Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Kobi du fabricant Mima
Aller à la page of 39
1 user manual & warr anty manual de usuario y gar ana manual do usuário e gar ana handleiding & gar ane Gebr auchsanleitung und Gewährleis tung mode d’ emploi et g ar ane ® ES.
2 3 Dear parents, gr andparents, and friends, Thank you f or choosing k obi and making it part of your family! W e have designed and developed our pr oducts care fully , keeping in mind the comf ort and safety f or you and your child. W e hope you will enjoy using kobi .
4 5 P A Y A T TENTION IMPORT ANT! • Read these ins trucons care fully bef ore usage and k eep them for futur e refer ence. Y our child’ s safety ma y be a ected if you do not f ollow these instrucons. • This stroller is in tended f or children from birth and up to 17 kg.
6 7 1 2 1 2 3 1 1 2 3 4 UNFOLDING AND FOLDING • W ARNING :Childshouldnotbeneartothestroller whenfoldingorunfolding! • Ensurethebrak eisonwhilefoldingandunfoldingthe chassis. 8.
8 9 2 1 29 + 30 PHASE 2: T ODDLER SAFETY HARNESS • Wheneverachildisplacedintheseat,ensurethe safetyharnessisc orrectlyed. • Theshoulderstrapscanbesetattwodi erentheight posions.
10 11 ACCE SSORIES SAFETY BAR • Alwaysusethesafetybarf orthesafetyofyourchild. 31. Remove sa fety bar c overs Push in the buons and slide the cover s o .
12 13 CARE AND MAINTENANCE • T okeep k obi inperfectcondion,pleasegothrough thefollowingst epsregularly. • Fabricsandplascsc onformtothehighes tgradeof colourfas tness.
14 15 Esmados, padr es, abuelos y amigos, ¡Gracias por elegir k obi y hacer que forme parte de vuestr a familia! Hemos diseñado y desarrollado nuestr os productos con esmero , teniendo en cuenta vuestr a comodidad y seguridad, así como la de vuestr o hijo.
16 17 PRES T A A TENCIÓN ¡IMPORT ANTE! • Lee estas ins trucciones aten tamente y guárdalas par a futuras c onsultas. No seguir est as instrucciones podría af ectar a la seguridad de tu hijo. • Este c ochecito est á pensado para niños desde su nacimiento has ta 17 kg de peso.
18 19 PLEGADO Y DESPLE GADO • ADVER TENCIA : ¡Elniñonodebeestarcercadel cochecitoalplegarloodesplegarlo! • Asegúratedequeelfrenoest épuest oalplegary desplegarelchasis.
20 21 F ASE 2: NIÑO PEQUEÑO ARNÉS DE SEGURID AD • Siemprequecoloquesaunniñoenelasient o, asegúratedequeelarnésdeseguridadest éajust ado correctamen te. • Lascorreasparaloshombrospuedenponerseendos posicionesdealturadiferent es.
22 23 ACCE SORIOS BARRA DE SEGURID AD • Porlaseguridaddetuhijo ,ulizasiemprelabarrade seguridad. 31. Rer ada de las fundas de la barra de seguridad Presiona los botones y r er a las fundas. Guarda las fundas en un lug ar seguro par a usos futuros.
24 25 CUID ADO Y MANTENIMIENTO • Paraconservarelcochecit o kobi enperfect as condiciones,porfavorsiguelossiguien tespasosde maneraregular . • Lostejidosypláscoscumplenelmásalt onivelde resistenciadelc olor .
26 27 Prez ados pais, avós e amigos, Agradecemos por esc olher k obi e, assim, faz er parte da sua família! Projet amos e desenv olvemos nossos pr odutos cuidadosa- mente, t endo em mente o c onf orto e segur ança par a si e seu lho. Esperamos que gos te de usar o kobi .
28 29 A TENÇÃO IMPORT ANTE! • Leia estas ins truções cuidadosament e antes do uso e guarde-as par a consulta futur a. A segurança do seu lho pode ser prejudicada se não seguir es tas instruções. • Este c arrinho desna-se a crianças desde o nascimen to até aos 17 kgs.
30 31 1 1 2 3 4 DOBRAR E DESDOBRAR • A VISO :Acriançanãodeveest arpertodocarrinho duranteaaberturaouf echamento! • Cerque-sequeotravãoestejaacionadoduran tea aberturaefechament odochassi.
