Manuel d'utilisation / d'entretien du produit TD271 du fabricant Miro Displays
Aller à la page of 37
miro TD271 Manual miro Displays GmbH · TRIFORUM · Haus A1 · Frankfurter Str. 233 · D-63263 Neu-Isenburg · Tel.0180-5 22 35 26 (0.12Euro/Min) · Fax 06102-3667-77 · e-mail:kontakt@miro.
T ABLE OF C ONTENTS INTRODUCTION FCC Compliance Statement .............................................................. i Safety Instructions .......................................................................... iii General Information .........
FCC C OMPLIANCE S TA TEMENT Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against radio frequency interference in a residential installation.
S AFETY I NSTRUCTIONS HANDLING Read all of these instructions. Save these instructions for later use. Due to its fragile glass panel, this monitor must be handled with caution and not exposed to impact or shock. Never touch the display area or rub it with a hard stiff object or tool, as the panel is easily scratched.
G ENERAL I NFORM ATION This monitor is a high-performance intelligent multi-scan TFT LCD color monitor for IBM compatible PC and Apple Macintosh. It is designed to be compatible with all display modes for 17” inch LCD monitor. Your new LCD monitor has many advantages : safe from electromagnetic wave, lights, sharps and slims.
M ONITOR F EATURES * Supports Analog IBM compatible PC, Apple Macintoch TM * VESA Display Data Channel (DDC) 1/2B compatible * Micropocessor based with OSD (On Screen Display) control. * On Screen Control : Auto Adjustment, Contrast, Brightness, H/V Position, H-Size, Phase, Color Control, OSD Position, Language, Reset.
I NSTALLATION Assembly instruction 1. Mount the LCD panel by sliding the back side of the LCD panel into the monitor bracket. Make sure the LCD panel is secured into the locked position. Follow these steps to install the monitor 1. Before you connect the cables, make sure the monitor and system unit power switches are OF F.
M ENU D ESCRIPTIONS Main Menu C ONTRAST This control allows you to make adjustments to the contrast of the display screen. B RIGHTNESS Selecting this control allows you to make adjustments to the luminosity level of the display screen.
M ENU D ESCRIPTIONS L ANGUAGE Select this control and then use the and select buttons (2) to choose on of the seven language you need. R ESET Reset the currently highlighted control to the factory setting. User must be using factory preset video mode to use this function.
T IMING G UIDE The LCD is a multi-frequency display. It operates at horizontal frequencies between 31KHz - 80KHz and vertical frequencies between 60Hz - 75Hz. Because of its microprocessor-based design, it offers auto- synchronization and auto-sizing capabilities.
P IN A SSIGNMENT VGA Connector VGA CONNECTOR Pin 1 Red 1 5 Pin 2 Green Pin 3 Blue 6 10 Pin 4 Ground Pin 5 Self Test Pin 6 Red Ground 11 15 Pin 7 Green Ground Pin 8 Blue Ground Pin 9 DDC VDD Pin 10 Ground Pin 11 Ground Pin 12 DDC SDA Pin 13 Horizontal Sync.
S PECIFIC ATIONS LCD Type 17” diagonal viewable screen TFT (Thin Film Transistor), Active Matrix Panel, 0.264mm pixel pitch Color Filter R, G , B vertical stripe Colors up to 16.2 mio. colors Glass surface Anti-glare coating Viewing Angles Left / Right 75° / 75° (CR > 10) Up / Down 60° / 65° Contrast Ratio Typ.
16 17 T ROUBLESHOOTING Double (split) screen image. ü Make sure your graphics card is set to Non-Interlaced mode. Entire screen image rolls (scrolls) vertically. ü Make sure the input signals are within the LCD monitor’s specified frequency range.
I NHA LTSVERZEICHNIS EINFÜHRUNG Sicherheitsrichtlinien.......................................................................... . i Vorsichtsmaßregeln für den Gebrauch des Monitors........................ . i Pflege des Monitors...................
