Manuel d'utilisation / d'entretien du produit puhy-ep-yjm-a(-bs) du fabricant Mitsubishi Electronics
Aller à la page of 276
HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN Authorized representative in EU: MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. HARMAN HOUSE, 1 GEORGE STREET, UXBRIDGE, MIDDLESEX UB8 1QQ, U.K. HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN Authorized representative in EU: MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.
2 (mm) 6 [Fig. 6.0.1] (2) (1) (3) [Fig. 6.0.2] <A> : T op view <B> : Side view <C> : When there is little space up to an obstruction A : Front B : Unit height C : Back D : Air outlet.
3 [Fig. 7.0.1] 1 P200 ~ P300 EP200 8m 8m 40 7 8 [Fig. 8.1.1] <A> Without detachable leg A : M10 anchor bolt procured at the site. B : Corner is not seated. C : Fixingbracketforhole-inanchorbolt(3locationstoxwithscrews).
4 9 9.2 [Fig. 9.2.1] [P200 ~ P450] [EP200, EP250, EP300] A : Outdoor unit B : First branch C : Indoor unit D : Cap E : Outdoor twinning kit [P500 ~ P900] [EP400 ~ EP600] [P950 ~ P1250] [EP650 ~ EP900].
5 A (mm) 9.2 9 *1 ø12.7 for over 90m *2 ø12.7 for over 40m *3 The pipe sizes listed in columns A1 to A3 in this table correspond to the sizes for the models listed in the unit 1, 2, and 3 columns. When the order of the models for unit 1, 2, and 3 change, make sure to use the appropriate pipe size.
6 9.2 9 [Fig. 9.2.2] A C F B C F <A> Make sure the pipes from the twinning pipe to the outdoor unit are sloped downwards (towards the twinning pipes). F C 2m F D E C <B> When the piping on the outdoor unit side (from the twinning pipe) exceeds 2 m, ensure a trap (gas pipe only) within 2 m.
7 10.2 10 [Fig. 10.2.1] [Fig. 10.2.3] AB A : Exampleofclosurematerials(eldsupply) B : Fill the gap at the site [Fig. 10.2.2] <A> Front pipe routing <B> Bottom pipe rou.
8 [Fig. 10.3.1] [Fig. 10.3.3] [Fig. 10.3.2] 10.3 A A : Nitrogen gas B : T o indoor unit C : System analyzer D : Low knob E : Hi knob F : V alve G : Liquid pipe H : Gas pipe I : Outdoor unit J : Servic.
9 C L1 L2 L3 N Terminal block for indoor – outdoor transmission line (TB3) Terminal block for centralized control (TB7) Power supply terminal block (TB1) Control box A B [Fig.
10 A B C E D M1 M2 M1 M2 M1M2 S TB7 TB3 IC (51) M1 M2 1 2 S TB 5 T B15 1 2 TB15 1 2 TB15 1 2 TB15 1 2 TB 15 1 2 TB15 MA (01) IC M1 M2 S TB5 (02) IC M1 M2 S TB5 (04) IC M1 M2 S TB5 (03) IC M1 M2 S TB5 .
11 GB 1.1. Before installation and electric work u Before installing the unit, make sure you read all the “Safety precautions”. u The “Safety precautions” provide very important points regarding safety .
12 GB 1.4. Before installation (relocation) - electrical work Caution: Ground the unit. • - Do not connect the ground wire to gas or water pipes, lightning rods, or telephone ground lines. Improper grounding may result in electric shock. Never connect in reverse phases.
13 GB 3. Combination of outdoor units Component units of PUHY -P500 to P1250 are listed below. Outdoor unit model Component unit model PUHY -P200YJM-A(-BS) --- PUHY -P250YJM-A(-BS) --- PUHY -P300YJM-A.
14 GB 6. Space required around unit 1 In case of single installation Secure enough space around the unit as shown in the gure on page 2. • [Fig. 6.
15 GB 8.1. Installation [Fig. 8.1.1] (P .3) <A> Without detachable leg <B> With detachable leg A M10 anchor bolt procured at the site. B Corner is not seated.
16 GB T o the outdoor unit CAP T o the outdoor unit 10. Additional refrigerant charge At the time of shipping, the outdoor unit is charged with refrigerant. This charge does not include the amount needed for extended piping and additional charging of each refrigerant line will be required on site.
17 GB Caution: Place a wet towel on the refrigerant service valve before heating the brazed • section to keep the temperature of the valve from exceeding 120 ˚C. Direct the ame away from the wiring and metal sheets inside the unit • to prevent heat damage.
18 GB [Fig. 10.2.3] (P .7) A Example of closure materials (eld supply) B Fill the gap at the site Make sure to seal-off the space around areas where the wires and refrigerant pipes enter the unit to ensure that small animals, rainwater , or snow cannot enter the unit through such openings and cause damage to the unit.
19 GB 1 1.1. Caution 1 Follow ordinance of your governmental organization for technical standard related to electrical equipment, wiring regulations and guidance of each electric power company .
20 GB 2 Wiring examples Controller name, symbol and allowable number of controllers. • Name Code Possible unit connections Outdoor unit Main unit OC – (*2) Sub unit OS1, OS2 – (*2) Indoor unit I.
21 GB Remote controller cable length: • 1 , 2 10 m (0.3 to 1.25 mm 2 ) If the length exceeds 10 m, use 1.25 mm 2 shielded cable and calculate the length of that portion (L 4 and L 7 ) as within the total extended length and the longest remote length.
22 GB 12. T est run 12.1. The following phenomena do not represent faults. Phenomenon Display of remote controller Cause Indoor unit does not perform cooling (heating) operation. “Cooling (heating)” ashes When another indoor unit is performing the heating (cooling) operation, the cooling (heating) operation is not performed.
23 GB Model P1250YSJM-A EP200YJM-A EP250YJM-A EP300YJM-A Unit combination P450 P450 P350 - - - Refrigerant (R410A) 1 1.8kg 1 1.8kg 1 1.5kg 8.0kg 1 1.5kg 1 1.
24 D 1.1. V or Beginn der Installations- und Elektroarbeiten u Lesen Sie vor dem Installieren des Geräts unbedingt alle im Abschnitt "Sicherheitsvorkehrungen" beschriebene Hinweise. u Der Abschnitt "Sicherheitsvorkehrungen" verweist auf sehr wichtige Sicherheitsaspekte.
25 D Schließen Sie die Phasen niemals umgekehrt an. • Schließen Sie die Stromleitung L1, L2 und L3 niemals am Anschluss N an. - Sollte die Einheit falsch verkabelt worden sein, werden beim Anlegen der Stromversorgung elektrische T eile beschädigt.
26 D 3. Kombination von Außeneinheiten Nachfolgend sind Gerätekomponenten von PUHY -P500 bis P1250 aufgelistet. Außengerätmodell Gerätekomponentenmodell PUHY -P200YJM-A(-BS) - - - PUHY -P250YJM-A.
27 D 6. Um das Gerät erforderlicher Freiraum 1 Bei einer Einzelinstallation Gewährleisten Sie einen ausreichenden Freiraum um das Gerät wie im Bild • auf Seite 2 dargestellt.
28 D 8.1. Installation [Fig. 8.1.1] (S. 3) <A> Ohne abnehmbaren Fuß <B> Mit abnehmbarem Fuß A V or Ort zu beschaffender M10- Ankerbolzen B Ecke liegt nicht auf C Halterung für Lochanker.
29 D Zum Außengerät KAPPE Zum Außengerät 10. Nachfüllen von Kältemittel Das Außengerät wird vor dem Versand mit Kältemittel gefüllt. Diese Füllmenge reicht nicht für die erweiterten Rohrleitungen aus, so dass jede Kältemittelleitung vor Ort nachgefüllt werden muss.
30 D <Beispiel> Innen 1: 125 A: ø12,7 40 m a: ø9,52 10 m 2: 100 B: ø9,52 10 m b: ø9,52 5 m 3: 40 C: ø9,52 15 m c: ø6,35 10 m 4: 32 D: ø9,52 10 m d: ø6,35 10 m 5: 63 e: ø9,52 10 m Die ei.
31 D [Fig. 10.2.3] (S. 7) A V erschlussmaterialbeispiel (Beschaffung vor Ort) B Seitlichen Spalt füllen Stellen Sie sicher , dass die Rohrleitungs- und Kabelöffnungen mit V erschlussmaterial (vor Or.
32 D 1 1.1. V orsicht 1 Befolgen Sie die gesetzlichen Vorschriften bezüglich technischer Normen von Elektrogeräten, V erkabelungsvorschriften und den Rat des jeweiligen Elektrizitätswerks.
33 D 2 V erkabelungsbeispiele Steuerungsbezeichnung, Symbol und zulässige Anzahl von Steuerungen. • Bezeichnung Code Mögliche Geräteanschlüsse Außengerät Hauptgerät OC – (*2) Nebengerät OS.
