Manuel d'utilisation / d'entretien du produit none du fabricant Mr Handsfree
Aller à la page of 74
G R P E I G B N L F R U UsER’s maNUaL.
DECLARA TION OF CONFORMITY We, the undersigned, Company: TE-GROUP nv Address: Kap els est raa t 6 1, 295 0 K ape lle n - BE LGI UM declare, that the following equipment: Product Name: mr Handsfree Blue Easy Product T ype: Bluetooth ® Speakerphone C o n f or ms w it h th e re q u i r e m en ts o f Eu ro pe an C ou n c i l D ir ec ti ve 9 9/ 5/ EC .
GB .
GB .
GB .
GB .
GB .
GB .
GB .
GB .
NL INHOUDSOPGA VE V E I L I G H E I D S I N S T R U C T I E S . 2 ONDERDELEN.
NL VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1. ZorgervoordatdewerkingvandeBlueEasygeeninvloedheeftopuwveiligheid. 2. Zorg ervoor dat u tijdens de in.
NL Tijdens.een.gesprek 1xdrukkenbijhethorenvaneenbieptoon(2 de oproep)omeen2 de oproepaantenemenen dehuidigeoproepinwachttezetten. Tijdens.een.gesprek Langdrukken(3sec)omtewisselentussen2 oproepen.
NL ST ARTPROCEDURE DemrHandsfreeBlueEasyiscompatibelmetdemeesteBluetooth ® telefoons. De 2 Bluetooth ® toestellen (Blue Easy en een mobi.
NL Let.op! De. procedure. van. het. koppelen. (=. pairen). mag. maximaal. 2. minuten. duren. Na. deze. 2. minuten. hoort. u. een. biep. en. wordt. de. Blue. Easy. uitgeschakeld. U. dient. de. koppelingsprocedure. opnieuw. te.starten.vanaf.het.
NL DE.WERKING.V AN.DE.BLUE.EASY AlvorensdeBlueEasytegebruiken,dientuervoortezorgendat: • De Bluetooth ® functie van uw mobiele telefoon geactiveerd is. ( Raadpleeg hiervoor de handleiding van uw mobiele telefoon.
NL AANP ASSEN.V AN.HET.LUIDSPREKERVOLUME W anneer uw mobiele telefoon en de Blue Easy gekoppeld zijn, is het volume automatisch ingesteld op hetmiddelsteniveau. T ijdenseengesprekdruktuop: • +(8)omhetvolumeteverhogen.
NL ST ANDAARDINSTELLINGEN.HERSTELLEN U kunt steeds de Blue Easy opnieuw programmeren naar de oorspronkelijke standaardinstellingen van hetproductenallevoorgaandepairing-informatieverwijderen.
NL en volledige verpakking. T ransportkosten zijn voor rekening van de klant. Mr Handsfree is niet aansprakelijkvoorverliesofschadetijdenshettransport.
F T ABLE DES MA TIÈRES I N S T R U C T I O N S D E S É C U R I T É 2 B.
F INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1. V eillezàcequelefonctionnementduBlueEasyn’exerceaucuneinuencesurvotresécurité.
F En cours de conversation via le téléphone mobile !! Le Blue Easy est branché, mais n’est pas couplé au téléphone mobile !! Appuyer1xpourtransférerl’appeldu télépho.
F ACCESSOIRES DANS LA BOÎTE Illustra tIon II 13 1 1 12 14 1 1 Clip pour xation au pare-soleil 12 Plaquette métallique pour xation sur le tableau de bord 13 Chargeur automobile 14.
F ASSOCIA TION DU BLUE EASY V ousdevezassocierleBlueEasyavecvotretéléphonemobileavantdel’utiliser . Comment procéder? • V eillezàcequeleBlueEasysoitdébranché(témoinlumineux=totalementéteint).
F INST ALLA TION DU BLUE EASY ILLUSTRA TION III a) Fixation au pare-soleil: Fixez le Blue Easy au pare-soleil au moyen du clip spécial (1 1) et dirigez le microphone(6)versvotrebouche.
F METTRE FIN À UN APPEL Appuyez sur la touche centrale (4) pour mettre n à l’appel en cours OU mettez n à l’appel par le biais destouchesdevotretéléphonemobile.
F Repasser l’entretien en mode “Handsfree”: • Appuyez brièvement et une seule fois sur la touche MODE (9).
F peuvent raccourcir la durée de vie des équipements électroniques et gauchir ou faire fondre certaines matièresplastiques. • Ne stockez pas le kit mains-libres dans des zones froides.
I .
I 1. AccertarsicheilfunzionamentodiBlueEasynonpregiudichilapropriasicurezza.
