Manuel d'utilisation / d'entretien du produit BVMC-KG5 du fabricant Mr. Coffee
Aller à la page of 20
© 2011 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. Sunbeam Products, Inc.is a subsidiary of Jarden Corporation (NYSE:JAH).
IMPORT ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: 1. Read all instructions before using.
SPECIAL CORD SET INSTRUCTIONS 1. A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting from a person or pet becoming entangled in, or tripping over , a longer cord. 2. An extension cord may be purchased and used if care is exercised in its use.
1 Reservoir Lid 2 Reservoir 3 Brew Now / Off 4 Heating Indicator (Red) 5 Brewing Indicator (Green) 6 Serving Size Indicators 7 Serving Size Button 8 Drip T ray 9 Drip T ray Base (Not shown) 10 Drip T .
5. Place chosen K-Cup ® Portion Pack into the K-Cup ® Portion Pack assembly housing. CAUTION: A void the sharp needle inside the brew head. 6. Close by pressing down on top of the brew head. NOTE: Closing the brew head will puncture the K-Cup ® Portion Pack.
Helpful Hints • Initial Cleansing Brew – Before you use your Brewer for the first time, perform an initial cleansing brew by running clean water through the brew cycle without using a K-Cup ® portion pack. • One Cup at a T ime – Y our new Brewer makes one fresh beverage at a time.
Holder with one hand while pushing up on the bottom of the K-Cup ® portion pack Holder from underneath with the other until it releases. After cleaning, align the K-Cup ® portion pack Holder with the opening using the two front ribs as a guide, and snap into place from the top.
T o de-scale the reservoir: 1. Make sure that the Brewer is unplugged. 2. Fill the reservoir with fresh, undiluted white household vinegar . 3. Allow appliance to sit overnight with the vinegar solution in the water reservoir . 4. Discard vinegar by removing the reservoir lid and turning reservoir upside down over the sink.
Service and Maintenance If your coffeemaker requires service, do not return it to the store where you purchased it. All repairs and replacements must be made by Sunbeam or an authorized Sunbeam Service Center .
w a rr an ty o r co nd it i o n of m er c h a n ta bi li t y o r fit ne s s f or a p ar t i c ul ar p ur p o s e i s l i m i te d i n d u r a t i o n t o t he du r a t i o n o f t h e a bo v e w a r r a n t y . JC S di scl ai ms a ll o th er warr an ti es , con di ti on s or r epr es en ta ti ons , express, implied, statutory or otherwise.
PRECAUCIONES IMPORT ANTES Cuando utilice electrodomésticos, se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes del uso. 2. No toque las superficies calientes. Utilice manijas y perillas si las hay .
INSTRUCCIONES ESPECIALES P ARA EL CABLE 1. Se incluye un cable corto de suministro de energía para reducir los peligros que resulten de que una persona o mascota se enreden o tropiecen con un cable más largo. 2. Se puede comprar un cable de extensión y usarse con cuidado.
DIAGRAMA DE LAS P ARTES 24 25 INST ALACIÓN DE LA CAFETERA Y PREP ARACIÓN DEL CAFÉ 1. Ponga la cafetera sobre una superficie plana, retire el material del empaque y conecte la unidad. 4. NO retire o perfore la cubierta de papel de aluminio del K-Cup ® Portion Pack.
8. Ponga una taza de café en el dispensador . Presione el botón BREW NOW . NOT A: La bandeja de goteo y su base se pueden retirar para acomodar tazas o mugs grandes. 9. Cuando el agua haya alcanzado su temperatura, se apagará la luz indicadora de calentamiento y se encenderá la luz indicadora de preparación.
de got eo. Ce rcióres e de v aciar l a bande ja de goteo. La bandeja de goteo se ajusta perfectamente en su lugar para garantizar que permanezca firme al transportar el aparato.
La bandeja de goteo o la base no se deben lavar en la lavadora de platos. Para retirar el ensamble de la bandeja de goteo, simplemente deslícelo en dirección suya, manteniéndolo nivelado en todo momento para evitar derrames. Limpieza del ensamble de receptáculo del K-Cup ® Portion Pack 1.
es tóxico pero si se ignora puede obstruir el desempeño de la cafetera. Quitar el sarro de su cafetera ayuda a mantener el elemento calefactor y otras partes internas de la cafetera que entran en contacto con el agua.
34 Servicio y mantenimiento Si su cafetera requiere reparación, no la devuelva a la tienda donde la compró. T odas las reparaciones y reemplazos se deben hacer a través de Sunbeam o de un centro de servicio autorizado de Sunbeam. Si usted vive en EE.
causados por el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal. Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Mr. Coffee BVMC-KG5 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Mr. Coffee BVMC-KG5 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Mr. Coffee BVMC-KG5, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Mr. Coffee BVMC-KG5 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Mr. Coffee BVMC-KG5, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Mr. Coffee BVMC-KG5.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Mr. Coffee BVMC-KG5. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Mr. Coffee BVMC-KG5 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.