34 D Länge des Fernbedienungskabels: • 1 , 2 10 m (0,3 bis 1,25 mm 2 ) V erwenden Sie bei mehr als 10 m Länge abgeschirmtes 1,25 mm 2 -Kabel und berechnen Sie die Länge dieses Abschnitts (L 4 und L 7 ) wie für die gesamte V erlängerung und die größte Fernbedienungslänge.
35 D 12. T estbetrieb 12.1. Bei den folgenden Erscheinungen handelt es sich nicht um Fehler . Erscheinung Anzeige der Fernbedienung Ursache Das Innengerät führt weder Kühl- noch Heizbetrieb aus.
36 D Modell P1 150YSJM-A P1200YSJM-A Gerätekombination P450 P350 P350 P450 P400 P350 Kältemittel (R410A) 1 1,8 kg 1 1,5 kg 1 1,5 kg 1 1,8 kg 1 1,5 kg 1 1,5 kg Zulässiger Druck (Ps) HD: 4,15 MPa, ND.
37 F 1.1. A vant installation et travaux électriques u A vant d'installer l'unité, ne manquez pas de lire toutes les "Précautions de sécurité". u Les "Précautions de sécurité" fournissent des points très importants concernant la sécurité.
38 F Ne connectez jamais en phases inversées. • Ne connectez jamais les lignes d'alimentation L1, L2 et L3 à la borne N. - Si le câblage est erroné, certains composants électriques seront endommagés lors de la mise sous tension de l'unité.
39 F 3. Combinaison d'unités extérieures Les composants de PUHY -P500 à P1250 sont listés ci-dessous. Modèle extérieur Modèle de composant PUHY -P200YJM-A(-BS) - - - PUHY -P250YJM-A(-BS) -.
40 F 6. Espace requis autour de l'unité 1 En cas d'installation simple Laissez assez d'espace autour de l'unité comme indiqué sur la fi gure de la page 2.
41 F 8.1. Installation [Fig. 8.1.1] (P .3) <A> Sans pied détachable <B> Avec pied détachable A Boulon d'ancrage M10 procuré sur le site. B Le coin n'est pas logé. C Support de fi xation pour le boulon d'ancrage dans le trou (3 emplacements à attacher avec des vis).
42 F À l'unité extérieure CAPUCHON À l'unité extérieure 10. Charge supplémentaire de frigorigène Au moment de l'expédition, l'unité extérieure est chargée de frigorigène.
43 F Aux conditions ci- dessous : Attention : Placez une serviette humide sur la valve de frigorigène avant de chauffer la • section brasée pour que la température de la valve ne dépasse pas 120 ˚ C.
44 F [Fig. 10.2.3] (P .7) A Exemple de matériaux de scellement (approvisionnement sur site) B Remplissez l'espace vide sur le site V eillez à sceller l’espace autour des zones où les câbles.
45 F 1 1.1. Mises en garde 1 Observez les règlements de votre organisation gouvernementale pour les normes techniques relatives aux équipements électriques, câblages et directives de chaque compagnie d'électricité.
46 F 2 Exemples de câblage Nom du contrôleur , symbole et nombre possible de contrôleurs. • Nom Code Connexions d'appareils possibles Appareil extérieur Unité principale OC – (*2) Unité.
47 F Longueur du câble de télécommande : • 1 , 2 10 m (0,3 à 1,25 mm 2 ) Si la longueur excède 10 m, utilisez un fi l blindé de 1,25 mm 2 et calculez la longueur de cette section (L 4 et L 7 ) au sein de la longueur maximale totale et de la longueur vers l'appareil le plus distant.
48 F 12. Essai de fonctionnement 12.1. Les phénomènes suivants ne représentent pas des défauts. Phénomène Af fi chage de la télécommande Cause L'appareil intérieur n'exécute pas le refroidissement (chauffage).
49 F Modèle P1 150YSJM-A P1200YSJM-A Combinaison d'appareil P450 P350 P350 P450 P400 P350 Frigorigène (R410A) 1 1,8 kg 1 1,5 kg 1 1,5 kg 1 1,8 kg 1 1,5 kg 1 1,5 kg Pression admissible (Ps) HP :.
50 E 1.1. Antes de la instalación y de las conexiones eléctricas u Antes de instalar la unidad, asegúrese de haber leído el capítulo de “Precauciones”. u Las “Precauciones” señalan aspectos muy importantes sobre seguridad. Es importante que se cumplan todos.
51 E Nunca conecte en inversión de fases. • Nunca conecte la línea de alimentación L1, L2 y L3 al terminal N. - Si la unidad está mal conectada, se dañarán algunas piezas eléctricas cuando se suministre alimentación. Instale el cable de alimentación de modo que no quede tenso.
52 E 3. Combinación de unidades exteriores A continuación se muestran las unidades componentes PUHY -P500 a P1250. Modelo de unidad exterior Modelo de unidad componente PUHY -P200YJM-A(-BS) --- PUHY.
53 E 6. Espacio necesario alrededor de la unidad 1 En caso de instalación única Deje espacio suciente alrededor de la unidad, como se indica en la gura • de la página 2.
54 E 8.1. Instalación [Fig. 8.1.1] (P .3) <A> Sin pie desmontable <B> Con pie desmontable A B Perno de anclaje M10 adquirido en el emplazamiento. No está asentada la esquina. C Soporte de jación para el perno de anclaje con oricios (3 puntos para jar con tornillos).
55 E A la unidad exterior T apón A la unidad exterior Utilice las herramientas empleadas para el R410A con más cuidado de • lo normal. - Si entra polvo, suciedad o agua en el ciclo de refrigeración, el aceite refrigerante se deteriorará. No utilice tubos de refrigerante existentes.
56 E A Eje T otalmente cerrado en la fábrica, cuando se conectan los tubos y cuando se vacían. Ábrase totalmente una vez nalizadas estas operaciones. <Al abrir> • Gire el eje en sentido antihorario con una llave hexagonal. • Haga girar el eje hasta que pare.
57 E Pares de apriete adecuados: Diámetro exterior del tubo de cobre (mm) T apón (N·m) Eje (N·m) T amaño de la llave hexagonal (mm) Puerto de servicio (N·m) ø9,52 15 6 4 12 ø12,7 20 9 4 ø15,8.
58 E 1 1.1. Cuidado 1 Siga las ordenanzas gubernamentales en cuanto a normas técnicas relacionadas con el equipo eléctrico, las regulaciones sobre cableado y las indicaciones de cada compañia eléctrica.
59 E [Fig. 1 1.2.2] (P .9) A Cinta de sujeción de cables B Línea de fuente de alimentación C Línea de transmisión D Pilar 2 Instalación de tuberías Abrir golpeando los oricios troquelados de la tubería situada en la base y parte inferior del panel frontal.
60 E f. Conecte el terminal S del bloque de terminal para el control central (TB7) de la unidad exterior (OC) de la unidad en la que se insertó el conector de puente en el CN40 en el paso anterior al terminal de conexión a tierra en la caja de componentes eléctricos.
61 E Grosor del cable V3 1,5 mm 2 48 2,5 mm 2 56 4,0 mm 2 66 1. Utilice fuentes de alimentación dedicadas para la unidad exterior y la unidad interior . Asegúrese de cablear OC y OS de forma individual. 2. T enga en cuenta las condiciones ambientales (temperatura ambiente, luz solar directa, lluvia, etc.
62 E 13. Información en la placa de potencias Modelo P200YJM-A P250YJM-A P300YJM-A P350YJM-A P400YJM-A P450YJM-A Combinación de unidades - - - - - - Refrigerante (R410A) 6,5 kg 8,0 kg 8,0 kg 1 1,5 k.
63 E Modelo EP750YSJM-A1 EP800YSJM-A Combinación de unidades EP250 EP250 EP250 EP300 EP300 EP200 Refrigerante (R410A) 1 1,5 kg 1 1,5 kg 1 1,5 kg 1 1,8 kg 1 1,8 kg 8,0 kg Presión permisible (Ps) CV :.
64 I 1.1. Prima dell’installazione e dei collegamenti elettrici u Prima di installare l’unità, leggere tutte le “Norme di sicurezza”. u La sezione “Norme di sicurezza” contiene indicazioni molto importanti sulla sicurezza. Accertarsi che vengano seguite perfettamente.
65 I Non collegare in controfase. • Non collegare le linee elettriche L1, L2 e L3 al terminale N. - Se la corrente viene alimentata nonostante un cablaggio errato dell’unità, alcuni componenti elettrici potrebbero danneggiarsi. Installare il cavo di alimentazione in modo che non sia in trazione.
66 I 3. Combinazione di unità esterne Le unità componenti dei sistemi da PUHY -P500 a P1250 sono elencate di seguito. Modellounitàesterna Modellounitàcomponente PUHY -P200YJM-A(-BS) --.
