue Switch biedt 2 oplaadmogelijkheden: 1. Via de houder met USB kabel: verbinden met uw computer 2.
NL-54 2. Indien na een periode (van ongeveer 2 minuten) geen pairing (koppeling) mogelijk is, zal de headset / carkit automatisch de pairingsmode v erlaten. U begint dan best hel emaal opnieuw . 3. Gekoppelde appar aten blijven gek oppeld zelfs indien: • Eén van de apparat en is uitgeschakeld.
NL-55 verbr ok en worden, zelfs wanneer de Blue Switch aangeschakeld is. In dit geval zal de headset / carkit niet rinkelen wanneer er een oproep binnenkomt. Druk op de Centrale toets gedur ende 1 seconde om de Blue Switch opnieuw t e verbinden met uw mobiel e tel efoon.
NL-56 • Opr oepen doorschakel en: Dr u k t eg e li jk o p d e V ol um e to et se n (+ ) & (- ) (2) om de op r oep d oo r te sc ha k e l e n naa r de mob i el e t el ef o on t erw ijl u sp r ee kt via de he ads et / ca rki t. De hea dse t / c ar kit wo r dt ui tge sch ak eld .
NL-57 De Blue Switch is een zeer verfi jnd pr oduct gebaseer d op deskundig vakmanschap en dient met zor g behandeld te wor den. Onderst aande suggesties helpen u de garantieverplichtingen na te l even en jar enlang van uw product te genieten. • Houd het toes tel en alle onder del en droog.
NL-58 • Deze garantie geldt niet voor: Pr oducten die blootgest eld wer den aan verk eer de installatie, onr echtmatige herstellingen, slecht onderhoud, onrechtmatige aanpassingen of ander e daden d.
GR-59 ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ Ο∆ΗΓΙΕΣ ΑΣ Φ ΑΛΕΙΑΣ GR-60 ΕΙΣΑΓΩΓΗ GR-60 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΣΥΣΚΕΥ ΑΣΙΑΣ GR-61 ΠΕΡΙΓΡ ΑΦΗ GR-62 ΕΓΚ.
GR-60 1. Βεβαιωθεί τε ότι η λει τουργία του Blue Swit ch δε θα επηρεάσει ποτέ την ασφάλειά σας.
GR-61 ∆είτε Εικ όνα I 1. Μονάδα Handsfr ee µε εν σωµατωµένο ηχεί ο 2. Πλάκ α µε ταινία διπλής όψεως για τη στερέωση της µο νάδας handsfr ee 3. Σετ από βίδες για τη στερέωση της µον άδας handsfr ee – 4 τεµ.
GR-62 ΣΥΣΚΕΥΗ HANDSFREE Η συσκ ευή handsfr ee περιλαµβάνει εν σωµατωµένο ηχείο, λει τουργία καταστολής ηχούς και κατ αστο.
GR-63 ΒΑΣΗ ΓΙΑ Τ Α ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ Βάση για σύνδεση στη µονάδα handsfree. Μόλις τ α ακουστικ ά τοποθετηθούν στη βάση, θα φορτίσουν αυτόµατα και θα αλλ άξει σε λειτουρ γία carkit.
GR-64 ΜΙΚΡΟ ΚΑΛΩ∆ΙΟ ΣΙΓ ΑΣΗΣ (Προαιρετικό) Τ ο µικρό καλώδι ο σίγασης συνδέει τη µον άδα handsfr ee µε την τροφοδοσία κ αι το σύστηµα ανάφλεξης και χρησιµοποιεί ται για τη σίγαση του ραδιοφώ νου.
GR-65 Σηµαντικό! • Βεβαιωθεί τε ότι όλα τ α απαραίτητ α καλώδια, η µο νάδα handsfr ee και/ή το εξω τερικό ηχείο έχ ουν εγκατασταθεί σωστά πρι ν συνδέσετε τ ο Blue Switch στην τροφοδοσία τ ου αυτοκινή του.
GR-66 ΣΥΝ∆ΕΣΗ ΜΕ ΤΟ ΡΕΥΜΑ Υ πάρ χουν 4 τρόποι σύν δεσης του Blue Switch στ ο ηλεκτρο νικό σύστηµα του αυτοκι νήτ ου: 1.
GR-67 ΣΙΓ ΑΣΗ ΤΟΥ Ρ Α∆ΙΟΦΩΝΟΥ ΤΟΥ Α ΥΤ ΟΚΙΝΗΤ ΟΥ (CRM) Τ ο Blue Switch σάς επιτρέπει να σι γάσετε το ραδι όφωνο του αυτ οκινή του όταν υπάρ χει κάποια εισερ χόµενη κλήση.