S ICHERHEITSRICHTLINIEN V ORSICHTSMAßREGELN FÜR DEN G EBRAUCH DES MONITORS Bei Ihrem Monitor handelt es sich um ein hochwertiges elektronisches Gerät. Zu Ihrer eigenen Sicherheit und um die Funktionalität des Monitors zu gewährleisten, empfehlen wir folgende Warnhinweise sorgfältig zu beachten.
S ICHERHEITSRICHTLINIEN P FLEGE DES MONITORS • Reinigen Sie das Gehäuse des Monitors gelegentlich mit einem weichen, leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch. • Verwenden Sie zur Reinigung der Bildfläche des Monitors auf keinen Fall Seife, Fensterputzmittel oder ähnliche Reinigungsmittel.
A LLGEMEINE I NFORM ATIONEN Wir gratulieren zum Kauf dieses hochauflösenden LCD-Monitors. Ihr LCD-Monitor ist mit der neuesten Farb-Flüssigkeitskristallanzeige (LCD-) T echnologie ausgestattet. Sie bietet Ihnen bei einer Auflösung von 1280 x 1024 Bildpunkte einen hohen Kontrast und das bei einem Betrachtungswinkel von bis zu 150°.
G ERÄTEMERKMALE Q UALITATIV HOCHWERTIGE F LÜSSIGKRISTALL -A NZEIGEEINHEIT • Die 17-Zoll-Anzeigeeinheit (0.264mm Pixelabstand) und die Blend- schutz-Hartbeschichtung gewährleisten geringe Reflexionen, Antistatik, hohe Auflösung und starken Kontrast mit Echtfarb-Anzeige.
G ERÄTEMERKMALE S TROMZUFUHR • Die Netzspannung beträgt 90 - 264 V bei 50/60 Hz. • Stromverbrauch des Gerätes: - On mode : < 40 Watt - Power Saving : < 3 Watt - Off mode : < 3 Watt A BMESSUNGEN • Die Abmessungen des Gerätes betragen 459 x 467 x 165 mm (B x H x T) bei einem Nettogewicht von 7.
B EDIENUNG Bedienelemente auf der Frontseite des Monitors B ESCHREIBUNG DER F UNKTIONSTASTEN : 1. : Menü- Taste Durch kurzes drücken der Menü- Taste wird das OSD-Menü aufgerufen bzw. die markierten Einstellungspunkte bestätigt. 2. : Auswahl- Taste Auswahl des Einstellungspunktes.
M ENÜ E RLÄUTERUNGEN Hauptmenü K ONTRAST Einstellung des Kontrastes des Bildschirms. H ELLIGKEIT Einstellung des Helligkeitswertes des Bildschirms. H-P OSITION ( HORIZONTALE POSITION ) Einstellung der Horizontalposition des Bildes. V-P OSITION ( VERTIKALE POSITION ) Einstellung der Vertikalposition des Bildes.
E INSTELLUNGSRICHTLINIEN (TIMING GUIDE) Der Monitor ist ein Mehrfrequenz-Bildschirm. Er arbeitet mit horizontalen Frequenzen zwischen 31 kHz ~ 80 kHz und vertikalen Frequenzen zwi - schen 60 Hz ~ 75 Hz. Durch sein Mikroprozessor-Design verfügt er über die Möglichkeiten einer automatischen Synchronisation und Größeneinstellung.
T IMING T ABLE Auflösung Frequenz Preset Horizontal Vertikal Horizontal Vertikal M1 640 480 31.47kHz 60.0Hz VGA M2 720 400 31.47kHz 70.0Hz M3 640 480 37.86kHz 72.8Hz M4 640 480 37.50kHz 75.0Hz M5 800 600 37.88kHz 60.3Hz SVGA M6 800 600 48.08kHz 72.2Hz M7 800 600 46.