67 I 6. Spazio necessario intorno all'unità 1 In caso di installazione singola Assicurareunospaziosufcienteintornoall'unitàcomeillustratonellagura • a pagina 2.
68 I 8.1. Installazione [Fig. 8.1.1] (P .3) <A> Senza gamba smontabile <B> Con gamba smontabile A BullonediancoraggioM10daprocuraresulluogodiinstallazione. B Angolo non alloggiato. C Staffadissaggioperbullonediancoraggiocieco(3puntidassareconviti).
69 I All'unità esterna CAPPUCCIO All'unità esterna 10. Carica supplementare di refrigerante Alla consegna, l'unità esterna è già carica di refrigerante. Lacarica,tuttavia,nonèsufcienteadalimentaretuttiiprolungamentidelle tubazioni.
70 I Alle seguenti condizioni: strozzato potrebbe sganciarsi e accendere l’olio refrigerante, causando gravi infortuni. Attenzione: Collocare un asciugamano bagnato sulla valvola di servizio del refrigerante • prima di scaldare il tratto saldato, in modo da tenere la temperatura della valvolasottoi120˚C.
71 I [Fig. 10.2.3] (P .7) A Esempiodeimaterialidisigillatura(daprocurarsisulposto) B Sigillare gli interstizi sul luogo di installazione Sigillare gli spazi intorno alle ar.
72 I 1 1.1. Attenzione 1 Seguire le norme nazionali relative agli standard tecnici degli equipaggiamenti elettrici, nonché i regolamenti sui cablaggi e le norme tecniche di ciascuna società fornitrice di energia elettrica.
73 I 2 Esempi di cablaggio Nome unità di controllo, simbolo e numero di unità di controllo disponibili. • Nome Codice Collegamenti di unità possibili Unità esterna Unità principale OC –.
74 I Lunghezza massima del cavo del comando a distanza: • 1 , 2 10 m (0,3 - 1,25 mm 2 ) Se la lunghezza supera 10 m, utilizzare un cavo schermato da 1,25 mm 2 e calcolare la lunghezza di quella parte (L 4 e L 7 )comeentrolalunghezzaprolungatatotaleelalunghezzaremotapiùlunga.
75 I Spessorelo V3 1,5 mm 2 48 2,5 mm 2 56 4,0 mm 2 66 12. Prova di funzionamento 12.1. I seguenti fenomeni non implicano guasti. Fenomeno Display del comando a distanza Causa L'unità interna non riscalda o non rinfresca.
76 I Modello P1 150YSJM-A P1200YSJM-A Combinazione di unità P450 P350 P350 P450 P400 P350 Refrigerante (R410A) 1 1,8 kg 1 1,5 kg 1 1,5 kg 1 1,8 kg 1 1,5 kg 1 1,5 kg Pressione consentita (Ps) AP:4,.
77 NL 1.1. V oor de installatie van het apparaat u Lees voordat u het apparaat installeert eerst alle V oorzorgsmaatregelen door. u In de V oorzorgsmaatregelen worden belangrijke veiligheidsaspecten toegelicht.
78 NL Maak nooit een verbinding tussen tegengestelde fases. • Sluit V oedingsdraden L1, L2, en L3 nooit aan op Aansluitpunt N. - Door een verkeerde aansluiting van de unit kunnen sommige elektrische onderdelen worden beschadigd. Sluit de voedingskabel zo aan dat er nadien geen trekkracht op staat.
79 NL 3. De buitenunit combineren Hieronder vindt u een lijst van combineerbare units voor PUHY -P500 t/m -P1250. Buitenunit Combineerbare unit PUHY -P200YJM-A(-BS) - - - PUHY -P250YJM-A(-BS) - - - PU.
80 NL 6. Benodigde ruimte rondom de unit 1 V oor installatie van één afzonderlijke unit Houd rond de unit voldoende ruimte vrij, zoals afgebeeld op pagina 2.
81 NL 8.1. Installatie [Fig. 8.1.1] (p.3) <A> Zonder afneembare voet <B> Met afneembare voet A M10 ankerbout (niet bijgeleverd). B Hoek is niet gestut. C Bevestigingsklamp voor ankerbout (3 schroefopeningen). D Afneembare voet Schroef de unit stevig vast zodat hij zelfs bij een aardbeving of sterke wind • overeind blijft.
82 NL Naar de buitenunit DOP Naar de buitenunit 10. De koelvloeistof bijvullen V oor de levering wordt de buitenunit met koelvloeistof gevuld. Deze hoeveelheid koelvloeistof is onvoldoende om er ook de extra leidingen mee te vullen zodat deze ter plaatse moeten worden bijgevuld.
83 NL W aarbij geldt: Let op: Leg een natte doek op de afsluitklep voordat u het gesoldeerde gedeelte • verhit om te beletten dat de temperatuur er tot meer dan 120° C oploopt. Richt de vlam weg van de bedrading en onderdelen van de unit om • beschadiging te voorkomen.
84 NL [Fig. 10.2.3] (p.7) A V oorbeeld van afdichtingsmaterialen B De opening wordt ter plaatse afgedicht Dicht de leiding- en kabelopeningen van het toestel goed af zodat kleine dieren, regenwater en sneeuw buiten worden gehouden en geen schade kunnen veroorzaken.
85 NL 1 1.1. Let op 1 Volg de plaatselijke voorschriften op voor technische standaarden met betrekking tot elektrische apparaten en het leggen van elektrische leidingen.
86 NL 2 Bedradingsvoorbeelden Besturing: naam, code en toegelaten aantal besturingen. • Naam Code Aantal verbonden units Buitenunit Hoofdeenheid OC – (*2) Subeenheid OS1, OS2 – (*2) Binnenunit Besturing binnenunit IC 1 tot 32 units per OC (*1) Afstandsbediening Afstandsbediening (*1) RC Max.
87 NL Draadlengte afstandsbediening: • 1 , 2 10 m (0,3 tot 1,25 mm 2 ) Als de lengte meer dan 10 m is, gebruikt u afgeschermde draad van 1,25 mm 2 en berekent de lengte van dat gedeelte (L 4 en L 7 ) als inbegrepen in de totale lengte voor de maximum draadlengte voor afstandsbediening.
88 NL 12. Proefdraaien 12.1. De volgende gebeurtenissen zijn normaal. Gebeurtenis Display afstandsbediening Oorzaak De binnenunit koelt (verwarmt) niet. “Koelen (verwarmen)” knippert Omdat een andere binnenunit al koelt (verwarmt), doet deze binnenunit dat niet.
89 NL Model P1 150YSJM-A P1200YSJM-A Combinatie met units P450 P350 P350 P450 P400 P350 Koelvloeistof (R410A) 1 1,8 kg 1 1,5 kg 1 1,5 kg 1 1,8 kg 1 1,5 kg 1 1,5 kg T oegestane druk (Ps) HP: 4,15 MPa, .
90 P 1.1. Antes da instalação e do trabalho eléctrico u Antes de instalar a unidade, leia atentamente as “Instruções de segurança”. u As “Instruções de segurança” referem aspectos de grande importância relativos à segurança. Observe-os.
91 P 1.4. Antes da instalação (reinstalação) - trabalho eléctrico Cuidado: Ligue a unidade à terra. • - Nunca ligue o o de terra à tubagem de gás ou de água, haste de pára- raios ou linhas de terra telefónicas. A deciente ligação à terra poderá provocar a ocorrência de choques eléctricos.
92 P 3. Combinação de unidades exteriores As unidades componentes do PUHY -P500 ao P1250 são indicadas em seguida. Modelo da unidade exterior Modelo da unidade componente PUHY -P200YJM-A(-BS) - - -.
93 P 6. Espaço requerido em torno da unidade 1 Em caso de instalação de uma só unidade Garanta espaço suciente à volta da unidade, conforme apresentado na • gura da página 2.
94 P 8.1. Instalação [Fig. 8.1.1] (P .3) <A> Sem perna removível <B> Com perna removível A B O gancho de xação M10 é obtido localmente. O canto não está assente. C Suporte de xação para o parafuso de ancoragem com olhal (3 locais para xar com parafusos).
95 P Para a unidade exterior T ampa Para a unidade exterior - Uma vez que o R410A não contém cloro, os detectores de fugas de gás dos refrigerantes convencionais não apresentarão qualquer reacção na sua presença. Manuseie as ferramentas utilizadas para o R410A com mais cuidado do • que o normal.
96 P A V eio T otalmente fechado de fábrica, ao ligar a tubagem e ao aplicar vácuo. Abra completamente após concluir estas operações. <Quando abrir> • Utilize uma chave hexagonal para rodar o veio no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
97 P Binário de aperto apropriado: Diâmetro externo do tubo de cobre (mm) T ampa (N·m) V eio (N·m) T amanho da chave hexagonal (mm) Porta de serviço (N·m) ø9,52 15 6 4 12 ø12,7 20 9 4 ø15,88 .