GR-68 7 8 5 6 3 4 1 2 7 8 5 6 3 4 1 2 X1 X2 7 8 5 6 3 4 1 2 7 8 5 6 3 4 1 2 Y1 Y2 POWER/MUTE Y1 1. green yellow ignition (+12V) 2. black (Ground) 3. blue (Aerial*) 4. violet (Illumination*) 5. green (Mute N1) 6. yellow (+12V) permanent 7. white (Mute N2) 8.
GR-69 4. B l u e S w i t c h P r o M u s i c 1 0 0 : Α π ε υ θ ε ί α ς σ τ ο η λ ε κ τ ρ ο ν ι κ ό σ ύ σ τ η µ α τ ο υ α υ τ ο κ ι ν ή το υ µ έ σ ω τ .
GR-70 ΧΡΗ ΣΗ ΜΕ ΣΥΣΚ ΕΥΗ ΗΧΟΥ • Συνδέστε το βύσµα jack τ ου Pr o Music 100 στη συσκευή ήχ ου. • Όταν πρέπει να φορτίσετε την µπαταρία, συνδέστε το καλώδιο φόρτισης στη συσκευή αναπαραγωγής µουσικής.
GR-71 ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΟ Υ BLUE SWIT CH Τ ο mr Handsfr ee Blue Switch διαθέτει επαναφορτιζόµενη µπαταρία. Βεβαιωθείτε ότι το Blue Switch είναι πλήρως φορτισµέν ο, πριν τ ο χρησιµοποιήσετε.
GR-72 2. Εάν δεν είν αι δυνατή η αντι στοίχιση για κ άποιο χρονικό διάστηµα (περ. δύο λεπτ ά), το Blue Switch αυτόµατα θα εγκαταλεί ψει τη λειτουργία αντιστοίχισης.
GR-73 • Τ ερµατισµός κλήσης: Πιέστε το Κεντ ρικό Πλήκτρο (1) για ν α τερµατίσετε την τ ρέχουσα κλήση.
GR-74 • Επαναφορά προεπιλεγµένω ν ρυθµίσεων στ ο Blue Switch: Σε κατάστ αση Αν αµονής, πιέστε και κρατήστε ταυτόχρο ν.
GR-75 Τ ο Blu e Sw itc h εί ν αι έ να π ροϊ ό ν αν ώ τερη ς σχ εδία σης και θα πρ έπε ι ν α το φρο ντί ζετ ε µε π ροσ οχ ή.
GR-76 • Γ ια ν α υπάρξει αντικατ άσταση ή επισκευή µέσα στους όρους της εγγύησης, ο πελ άτης πρέπει να παρέχει (α) απόδειξη αγοράς (π.
ES-77 ÍNDICE INSTRUC CIONES DE SEGURIDAD ES-78 INTRODUC CIÓN ES-78 C ONTENIDO DEL P AQUETE ES-79 DESCRIPCIÓN ES-80 INST ALACIÓN DE BLUE SWIT CH ES-83 FUNCIONAMIENTO DE BL UE SWIT CH ES-89 BLUET OO.
ES-78 1. Compruebe que el uso de Blue Switch no copr omete su seguridad. 2. Compruebe que no interfi era con el sistema de dir ección, fr enado u otros element os vit ales impr escindibl es para el corr ect o funcionamiento del vehícul o al instalar Blue Swit ch.
ES-79 V eáse ilustr ación I 1. Kit manos libr es con altav oz incorpor ado 2. Placa c on cinta adhesiva de dobl e car a para la fi jación de la unidad manos libr es 3. Juego de tornill os para la fi jación de la unidad manos libres - 4 piezas. 4.
ES-80 UNIDAD MANOS LIBRES La unidad de manos libr es incluye un altav oz incorporado, anulador de ec o, supr esor de ruido y tecnol ogía inalámbrica Bluetooth ® , que pr opor ciona una cone xión inalámbrica c on tel éfonos móvil es Bluetooth ® .
ES-81 BASE DEL AURICULAR Base para conectar la unidad manos libr es. En cuanto el auricular se col oca sobre la base, se car ga automáticament e y se activa el modo de manos libr es. CARGADOR USB C ON BASE Base extr a para car gar el auricular a tr avés de una cone xión USB.