I .
I 13 1 1 12 14 .
I PrimadipoterutilizzareilkitBlueEasy ,ènecessariocollegarloconilpropriotelefonocellulare. • V ericarecheBlueEasysiaspento(illeddisegnalazionedeveesserecompletamentespento).
I .
I Perterminarelachiamataincorsopremereiltastocentrale(4)Oitastideltelefonocellulare.
I Durante la conversazione è possibile spegnere temporaneamente il microfono di Blue Easy , attivando così ilmodoMute.
I MrHandsfreeèunmarchiodifabbricadiTE-GroupNV . Il marchio mr Handsfree indica la qualità superiore del prodotto e un eccellente servizio di assistenza ai clienti.
E I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D 2 B L U E E A.
E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. ProcurequeelfuncionamientodelBlueEasynoafecteasuseguridad. 2. Procure que la instalación de este kit de.
E Durante la conversación a través del teléfono móvil ¡¡Blue Easy está activado pero no está conectado al teléfono móvil!! Pulsarunavezparapasarlallamadadel telé.
E ACCESSORIOS QUE VIENEN EN EL EMBALAJE 13 1 1 12 14 1 1 Clip para la jación a la visera 12 Plaquita metálica para la jación al salpicader.
E EMP AREJAR EL BLUE EASY T ienequeemparejarelBlueEasyconsuteléfonomóvilantesdeusarlo. ¿Cómo proceder? • AsegúresedequeelBlueEasyestádesconectado(luzindicadora=totalmenteapagada).
E INST ALACIÓN DEL BLUE EASY ILUSTRACIÓN III a) En la visera del sol: Fije el Blue Easy en la visera del sol utilizando el clip especial (1 1) y oriente el micrófono(6)haciasuboca.
E RECHAZAR UNA LLAMADA Si no desea aceptar una llamada entrante, puede rechazarla pulsando el botón central (4) durante 3 segundos. REPETICIÓN DEL ÚL TIMO NÚMERO MARCADO Pulse2 vecesrápidamenteel botóncentral (4)cuando nose realiceunallamada.
E Activar el “modo mute” durante una llamada: • Mantenga pulsado el botón MODE (9) durante 3 segundos. La luz indicadora roja (5) se iluminará constantemente.
E GARANTÍA MrHandsfreeesunamarcaregistradadeTE-GroupNV . Lamarcamr Handsfreerepresenta unacalidadde productosuperior yunaexcelente atenciónal cliente.
P .
P 1. V eriquequeofuncionamentodoBlueEasynãoexercenenhumainuêncianasuasegurança.
P .
P 13 1 1 12 14 .
P DeveacoplaroBlueEasycomoseutelemóvelantesdeoutilizar . • V eriquequeoBlueEasyestádesligado(sinalluminoso=totalmenteapagado).
P .
P Pressioneobotãocentral(4) paranalizarachamadaOUnalizea chamadaatravésdosbotõesdoseu telemóvel.
P • PressionebrevementeeumaúnicavezobotãoMODE(9).Osinalluminosoazul(5)apaga-se.
P • Não tente abrir o kit. A mão-de-obra não especializada pode danicar irremediavelmente o dispositivo. • Não utilize químicos corrosivos, solventes de limpeza, ou detergentes fortes para limpar o dispositivo.
GR .
GR 1. Βεβαιωθείτεότιηλειτ ουργίατουBlueEasyδενεπηρεάζειτηνασφάλειασας.
GR .
GR 13 1 1 12 14 .
GR ΠριντηχρήσηπρέπεινασυνδέσετεμιαφοράτοBlueEasyμετ οκινητόσαςτηλέφωνο.
GR .
GR Πατήστετο κεντρικόπλήκτρο(4) γιαλήξητηςκλήσης‘Ηκ άνετελήξησυνομιλίαςμέσω τωνπλήκτρων του κινητούσαςτηλεφώνου.
GR • Πιέστε1xτοπλήκτρολειτ ουργίας(MODE)(9)γιαλίγο.
GR • Μην προσπαθήσετε να ανοίξετε το κιτ αυτοκινήτ ου. Χειρισμοί από μη ειδικούς μπορεί να προκαλέσουν ζημιά.
RU .
RU .
RU .
RU 13 1 1 12 14 .
RU .
RU .
RU .
RU .
RU .
Blue Easy/07-08/V01.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Mr Handsfree none c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Mr Handsfree none - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Mr Handsfree none, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Mr Handsfree none va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Mr Handsfree none, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Mr Handsfree none.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Mr Handsfree none. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Mr Handsfree none ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.