98 P 1 1.1. Cuidado 1 Siga as instruções do seu governo quanto às normas técnicas relativas ao equipamento eléctrico, às regulamentações de cablagem é às orientações de cada companhia de electricidade.
99 P [Fig. 10.4.2] (P .8) A Tubo de líquido B Tubo de gás C Fio eléctrico D Fita de acabamento E Isolador [Fig. 10.4.3] (P .8) Penetrações [Fig. 10.
100 P Unidade Gama Com denir a cablagem Unidade interior (principal) 01 a 50 Dena o endereço mais recente dentro do mesmo grupo de unidades interiores. Unidade interior (subordinada) 01 a 50 Dena um endereço, diferente do da IC (principal) no mesmo grupo de unidades interiores.
101 P Espessura do o V3 1,5 mm 2 48 2,5 mm 2 56 4,0 mm 2 66 1. Utilize fontes de alimentação dedicadas para as unidades exterior e interior . Certique-se de que os os da OC e da OS são ligados separadamente. 2. T enha em consideração as condições ambientais (temperatura ambiente, luz directa do sol, água da chuva, etc.
102 P 13. Informações apresentadas na placa de valores Modelo P200YJM-A P250YJM-A P300YJM-A P350YJM-A P400YJM-A P450YJM-A Combinação de unidades - - - - - - Refrigerante (R410A) 6,5 kg 8,0 kg 8,0 .
103 P Modelo EP750YSJM-A1 EP800YSJM-A Combinação de unidades EP250 EP250 EP250 EP300 EP300 EP200 Refrigerante (R410A) 1 1,5 kg 1 1,5 kg 1 1,5 kg 1 1,8 kg 1 1,8 kg 8,0 kg Pressão permitida (Ps) HP: .
104 GR 1.1. Πριν από την εγκ ατάστ αση κα ι τις ηλεκτρικές εργασίες Πριν εγκ αταστήσετε τη μονάδα , βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει όλα τα “ Μέτρα ασφαλείας ”.
105 GR Ποτέ μη συνδέετε αντίστροφα τις φάσεις . • Ποτέ μη συνδέετε τις Φάσεις L1, L2 κα ι L3 στον Ουδέτερο N.
106 GR 3. Συνδυασμός εξω τερικ ών μονάδων PUHY -P500 P1250 .
107 GR 6. Απ αιτ ούμενος χώρος γύρω από τη μονάδα 1 Στην περίπτ ωση μονής εγκ ατάστ ασης .
108 GR 8.1. Εγκ ατάστ αση [Fig. 8.1.1] ( Σελ .3) <A> <B> A 10 .
109 GR 10.
11 0 GR : Προσο χή : Τ οπ οθετήστε μια υγρή πετσέτα στη βαλβίδα ψυκτικ ού πριν.
111 GR [Fig. 10.2.3] ( Σελ .7) A ( ) B .
11 2 GR 1 1.1. Προσο χή 1 .
11 3 GR 2 Παραδείγματα κ αλωδίωσης , .
11 4 GR : • 1 , 2 10 m (0,3 1,25 mm 2 ) .
11 5 GR 12. Δοκιμαστική λειτ ουργία 12.1. Τα π αρακ άτω φαινόμενα δεν θεωρούντ αι βλάβες . .
11 6 GR P1 150YSJM-A P1200YSJM-A P450 P350 P350 P450 P400 P350 (R410A) 1 1,8kg 1 1,5kg 1 1,5kg 1 1,8kg 1 1,5kg 1 1,5kg (Ps) .
11 7 RU 1.1. До у становки и монтажа проводки Перед установк ой системы необ ходимо вним ательно ознако миться с разделом “ Меры предо сторожно сти ”.
11 8 RU , .
11 9 RU 3. Комбинация нар у жных б лок ов , PUHY -P500 P1250.
120 RU 6. Т ребования к про странству в округ б лока 1 В случае у становки одного б лока .
121 RU 8.1. У становка [Fig. 8.1.1] ( Стр .3) <A> <B> A M10 , .
122 RU Запрещается испо льзовать существующие трубопров оды для новог о блока .
123 RU : запаянной части соединительной трубки для ее де монтажа необх одимо удалить газ и х ол одильное масл о из описанной выше секции трубы .
124 RU *1 90 *2 40 *3 , .
125 RU 1 1.1. Внимание 1 .
126 RU 2 Примеры эл ектропроводки , .
127 RU : • 1 , 2 10 (0,3 - 1,25 2 ) .
128 RU 12. Т ест овый запу ск 12.1. Следующие явл ения не являю тся признаками неисправно стей .
129 RU P1 150YSJM-A P1200YSJM-A P450 P350 P350 P450 P400 P350 (R410A) 1 1,8 1 1,5 1 1,5 .
130 TR 1.1. Montaj ve elektrik tesisatı işlerinden önce u Cihazı monte etmeden önce, tüm “Güvenlik önlemleri”ni mutlaka okuyun. u “Güvenlik önlemleri” güvenlik ile ilgili çok önemli hususlar içermektedir . Lütfen bu hususlara uyun.
131 TR 1.4. Montaj (cihaz ı n yerini de ğ i ş tirme) - elektrik tesisat ı i ş lerinden önce Dikkat: Cihaz ı topraklay ı n. • - T oprak kablosunu asla gaz veya su borular ı na, paratonerlere veya telefon toprak hatlar ı na ba lamay ı n.
132 TR 3. D ı ş birimlerin bile ş imi PUHY -P500 ila P1250 aras ı ndaki bile en birimler a a ı da listelenmi tir. D ı mekan birimi modeli Bile en birimi modeli PUHY -P200.
133 TR 6. Cihaz ı n etraf ı nda b ı rak ı lmas ı gereken bo ş luk 1 T ek bir cihaz ı n montaj ı nda Cihaz ı n etraf ı nda sayfa 2'de yer alan ekilde gösterildi i gibi yeterli alan • b ı rak ı n.
134 TR 8.1. Montaj [Fig. 8.1.1] (S.3) <A> Ç ı kart ı labilir destek olmadan <B> Ç ı kart ı labilir destek ile A Montaj alan ı nda tedarik edilen M10 ankraj c ı vatas ı . B Kö e oturmam ı durumda. C Delikli ankraj c ı vatas ı için sabitleme deste i (vida ile sabitlemek için 3 konum).
135 TR D ı birime CAP D ı birime 10. Ek so ğ utucu doldurma D ı birim sevk edilirken so utucu ile doldurulmu durumdad ı r. Bu miktar uzat ı lm ı boru tesisat ı için gerekli olan miktar ı kapsamad ı ı ndan her so utucu hatt ı için montaj alan ı nda dolum yapmak gerekir .
136 TR A a ı daki artlar alt ı nda: Dikkat: V ana s ı cakl ı ğ ı n ı n 120 ˚ C'yi a ş mamas ı n ı sa ğ lamak için, lehimlenmi ş k ı sm ı • ı s ı tmadan önce, so ğ utucu servis vanas ı üzerine nemli bir havlu yerle ş tirin.
137 TR Montaj borusunu geni letirken a a ı daki tablodaki asgari takma derinli ine uyun. Boru çap ı (mm) Minimum takma derinli i (mm) 5 veya daha fazla, 8'den küçük 6 8 .
138 TR 1 1.1. Dikkat 1 Resmi kurulu unuzun elektrik donan ı m ı ile ilgili teknik standartlar konusundaki talimatlar ı na, tesisat yönetmeliklerine ve her elektrik kurulu u taraf ı ndan sa lanan genel ilkelere uygun olarak hareket edin.
139 TR 2 Kablo tesisat ı örnekleri Kontrolörün ad ı , sembolü ve izin verilen kontrolör say ı s ı . • Ad ı Kod Olas ı cihaz ba lant ı lar ı D ı birim Ana cihaz OC – (*2) .
140 TR Uzaktan kumanda kablosunun uzunlu u: • 1 , 2 10 m (0,3 ila 1,25 mm 2 ) Uzunluk 10 m'den fazla ise, 1,25 mm 2 blendajl ı kablo kullan ı n ve o k ı sm ı n uzunlu unu (L 4 ve L 7 ) uzat ı lan toplam uzunluk ve en uzun uzak uzunluk aras ı nda olacak ekilde hesaplay ı n.
141 TR 12. T est çal ı ş t ı rmas ı 12.1 A ş a ğ ı daki durumlar ar ı za oldu ğ u anlam ı na gelmez. Durum Uzaktan kumanda göstergesi Neden ç birim so utma ( ı s ı tma) i lemini gerçekle tirmiyor .
142 TR Model P1 150YSJM-A P1200YSJM-A Birim birle imi P450 P350 P350 P450 P400 P350 So utucu (R410A) 1 1,8kg 1 1,5kg 1 1,5kg 1 1,8kg 1 1,5kg 1 1,5kg zin verilen bas ı nç (Ps) HP: 4,15 MP.