ES-82 CABLE DE SILENCIAMIENT O (Opcional) El cable de sil enciamiento conecta la unidad manos libres a la toma de alimentación y al sistema de encendido, y se utiliza para silenciar la radio. El cabl e de silenciamiento incluye fusibl es r eemplazabl es.
ES-83 Importante! • Compruebe que todos l os cabl es nec esarios, la unidad manos libr es y/o el altavoz externo es tén bien instalados antes de c onectar Blue Switch a la alimentación el éctrica del vehícul o.
ES-84 C ONEXIÓN A LA ALIMENT ACIÓN Hay 4 formas de c onectar el Blue Switch al sis tema el ectr ónico del c oche: 1. Blue Switch Plug & Play: P ara una inst alación fácil (Opcional) Conexión mediante la t oma para encendedor de cigarrill os.
ES-85 SILENCIAMIENTO DE LA RADIO DEL VEHÍCUL O Blue Switch permite sil enciar la radio del v ehículo cuando r ecibe una llamada. • Consulte el manual del usuario de la radio de su vehículo y compruebe que dispone de la función de silenciamient o.
ES-86 7 8 5 6 3 4 1 2 7 8 5 6 3 4 1 2 X1 X2 7 8 5 6 3 4 1 2 7 8 5 6 3 4 1 2 Y1 Y2 POWER/MUTE Y1 1. green yellow ignition (+12V) 2. black (Ground) 3. blue (Aerial*) 4. violet (Illumination*) 5. green (Mute N1) 6. yellow (+12V) permanent 7. white (Mute N2) 8.
ES-87 4. Blue Switch Pr o Music 100 : inmediata con el sistema el ectr ónico del coche a través del cabl e del sistema Pr o Music 100 (Opcional) • Extraiga la radio de su c oche según las indicaciones del c oche y de la radio.
ES-88 UTI LIZAC IÓN CON E L DIS POS ITIVO DE AU DIO • Conecte el enchuf e macho de su Pr o Music 100 a su dispositivo de audio. • Conecte su cabl e de car ga a su dispositivo de audio cuando necesite car gar la batería. • Selec cione la fr ecuencia del Pr o Music 100 en la radio de su c oche (guar de esta fr ecuencia como pr ogr amada).
ES-89 CARGAR EL AURICULAR / KIT MANOS LIBRES Mr Handsfree Blue Switch incluye una batería recar gable. Asegúrese de que su Blue Switch esté compl etamente c ar gado antes de utilizarl o. La batería tar da unas 3 hor as en car garse por c omplet o.
ES-90 2. Si no es posible el emparejamiento durante un plazo de tiempo (apr o ximadamente dos minutos), Blue Switch saldrá automáticament e del modo de emparejamient o. Es posibl e que tenga que empezar de nuevo. 3. Los dispositivos empar ejados permanec en así incluso cuando: • Uno de los dispositiv os no está enc endido.
ES-91 Nota: Debido al difer ente diseño de algunos teléf onos móvil es, es posibl e que se pr oduzca una desconexión automática incluso aunque el Blue Switch esté encendido. En tal c aso, el auricular / unidad manos libr es no sonará cuando r eciba una llamada.
ES-92 • T ransf erir llamadas: Puls e los bo tones d e volum en (+ ) y (- ) (2) simu ltáneam ente p ara trans ferir la llam ada al teléfono móv il mi en tras h abl a a t ravé s del a uri cu lar / un id ad ma nos l ibres . E l aur ic ula r / u ni dad m ano s li bres se ap aga rá.
ES-93 El Blu e Sw it ch e s u n p r odu ct o de di señ o y des tr eza s upe rior es y se deb e t rat ar c on c uid ado . La s s uge r en cias de ab ajo le ayud ar án a sa tis fa ce r cua lqu ier obli gaci ón de la gar an tía y a disf rut ar de est e pr oduct o du ran te muc hos año s.
ES-94 por escrito del def ecto(s); (c) una dir ección de de volución y un númer o de tel éf ono. • Esta gar antía no cubr e y no es válida con r especto a lo siguiente: Pr oductos que se han s.
95 Waste electrical products must not be disposed of with household waste. This equipment should be taken to your local recycling centre for safe treatment.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Mr. Handsfree Blue Switch c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Mr. Handsfree Blue Switch - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Mr. Handsfree Blue Switch, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Mr. Handsfree Blue Switch va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Mr. Handsfree Blue Switch, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Mr. Handsfree Blue Switch.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Mr. Handsfree Blue Switch. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Mr. Handsfree Blue Switch ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.