14 15 I M S TÖRUNGSFALLE Falls sich die Störungen auch nach Durchführung der nachstehenden Überprüfungen nicht beseitigen lassen, sollten Sie den Netzstecker abziehen und sich an Ihren Händler wenden. Symptom Die Betriebs- LED leuchtet nicht. Keine Anzeige.
I M S TÖRUNGSFALLE 16 17 Symptom Das Bild ist zu groß oder zu klein. Es ist von der richtigen Position versetzt. Ein T eil des Bildes fehlt. Die Farbe eines T eils des Bildes ist verändert.
I M S TÖRUNGSFALLE Der Flachbildschirm enthält über 3,932,160 Dünnschichttransistoren (TFTs). Eine kleine Anzahl fehlender, entfärbter oder dauerhaft erleuchteter Punkte auf dem Bildschirm ist beim heutigen Stand der Technik möglich. Sie bedeuten keinen LCD-Defekt und stellen somit keinen Reklamationsgrund dar.
Polish S pistre ci WST P Zgodno z n ormam ibe zpiecz e stwa ..................................................i Zasady b ezpiecznegou ytkowania ..........................................
Polish ZGODNO ZNORM AMIBEZPIECZE STW A Informacja : Monitormir o TD271z ostałprzetestow an ypodwz gl demzgodno ciz normami b ezpiecze stw aPolskiegoCentrum Bada iCertyfikacji w Warszaw ie.
Polish Z A S A D YBEZPI ECZNEGOU YTKOWANI A 1. Nienale y ot w iera o budowy monitora. W ewn trz n ieznaj du j si adneelem e ntyregulacy jnedost pnedla u y tko wnika.
Polish Z A W ARTO OP AKOWANIA Przedprzy st pieniemdoeksploatacj imonitora,prosimy o spraw dzenie, ewszy stkieelementyznajduj si wkartoniezbiorczym : • 17calowy monitorLCDm iroTD271 • Akcesoria: 1.
Polish Podł czeniemonit ora Nale y poł cz y element zawieraj cy pa nel LCD z podstaw m onito ra przezw suni ciea dozadziałaniazatrz askówmocuj c ych.
Polish Wy wietlaniefunkcji naekranie(OSD) MonitorLCDm iroTD271posiada o pcj wy wietlaniamenu funkcjina ekranie(OSD).
Polish OPISFUNKCJIOSD AUTO ( A utomatycznaReg ulacja ) Słu ydosam oczynnegoustawianiao ptymalnychparametrów obrazu odpowiedniod o w ła ci wo cisy gnałuvideokarty graf icznej.
Polish FUNKCJEZ AR Z DZ A NIAPOBOREMENERGII Wska nikiLED(U akt y w nieni eFunkcjiZarz dzani aEnergi ) Funkcja z arz dzania.
Polish T A BEL A US T A WIE F A BRY CZNYCH Rozdzielcz o Cz stotliw o Ustawi e nie Pozioma Pionow a Pozioma Pionow a M1 640 480 31.47kHz 60.0Hz M2 720 400 31.
Polish SPECYFIK A C J A TECHNICZ N A MO NITORA MonitorLCD Typ Plamka Kolory 17”przek tn aekranu,TFT (tranzystory cienkowarstwow e ), matry ca aktyw na 0.264mm R,G,Bpasm opoziome 16.
Polish ELI MI NAC JA PO DS TA WO W YC H US TE RE K EK SP LO A TA CJI M ON ITO R A Podwójny (podzielony)obraznaek ra nie Spraw d zi , czy w usta wieniach karty graficznej nie zastosowano try bu z przeplotemlub rozszerzonymnadw ae krany pu lpitem.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Miro Displays TD271 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Miro Displays TD271 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Miro Displays TD271, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Miro Displays TD271 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Miro Displays TD271, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Miro Displays TD271.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Miro Displays TD271. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Miro Displays TD271 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.