143 中 1.1. 进行安装与电气工作前 u 安装本装置前,确认已阅读了全部“安全注意事项”。 u “安全注意事项”提供了关于安全的重要事项。 确认已 遵.
144 中 1.4. 进行安装(重放位置)-电气工作前 注意: 将本装置接地。 • - 请勿将地线连接到 供气管或供 水管、避雷 针或电话接 地线。 接地不正确.
145 中 3. 室外装置组合 PUHY-P500 到 P1250 的组件装置列出如下。 室外装置机型 组件装置机型 PUHY-P200YJM-A(-BS) - - - PUHY-P250YJM-A(-BS) - - - PUHY-P300YJM-A(-BS) - - - PUH.
146 中 6. 装置附近需要的空间 1 单台安装时 按照第 2 页上所示的图,在装置附近保留足够的空间。 • [Fig. 6.0.1] (P .
147 中 8.1. 安装 [Fig. 8.1.1] (P .3) <A> 不带有可分离式支脚 <B> 带有可分离式支脚 A 现场购买的 M10 地脚螺栓。 B 未固定角部。 C 固定孔内的地脚螺.
148 中 6 如果指定的冷媒管路与分支管路的直径不同,使用配件。 7 请务必遵守有关冷媒管路的限制(如额定长度、高度差以及 管直径),防止设备故障.
149 中 < 示例 > 室内 1: 125 A : ø12.7 40 m a : ø9.52 10 m 2: 100 B : ø9.52 10 m b : ø9.52 5 m 3: 40 C : ø9.52 15 m c : ø6.35 10 m 4: 32 D : ø9.52 10 m d : ø6.35 10 m 5: 63 e : ø9.52 10 m 各供液管线的总长如下: ø12.
150 中 [Fig. 10.2.3] (P .7) A 密封材料示例(现场供应) B 在现场填补间隙 确保封 闭接线 和冷媒 管进入 装置的 区域周 围的空 间,以 确保小 动 物、雨水.
151 中 1 1.1. 注意 1 请用户遵照当地政府关于电气设备技术标准的法规,以及各 电力公司的配线规定与准则。 2 用于 控制的 线路( 以下 简称为 传输线 .
152 中 2 配线示例 控制器名称、符号与可连接的控制器数。 • 名称 符号 可连接的装置数 室外装置 主装置 OC – (*2) 子装置 OS1, OS2 – (*2) 室内装置 室内.
153 中 遥控器线缆长度: • 1 、 2 10 m ( 0.3 至 1.25 mm 2 ) 如果长度超过 10 m ,应使用 1.25 mm 2 遮罩线缆,并计算该部分的长度( L 4 与 L 7 )是否超过总延伸长度与遥控线的 最大长度。 1 1.4. 主电源的配线与设备容量 配线图(示例) [Fig.
154 中 1. 室外装置与室内装置应分别使用专用的电源。 确保 OC 与 OS 单独配线。 2. 进行配线与连接时,应记下周围条件(周围温度、直射阳光、雨水等)。 3.
155 中 12. 试运行 12.1. 下列现象并非故障 现象 遥控器显示 原因 室内装置不排放冷气(暖气)。 “ Cooling ( 冷气 ) ( heating (暖气))”闪烁 另外一.
156 中 机型 P1250YSJM-A EP200YJM-A EP250YJM-A EP300YJM-A 装置组合 P450 P450 P350 - - - 冷媒( R410A ) 11.8 kg 11.8 kg 11.5 kg 8.0 kg 11.5 kg 11.
157 CZ 1.1. P ř ed instalací a elektrickými pracemi P ř ed instalací jednotky si nezapome ň te prostudovat všechna „bezpe č nostní upozorn ě ní“. „Bezpe č nostní upozorn ě ní“ uvád ě jí velmi užite č né informace, týkající se bezpe č nosti.
158 CZ 1.4. P ř ed instalováním (p ř emíst ě ním) - elektrické práce Upozorn ě ní: Jednotku uzemn ě te. • - Nep ipojujte zemnicí vodi k potrubí plynu nebo vody , bleskosvodu nebo telefonním zemnicím vedením. Nesprávné uzemn ní m že zp sobit úraz elektrickým proudem.
159 CZ 3. Kombinace venkovních jednotek Níže jsou uvedeny modely jednotek PUHY -P500 až P1250. Model venkovní jednotky Model jednotky PUHY -P200YJM-A(-BS) - - - PUHY -P250YJM-A(-BS) - - - PUHY -P.
160 CZ 6. Prostor vyžadovaný okolo jednotky 1 V p ř ípad ě jednotlivé instalace Zajist te dostatek prostoru okolo jednotky , jak je zobrazeno na obrázku na stran 2.
161 CZ 8.1. Instalace [Fig. 8.1.1] (s.3) <A> Bez odd litelné stojiny <B> S odd litelnou stojinou A Kotevní šroub M10 poskytnutý lokáln . B Roh není usazen. C Upev ovací konzola otvoru kotevního šroubu (3 pozice pro upevn ní pomocí šroub ).
162 CZ K venkovní jednotce Krytka K venkovní jednotce 10. Dodate č ná nápl ň chladiva V okamžiku expedice z výrobního závodu je za ízení napln no chladivem. T ato nápl neobsahuje takové množství, které je pot ebné pro rozsáhlé potrubní systémy a proto se na míst vyžaduje dopln ní chladiva.
163 CZ Za níže uvedených podmínek: Upozorn ě ní: Nevypoušt ě jte chladivo R410A do atmosféry . • Chladivo R410A je • skleníkový plyn obsahující fl uór, který je zahrnut do Kjótského protokolu o Potenciálu globálního oteplování (GWP) = 1975.
164 CZ P íslušný dotahovací moment: Vn jší pr m r m d ného potrubí (mm) Krytka (N·m) H ídel (N·m) Rozm r šestihranného klí e (mm) Servisní otvor (N·.
165 CZ 1 1.1. Upozorn ě ní 1 Postupujte podle vládních p edpis a na ízení technických norem, které se týkají elektrického za ízení, kabeláže a dále podle pokyn elektrorozvodné spole nosti.
166 CZ 2 P ř íklady zapojení elektrické kabeláže Název ídicí jednotky , symbol a povolený po et ídicích jednotek. • Název Kód Možné spojení jednotek V enkovní jednotka .
167 CZ Délka kabelu dálkového ovlada e: • 1 , 2 10 m (0,3 až 1,25 mm 2 ) Pokud délka p esahuje 10 m, použijte stín ný kabel 1,25 mm 2 a vypo t te délku dané ásti (L 4 a L 7 ) v rámci celkové prodloužené délky a nejdelší vzdálené délky .
168 CZ 12. T estovací chod 12.1. Následující jevy nepředstavují poruchy Jev Zobrazení na dálkovém ovladači Příčina Vnitřní jednotka nechladí (topení) Problikává „Chlazení (topení)“ Pokud jiná jednotka topí (chladí), není prováděna operace chlazení (topení).
169 CZ Model P1 150YSJM-A P1200YSJM-A Kombinace jednotky P450 P350 P350 P450 P400 P350 Chladivo (R410A) 1 1,8 kg 1 1,5 kg 1 1,5 kg 1 1,8 kg 1 1,5 kg 1 1,5 kg Povolený tlak (Ps) V ysoký tlak: 4,15 MP.
170 SV 1.1. Pred inštaláciou a elektroinštalačnými prácami u Pred nainštalovaním jednotky si nezabudnite prečítať celú kapitolu „Bezpečnostné opatrenia“. u V kapitole „Bezpečnostné opatrenia“ sú uvedené veľmi dôležité ustanovenia týkajúce sa bezpečnosti.
171 SV 1.4. Pred inštaláciou (premiestnením) - práce na elektrickej sieti Pozor: Uzemnite jednotku. • - Nepripájajteuzemňovacívodičnaplynovéalebovodovodnérúry , bleskozvodyalebotelefónnekáble.Nesprávneuzemneniemôžespôsobiť úrazelektrickýmprúdom.
172 SV 3. Kombinácia vonkajších jednotiek KomponentskéjednotkyPUHY -P500ažP1250súvymenovanénižšie. Modelvonkajšejjednotky Modelkomponentskejjednotky PUHY -P2.
173 SV 6. Priestor potrebný v okolí jednotky 1 V prípade inštalácie jedinej jednotky Zabezpečtedostatočnýpriestorokolojednotkypodľaobrázkunastrane2.
174 SV 8.1. Inštalácia [Fig. 8.1.1] (str . 3) <A> Bezodnímateľnejnohy <B> Sodnímateľnounohou A KotevnáskrutkaM10osadenána mieste. B Rohniejeosadený. C Upevňovaciakonzolaprekotviacu skrutkusdierou(3miestapre upevnenieskrutkami).
