Manuel d'utilisation / d'entretien du produit PSTX Series du fabricant Mr. Coffee
Aller à la page of 16
User Manual / Manual del Usuario Coffeemaker / Cafetera PSTX Series / Serie PSTX www .mrcoffee.com © 2010 Sunbeam Products, Inc . doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc . doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
2 3 IMPOR T ANT SAFEGUARDS T o reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to persons, basic safety precautions should always be followed when using electrical appliances, including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE COFFEEMAKER.
4 5 T able of Contents I m p o r t a n t S a f e g u a r d s ............................................. 2 D e c a n t e r U s e a n d C a r e ............................................ 2 I n t r o d u c t i o n ...................................
COFFEEMAKER FEA TURES AND BENEFITS Y our new MR. COFFEE ® coffeemaker has the following features: • Brewing Capacity – 10 Cups – thermal carafe • Removable Filter Basket – The filter basket pulls out for fast and easy cleaning and filling.
B. W ater Filtration System Congratulations! Y ou are the owner of a MR. COFFEE ® water filtration system. This carbon-based water filter improves the taste of your coffee by removing up to 97% of the chlorine from the water you may use to brew your coffee.
BREWING COFFEE NOW 1. After completing the steps in the Adding W ater and Coffee section and with the decanter and the filter basket securely in place, turn the coffeemaker on by pressing the BREW NOW button once (Figure 7). The BREW NOW light will turn on and pulse to signal that the coffeemaker is on and brewing.
12 13 8. Remove and discard the paper filter used during the cleaning cycle. If a Mr . Coffee ® permanent filter was used during cleaning, remove it and rinse it thoroughly before replacing it in the filter basket. 9. Begin brewing and allow the full brew cycle to complete.
14 15 SER VICE AND MAINTENANCE Replacement Parts • Coffee Filters – For better tasting coffee, we recommend that you use a MR. COFFEE ® brand 10–12 cup basket-style paper filter or a MR. COFFEE ® brand permanent filter . These filters are available at most grocery stores.
ADVER TENCIAS DE SEGURIDAD Para disminuir el riesgo de un incendio, descarga eléctrica y/o lesión a las personas, siempre deben obedecerse las precauciones básicas de seguridad al utilizarse equipos eléctricos, incluyendo las siguientes: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA CAFETERA.
18 19 T abla de Contenido A d v e r t e n c i a s d e S e g u r i d a d ........................................ 1 6 U s o y C u i d a d o d e l a J a r r a ......................................... 1 6 I n t r o d u c c i ó n .......................
20 21 CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS DE LA CAFETERA Su nueva Cafetera MR. COFFEE ® cuenta con las siguientes características: • Brewing Capacity – 10 Cups – thermal carafe • Canasta Removible del Filtro – La canasta del filtro se saca para una limpieza y llenado más rápido y más fácil.
22 23 B. Sistema de Filtración de Agua ¡Felicitaciones! Usted es el dueño de un sistema de filtración de agua MR. COFFEE ® . Este filtro de agua a base de carbono mejora el sabor de su café al remover el 97% del cloro del agua que usted utiliza para colar su café.
24 25 COLANDO CAFÉ AHORA 1. Después de completar los pasos en la sección Agregar agua y café con la jarra y la canasta del filtro aseguradas en su lugar , encienda la cafetera presionando el botón BREW NOW (Colar ahora) una vez (Figura 7). La luz BREW NOW se encenderá y pulsará para indicar que la cafetera está encendida y colando.
26 27 8. Saque y descarte el filtro utilizado durante el ciclo de limpieza y reemplácelo con un filtro de papel tipo canasta para 10–12 tazas MR. COFFEE ® nuevo. Si se utilizó un filtro permanente Mr . COFFEE ® durante la limpieza, sáquelo y enjuáguelo bien antes de reemplazarlo en la canasta del filtro 9.
28 29 SER VICIO Y MANTENIMIENTO Piezas de Repuesto • Filtros – Para un café con mejor sabor , recomendamos que utilice un filtro de papel tipo canasta para 10–12 tazas marca MR. COFFEE ® o un filtro permanente marca MR. COFFEE ® . Estos filtros están disponibles en la mayoría de los supermercados.
INFORMACIÓN de GARANTÍA Garantía Limitada de 1 Año Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Mr. Coffee PSTX Series c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Mr. Coffee PSTX Series - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Mr. Coffee PSTX Series, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Mr. Coffee PSTX Series va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Mr. Coffee PSTX Series, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Mr. Coffee PSTX Series.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Mr. Coffee PSTX Series. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Mr. Coffee PSTX Series ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.