175 SV Kvonkajšejjednotke CAP Kvonkajšej jednotke 10. Dávka dopĺňanej chladiacej zmesi V onkajšiajednotkajedodávanásnáplňouchladiacejzmesi. Tátodávkanezahŕňaobjempotrebnýprerozširovaniepotrubia,namieste montážemusítezabezpečiťdoplnenienáplne.
176 SV Za nasle dujúc ich podmienok: Pozor: Položte mokrú utierku na servisný ventil chladiacej zmesi pred • zohrievaním spájkovanej časti, aby ste teplotu ventilu udržali pod 120°C. Plameň smerujte mimo elektrických vedení a kovových dosiek vo • vnútri jednotky , aby sa nepoškodili v dôsledku tepla.
177 SV Poodsatíanaplneníchladiacejzmesizabezpečte,abybolarukoväťúplne • otvorená.Priprevádzkesuzatvorenýmventilomsanavysokotlakov.
178 SV 1 1.1. Pozor 1 Dodržujtepredpisymiestnychúradovštátnejsprávyzhľadiskatechnických noriemplatnýchpreelektrickéinštalácie,smernícplatnýchpreelektrické vedeniaapokynymiestnehoenergetickéhopodniku.
179 SV 2 Príklady zapojenia Názovovládača,symbolapočetmožnýchovládačov . • Názov Kód Možnépripojeniajednotiek V onkajšiajednotka Hlavnájednotka OC –.
180 SV Dĺžkakábladiaľkovéhoovládača: • 1 , 2 10m(0,3až1,25mm 2 ) Pridĺžkenad10m,použitetienenýkábel1,25mm 2 .
181 SV Káblováhrúbka V3 1,5mm 2 48 2,5mm 2 56 4,0mm 2 66 12. Skúšobná prevádzka 12.1. Nasledujúce javy nepredstavujú poruchu. Jav Displejdiaľkovéhoovládača Príčina Vnútornájednotkanechladí(neohrieva).
182 SV Model P1 150YSJM-A P1200YSJM-A Kombináciajednotiek P450 P350 P350 P450 P400 P350 Chladiacazmes(R410A) 1 1,8kg 1 1,5kg 1 1,5kg 1 1,8kg 1 1,5kg 1 1,5kg Povolenýtla.
183 HG 1.1. A telepítésésavillamosmunkákelőtt u A berende zéstelepítéseelőttgondosanolvassaáta „ Biztonságióvintézkedések ” címűf.
184 HG Necseréljefelafázisokat! • SohanekösseazL1,L2,L3fázisvezetéketazN(nulla)sorkapocsra! - Ha a berendezés bekötése helytelen, akkor egyes villamos alkatrészek károsodnakazáramellátásbekapcsolásakor .
185 HG 3. Kültériegységekkombinációja A PUHY -P500ésP1250köztirészegységekfelsorolásaalábblátható. Kültériegységtípusa Részegységtípusa PU.
186 HG 6. A berendezéskörülszükségeshely 1 Egyberendezéstelepítésekor Biztosítsonelegendőhelyetaberendezéskörül,a 2.oldalonlevőábránakmegfelelően. • [Fig.6.0.1](2.old.
187 HG 8.1. T elepítés [Fig.8.1.1](3.old.) <A> Levehetőlábnélkül <B> Levehetőlábbal A M10rögzítőcsavarahelyszínen beszerezve. B Sarok nem fekszik fel. C Rögzítőtartóarögzítőcsavarokhoz (3helyenkellmegfogatnicsavarral).
188 HG A kültéri egységhez SAPKA A kültéri egységhez 10. Hűtőközegutántöltése Leszállításkorakültériegységfelvantöltvehűtőközeggel. Ezamennyiségnemtartalmazzaacsővezetékbenszükségesmennyiséget, ezértahűtőközegpótlásaahelyszínenszükséges.
189 HG Az alábbi feltételekkel: Figyelem: A keményforrasztottszakaszmelegítéseelőtthelyezzenvizestörölközőt • ahűtőközeg-szervizszelepre,hogyaszelephőmérsékleteneemelkedjen 120˚Cfölé.
190 HG A leürítésésahűtőközegfeltöltéseutánakarlegyenteljesnyitott • helyzetben.Haüzemközbenaszelepzárvamarad,akkorrend.
191 HG 1 1.1. Figyelmeztetés 1 T artsa be a villamos berendezésekre és a bekötési szabályokra vonatkozó államielőírásokatésszabványokat,valamintazáramszolgáltató útmutatását.
192 HG 2 Bekötési példák V ezérlőneve,szimbólumaésavezérlőkmegengedettszáma. • Név Kód Kapcsolódóberendezéseklehetségesszáma Kültéri egység Fő.
193 HG 1 1.4. A hálózatitápegységbekötéseésaberendezéskapacitása A bekötéselvirajza(Példa) [Fig.1 1.
194 HG 12.Próbaüzem 12.1. Azalábbijelenségeknemjelentenekhibát. Jelenség Távvezérlőkijelzője Ok A beltériegységnemhozzaahűtési(fűtési) teljesítményt.
195 HG Típus P1 150YSJM-A P1200YSJM-A Egységek kombinációja P450 P350 P350 P450 P400 P350 Hűtőközeg(R410A) 1 1,8 kg 1 1,5 kg 1 1,5 kg 1 1,8 kg 1 1,5 kg 1 1,5 kg Megengedettnyomás(Ps) .
196 PO 1.1. Przedmontażemiwykonaniem instalacjielektrycznej u Przedzamontowaniemurządzenianależyzapoznaćsięz punktem„Środkibezpieczeństwa”. u Wpunkcie„Środkibezpieczeństwa”zawartesąbardzoważne informacjedotyczącebezpieczeństwa.
197 PO 1.4. Przed monta ż em (zmiana miejsca monta ż u) — wykonanie instalacji elektrycznej Ostrze ż enie: Uziemi ć urz ą dzenie. • - Nie pod cza przewodu uziemiaj cego do przewodów z gazem lub wod , pr tów odgromowych lub linii telefonicznych.
198 PO 3. Zestawienie urz ą dze ń zewn ę trznych Poni ej wymieniono urz dzenia, jakie mo na zestawia z urz dzeniami o numerach od PUHY -P500 do P1250.
199 PO 6. Przestrze ń wymagana wokó ł urz ą dzenia 1 Instalacja jednego urz ą dzenia Pozostawi wystarczaj co du o miejsca wokó urz dzenia, zgodnie z • rysunkiem na stronie 2.
200 PO 8.1. Monta ż [Fig. 8.1.1] (str . 3) <A> Bez od czanej nogi <B> Z od czan nog A ruba kotwowa M10 (do przygotowania w miejscu instalacji). B Naro nik nie jest osadzony . C Wspornik mocuj cy rub kotwow osadzan w otworze (3 miejsca mocowania za pomoc wkr tów).
201 PO Do urz dzenia zewn trznego ZA LEPKA Do urz dzenia zewn trznego 10. Dodatkowa ilo ść czynnika ch ł odniczego W chwili dostawy urz dzenie zewn trzne jest nape nione czynnikiem ch odniczym.
202 PO Przy podanych poni ej warunkach: <Przyk ad> Urz dzenie wewn trzne 1: 125 A: ø12,7 40 m a: ø9,52 10 m 2: 100 B: ø9,52 10 m b: ø9,52 5 m 3: 40 C: ø9,52 15 m c: ø6,35 1.
203 PO [Fig. 10.2.3] (str . 7) A Przyk ad materia u uszczelniaj cego (nie nale y do wyposa enia) B Szczelin wype ni w miejscu monta u Uszczelni otwory przelotow.
204 PO 1 1.1. Ostrze ż enie 1 Nale y przestrzega przepisów krajowych dotycz cych urz dze elektrycznych, instalacji i wytycznych zak adu elektroenergetycznego.
205 PO 2 Przyk ł ady instalacji elektrycznej Nazwa sterownika, symbol i dopuszczalna liczba sterowników . • Nazwa Kod Mo liwe po czenia urz dzenia Urz dzenie zewn trzne Urz .
206 PO D ugo przewodów sterownika zdalnego: • 1 , 2 10 m (od 0,3 do 1,25 mm 2 ) Je li d ugo przekracza 10 m, nale y u y przewodu ekranowanego o przekroju 1,25 .
207 PO 12. Bieg próbny 12.1. Przedstawione sytuacje nie oznaczaj ą usterki. Sytuacja Wskazanie sterownika zdalnego Przyczyna Urz dzenie wewn trzne nie pracuje w trybie ch odzenia (ogrzewania).
208 PO Model P1 150YSJM-A P1200YSJM-A Zestawienie urz dze P450 P350 P350 P450 P400 P350 Czynnik ch odniczy (R410A) 1 1,8 kg 1 1,5 kg 1 1,5 kg 1 1,8 kg 1 1,5 kg 1 1,5 kg Dopuszczalne ci .
209 SL 1.1. P r e d m o n t a ž o i n i z v e d b o e l e k t r i č a r s k i h d e l u Predmontažonapravevcelotipreberitepoglavje “V arnostniukrepi”. u Pogl avj e“ V arno stni uk rep i”v seb uje zelopo mem bna navodilavzvezizvarnostjo.
210 SL Pri priklju č itvi ne zamenjajte faz. • Napajalnih vodov L1, L2 in L3 ne priklju č ujte na sponko N. - e je elektri na napeljava napa na izvedena, lahko med elektri nim napajanjem pride do poškodbe nekaterih elektri nih delov .
21 1 SL 3. Kombiniranje zunanjih naprav Spodaj so navedene komponente za PUHY -P500 do P1250. Model zunanje naprave Model komponente PUHY -P200YJM-A(-BS) - - - PUHY -P250YJM-A(-BS) - - - PUHY -P300YJM.
212 SL 6. Potreben prostor okrog naprave 1 V primeru montaže ene naprave Okrog naprave zagotovite dovolj prostora, kot je prikazano na sliki na strani 2.
213 SL 8.1. Montaža [Fig. 8.1.1] (Str . 3) <A> Brez odstranljive noge <B> Z odstranljivo nogo A Sidrni vijak M10, dobavljen na mestu montaže. B V ogal se ne dotika podlage. C Pritrdilna konzola za sidrni vijak (3 mesta za pritrditev z vijaki).
214 SL K zunanji napravi Pokrov K zunanji napravi 10. Dopolnjevanje hladilnega sredstva Ob odpošiljanju je zunanja naprava napolnjena s hladilnim sredstvom. T a polnitev ne obsega koli ine, ki je potrebna za cevi, zato je na mestu montaže treba dopolniti koli ino hladilnega sredstva v vsaki od linij.
215 SL Pri spodaj navedenih pogojih: Pazljivo: R410A ne izpuš č ajte v ozra č je. • R410A je fl uoriran toplogredni plin, naveden v Kjotskem protokolu, s • potencialom globalnega segrevanja (GWP) 1975.
216 SL [Fig. 10.2.3] (Str . 7) A Primer polnilnih materialov (dobava na mestu montaže) B Špranjo zapolnite na mestu montaže Poskrbite, da boste s polnilnim materialom zatesnili odprtine za napeljev.
217 SL 1 1.1. Pazljivo 1 Upoštevajte predpise državnih organizacij za tehni ne standarde v zvezi z elektri no opremo, predpise v zvezi z elektri no napeljavo in navodila podjetij za oskrbo z elektri no energijo.
218 SL 2 Primeri elektri č ne napeljave Naziv upravljalnika, simbol in dovoljeno število upravljalnikov . • Naziv Koda Dovoljeno število priklju enih naprav Zunanja naprava Glavna naprava OC .
219 SL Dolžina kabla daljinskega upravljalnika: • 1 , 2 10 m (od 0,3 do 1,25 mm 2 ) e dolžina presega 10 m, uporabite oklopljen vod 1,25 mm 2 in dolžino tega odseka (L 4 in L 7 ) vklju ite pri izra unu skupne dolžine in najve je dolžine za daljinski upravljalnik.
220 SL 12. Poskusni zagon 12.1. Naslednji pojavi ne pomenijo napake v delovanju. Pojav Izpis na daljinskem upravljalniku Vzrok Notranja naprava ne hladi (greje). Utripa “Hlajenje (ogrevanje)” Hlajenje (ogrevanje) se ne izvede, e druga notranja naprava pravkar izvaja ogrevanje (hlajenje).
221 SL Model P1 150YSJM-A P1200YSJM-A Kombinacija naprav P450 P350 P350 P450 P400 P350 Hladilno sredstvo (R410A) 1 1,8 kg 1 1,5 kg 1 1,5 kg 1 1,8 kg 1 1,5 kg 1 1,5 kg Dovoljen tlak (Ps) VT : 4,15 MPa,.
222 SW 1.1. Före installation och elarbeten u V ar noga med att läsa alla "Säkerhetsföreskrifter" innan enheten installeras. u "Säkerhetsföreskrifter" innehåller viktig information om säkerhet.
223 SW Anslut aldrig i motfaser . • Anslut aldrig starkströmsledning L1, L2 och L3 till kabelfäste N. - Elektriska delar kan skadas om strömmen sätts på och ledningarna är felkopplade. Installera nätkabeln så att eventuella dragbelastningar inte belastar • kabeln.
224 SW 3. Kombination av utomhusenheter Komponentenheter för PUHY -P500 till P1250 är listade nedan. Utomhusenhetsmodell Komponentenhetsmodell PUHY -P200YJM-A(-BS) - - - PUHY -P250YJM-A(-BS) - - - P.
225 SW 6. Nödvändigt utrymme runt enheten 1 Vid enkel installation Se till att det fi nns tillräckligt med utrymme runt enheten enligt fi guren på sid.
226 SW 8.1. Installation [Fig. 8.1.1] (sid.3) <A> Utan avtagbart ben <B> Med avtagbart ben A M10 ankarbult köpes separat. B Hörnet är inte placerat.
227 SW Till utomhusenheten LOCK Till utomhusenheten 10. Ytterligare påfyllning av kylmedel Vid leveransen från fabriken är utomhusenheten fylld med kylmedel. Denna påfyllning inkluderar inte den mängd som är nödvändig för förlängda rörledningar , ytterligare påfyllning av varje kylmedelslinje krävs på plats.
228 SW Vid förhållandena nedan: Rikta lågan bort från ledningar och metallplåtar inuti enheten för att • förhindra värmeskador . Observera: A vlufta inte R410A ut i luften. • R410A är en fl uoriderad växthusgas och anges i Kyotoprotokollet ha en • global uppvärmningspotential (GWP) på 1975.
229 SW [Fig. 10.2.3] (sid.7) A Exempel på tillslutningsmaterial (fältförsörjning) B Fyll igen hålet på plats V ar noga med att försluta utrymmet omkring platserna där ledningar och kylmedelsrör går in i enheten, så att inte smådjur , regnvatten eller snö kan komma in i enheten genom sådana öppningar och orsaka skador på enheten.
230 SW 1 1.1. Observera 1 Följ de nationella förordningar som fi nns för teknisk standard för elektrisk utrustning, bestämmelser för dragning av ledningar och rådgivning från respektive elkraftbolag.
231 SW 2 Elledningsexempel Styranordningens namn, symbol och tillåtet antal styranordningar . • Namn Kod Möjliga enhetsanslutningar Utomhusenhet Huvudenhet OC – (*2) Underenhet OS1, OS2 – (*2).
232 SW Fjärrkontrollens kabellängd: • 1 , 2 10 m (0,3 till 1,25 mm 2 ) Vid längder över 10 m ska man använda 1,25 mm 2 skärmad kabel, beräkna längden på den delen (L 4 och L 7 ) som inom den sammanlagda utökade längden och den längsta fjärrkabellängden.
233 SW 12. Provkörning 12.1. Följande fenomen är inte tecken på fel. Fenomen Fjärrkontrollens display Orsak Inomhusenheten kyler (värmer) inte. "Kylning (uppvärmning)" blinkar När en annan inomhusenhet värmer (kyler), sker ingen kylning (uppvärmning).
234 SW Modell P1 150YSJM-A P1200YSJM-A Enhetskombination P450 P350 P350 P450 P400 P350 Kylmedel (R410A) 1 1,8 kg 1 1,5 kg 1 1,5 kg 1 1,8 kg 1 1,5 kg 1 1,5 kg T illåtet tryck (Ps) HP: 4,15 MPa, LP: 2,.
235 HR 1.1. Prijeugradnjeielektričnihradova u Prijeugradnjejedinice,obveznopročitajtečitavopoglavlje „Mjeresigurnosti“. u „Mjeresigurnosti“pružajuveomavažnenaputkeglede sigurnosti.
236 HR 1.4. Prije ugradnje (premještanja) - elektri č ni radovi Oprez: Uzemljite jedinicu. • - Ne priklju ujte vod uzemljenja na vodovodne ili plinske cijevi, gromobrane ili podzemne telefonske vodove. Neispravno uzemljenje može prouzro iti strujni udar.
237 HR 3. Kombinacija vanjskih jedinica Sastavne jedinice od PUHY -P500 do P1250 navedene su ispod. Model vanjske jedinice Model sastavne jedinice PUHY -P200YJM-A(-BS) - - - PUHY -P250YJM-A(-BS) - - -.
238 HR 6. Osigurajte prostor uokolo jedinice 1 U slu č aju zasebne ugradnje Osigurajte dovoljno prostora oko jedinice, kao što je prikazano na slici na • stranici 2.
239 HR 8.1. Ugradnja [Fig. 8.1.1] (str .3) <A> Bez odvojivog dijela <B> S odvojivim dijelom A Tipla M10 (nabavlja se na mjestu ugradnje) B Kut nije oslonjen C U vrš ivanje konzole na postavljene tiple (3 mjesta za pri vrš ivanje vijcima).
240 HR Prema vanjskoj jedinici CAP Prema vanjskoj jedinici 10. Dodatno punjenje rashladnog sredstva Pri isporuci, vanjska jedinica je napunjena rashladnim sredstvom. T o ne uklju uje koli inu potrebnu za cijevi, stoga je potrebno dodatno punjenje svakog rashladnog voda na mjestu ugradnje.
241 HR Oprez: Servisni ventil obložite mokrim ru č nikom prije zagrijavanja zalemljenog • spoja, da biste sprije č ili zagrijavanje servisnog ventila na više od 120 ˚ C. Plamen usmjerite dalje od kabela i metalnih plo č a unutar jedinice, da • biste sprije č ili ošte ć ivanje.
242 HR Nakon pražnjenja cijevi i punjenja rashladnog sredstva, uvjerite se da je ru ica • potpuno otvorena. U slu aju puštanja u pogon sa zatvorenim ventilom, do i e do stvaranja abnormalnog tlaka na visoko- ili nisko-tla noj strani kruga rashladnog sredstva, što može oštetiti kompresor , etvero-smjerni ventili i sl.
243 HR 1 1.1. OPREZ 1 Pridržavajte se lokalnih tehni kih normi koje su na snazi glede elektri ne opreme, odredbi o oži avanju i naputaka pojedinih distributera elektri ne energije.
244 HR 2 Primjeri oži č enja Naziv upravlja a, simbol i dozvoljeni broj upravlja a. • Naziv Šifra Mogu e povezati jedinica V anjska jedinica Glavna jedinica OC – (*2) Sporedna jedin.
245 HR Duljina kabela daljinskog upravlja a: • 1 , 2 10 m (0,3 do 1,25 mm 2 ) Ukoliko je duljina ve a od 10 m, koristite 1,25 mm 2 oklopljeni kabel, te izra unajte duljinu toga dijela (L 4 i L 7 ) kao ukupno produljenje i najve u duljinu za daljinsko upravljanje.
246 HR 12. Probni rad 12.1. Sljede ć e pojave ne predstavljaju kvarove. Pojava Prikaz na zaslonu daljinskog upravlja a Uzrok Unutarnja jedinica ne izvršava operaciju grijanja (hla enja).
247 HR Model P1 150YSJM-A P1200YSJM-A Kombinacija jedinica P450 P350 P350 P450 P400 P350 Rashladno sredstvo (R410A) 1 1,8 kg 1 1,5 kg 1 1,5 kg 1 1,8 kg 1 1,5 kg 1 1,5 kg Dozvoljeni tlak (Ps) HP: 4,15 .
248 BG 1.1. Предимонтажиел.рабо ти u Предидамонтиратеуредасеув ерете,честепрочели всички„Меркипобез опасност “ .
249 BG 1.4. Предимонтаж(пре местване)-ел.рабо ти Внимание: Заземетеу реда. • - Несвър звайтеза земи.
250 BG 3. Ком бинацияотв ъншнитела Съставнитеуре диPUHY -P500доP1250саизброенипо-долу .
251 BG 6. Изискванопро странствооко лоуреда 1 Вслучайнаединиченмонтаж Осигуре тедоста тъчнопространствооколоуреда,кактоепоказанона • фигуратанастраница2.
252 BG 8.1. Монтаж [Fig.8.1.1](P .3) <A> Безпо движенкрак <B> Спо движенкрак A АнкеренболтM10,осигуряв аннамясто. B Ъгълътнееположен.
253 BG Къмвъншно тотяло Капачка Къмвъншно то тяло 10. Д опълнителнозаре жданесхладиленреагент Външнототялоезаре деносхладиленреагентповременаекспедиция.
254 BG Придолните условия: Внимание: У вийтесервизниявентилзахладил енреагентсмокракърпапр.
255 BG Приразширяваненатръбопров оданамястосъб людав айтеминималнат а дълбо чинанапоставяне.
256 BG 1 1.1. Внимание 1 Спазвайтенаре дбатанав ашатаправит е лственаорганизацияза техническист ан.
257 BG 2 Примеризаопрово дяване Наименованиенаконтролера,симво лидопустимбройконтролери.
258 BG Дължинанакабеланадистанционнияконтро лер: • 1 , 2 10m(0,3до1,25mm 2 ) Акодължинат апре.
259 BG Стайнотяло V2 Т ип1 PLFY -VBM,PMFY -VBM,PEFY -VMS,PCFY -VKM, PKFY -VHM,PKFY -VKM,PFFY -VKM,PFFY -VLRMM 2,4 Т ип2 PEFY -VMA 1,6 Други Други.
260 BG Моде л P1 150YSJM-A P1200YSJM-A Комбинирануре д P450 P350 P350 P450 P400 P350 Хладиленреагент(R410A) 1 1,8kg 1 1,5kg 1 1,5kg 1 1,8kg 1 1,5.
261 RO 1.1. În ai nt e d e a î nc ep e l uc ră ri l e de i n st al ar e saulucrărilelainstalaţiaelectrică u Înaintedeainstalaunitatea,citiţicuatenţietoate instrucţiuniledincapitolul„Măsuridesiguranţă”.
262 RO 1.4. Înaintedeinstalare(mutare)-lucrările electrice Atenţie: Legaţiunitatealaîmpământare. • - Nuconectaţicabluldeîmpământarelaţeviledegazsaudeapă, paratrăsnetesaulaliniadeîmpământarealinieidetelefon.
263 RO 3. Combinareaunităţilorexterne UnităţilecomponentealePUHY -P500laP1250suntprezentatemaijos. Modelulunităţiiexterne Modelulunităţiicompone.
264 RO 6. Spaţiulnecesarînjurulunităţii 1 Încazulinstalăriiuneisingureunităţi Asiguraţispaţiusucientînjurulunităţiiconformcelorprezentateîngurade • lapagina2.
265 RO 8.1. Instalarea [Fig.8.1.1](P .3) <A> Fărăpiciordetaşabil <B> Cupiciordetaşabil A ŞurubuldexareM10procuratla faţalocului.
266 RO Spreunitateaexternă CAP Spreunitatea externă 10. Încărcareadeagentfrigoricsuplimentar Lalivrare,unitateaexternăesteîncărcatăcuagentfrigoric.
267 RO Încondiţiile demaijos: Atenţie: Aşezaţiunmaterialtextilumedpevalvadeserviciuaagentuluifrigoricînainte • deaîncălzisecţiunealipităpentruamenţinetemperaturavalveisub120˚C.
268 RO Dupăevacuareşiîncărcareacuagentfrigoric,asiguraţi-văcărobinetuleste • completdeschis.Dacăunitateafuncţioneazăcuvalvaînch.
269 RO 1 1.1. Atenţie 1 Respectaţireglementărileorganizaţieidumneavoastrăguvernamentalepentru standardeletehnicereferitoarelaechipamenteleelectrice,reglementărilede cablareşiinstrucţiunileecăreicompaniifurnizoaredeelectricitate.
270 RO 2 Exempledecablare Numetelecomandă,simbolşinumăradmisdetelecomenzi. • Nume Cod Conexiuniposibiledeunităţi Unitateexternă Unitateprincipală .
271 RO Lungimeacabluluitelecomenzii: • 1 , 2 10m(între0,3şi1,25mm 2 ) Dacălungimeadepăşeşte10m,utilizaţicabluecranatde.
272 RO 12. Probadefuncţionare 12.1.Următoarelefenomenenureprezintădefecţiuni. Fenomen Ecranultelecomenzii Cauza Unitateainternănurealizeazăoperaţiade răcire(încălzire).
273 RO Model P1 150YSJM-A P1200YSJM-A Combinareaunităţilor P450 P350 P350 P450 P400 P350 Agentfrigoric(R410A) 1 1,8kg 1 1,5kg 1 1,5kg 1 1,8kg 1 1,5kg 1 1,5kg Presiunea.
WT05962X01_RO.indd 274 2010/08/26 20:04:47.
WT05962X01_RO.indd 275 2010/08/26 20:04:47.
Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer . HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN Authorized representative in EU: MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Mitsubishi Electronics puhy-ep-yjm-a(-bs) c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Mitsubishi Electronics puhy-ep-yjm-a(-bs) - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Mitsubishi Electronics puhy-ep-yjm-a(-bs), vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Mitsubishi Electronics puhy-ep-yjm-a(-bs) va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Mitsubishi Electronics puhy-ep-yjm-a(-bs), mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Mitsubishi Electronics puhy-ep-yjm-a(-bs).
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Mitsubishi Electronics puhy-ep-yjm-a(-bs). Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Mitsubishi Electronics puhy-ep-yjm-a(-bs) ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.