32 33 F ASE 2: CRIANÇA PEQUENA CINTO DE SE GURANÇA • Quandoacriançaesversent adanoassento, cerque-sedequeocint odesegurançaest ejaatado correctamen te. • Asrasdoombropodemsercolocadasemduas posiçõesdiferen tes.
34 35 ACE SSÓRIOS BARRA DE SEGURANÇA • Sempreuseabarradesegurançaparaasegurançado seulho. 31. Remover as t ampas da barra de segurança Aperte os botões e pux e as tampas para f ora. Guarde-as em um lug ar seguro par a uso futuro.
36 37 CUID ADOS E MANUTENÇÃO • Observeosseguintespassosregularment eamde manter k obi emperfeitascondiç ões. • Ostecidosepartesplás casest ãodeacordocomos maisaltospadrõesdetratamen todecores.
38 39 Best e ouders, gr ootouder s en vrienden, Hartelijk dank voor uw k euze om k obi deel te laten uitmak en van uw f amilie! Bij de ontwikk eling van dit product hee de veiligheid, het comf ort en gebruiksgemak van u en uw kind s teeds voorop g est aan.
40 41 LET OP BELANGRIJK! • Lees dez e instruces z orgvuldig door voordat u k obi voor de eer ste k eer gebruikt. Bewaar de z e instruces op een veilige plaats v oor latere verwijzing. De veiligheid van uw kind k an in gevaar worden g ebracht wanneer u dez e instruces niet opvolgt.
42 43 1 2 1 2 3 1 1 2 3 4 UITVOUWEN EN OPV OUWEN • W AARSCHUWING :Houdhetkinduitdebuurt vandewandelwagenjdenshetopvouwenof uitvouwen! • Zorgervoordatdewandelwagenjdenshetop-en uitvouwenopderemst aat.
44 45 2 1 29 + 30 F ASE 2: PEUTER VEILIGHEIDSHARNAS • W anneereenkindinhetzitjewordtgeplaatst,ishet belangrijktecon trolerenofhetveiligheidsharnasgoed isbevesgd. • Deschoudergordelskunnenoptweeverschillende hoogteswordeningest eld.
46 47 ACCE SSORIES VEILIGHEIDSBEUGEL • Gebruikdeveiligheidsbeugelaljdinhetbelangvande veiligheidvanuwkind. 31. De doppen van de veiligheidsbeug el verwijderen Druk op de knoppen en schuif de doppen los. Bewaar de doppen op een veilige plaats v oor toekomsg g ebruik.
48 49 ZOR G EN ONDERHOUD • Loopregelmagdevolgendest appendoorom k obi in perfectes taattebehouden.. • Stoenenk unststo envoldoenaandehoogsteklasse vankleurechtheid.
50 51 Liebe Eltern, Gr oßeltern und Fr eunde, Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines k obis entschieden haben und ihn zu einem T eil Ihrer F amilie machen möchten! Wir haben viel Sorgf alt a.
52 53 WICHTIGE HINWEISE ZUR BEA CHTUNG! • Lesen Sie diese Hinweise vor der er sten V erwendung des k obis sorgf älg durch und bewahren Sie sie gut auf . Die Missachtung der Hinweise k önnte die Sicherheit Ihres Kindes ge fähr den. • Dieser W agen ist für Kinder ab der Geburt bis zu 17 kg geeignet.
54 55 1 2 1 2 3 1 1 2 3 4 AUSEINANDER- UND ZUS AMMENKLAPPEN • A CHTUNG : DasKinddarfsichbeimAuseinander- oderZusammenklappennichtinderNähedesW agens benden! • AchtenSiedarauf ,dassbeimAuseinander-oder ZusammenklappendesGestellsdieBremseakviertis t.
56 57 2 1 29 + 30 PHASE 2: KLEINKIND SICHERHEITSGURT • AchtenSiedarauf ,dassderSicherheitsgurtjederzeit k orrektangelegtist,wenneinKindimWagensitzt. • FürdieSchultergurt egibtesjeweilszwei Befes gungsschlitzeinunt erschiedlicherHöhe.
58 59 ZUBEHÖR SICHERHEITSBÜGEL • V erwendenSiezurSicherheitIhresKindesstetsden Sicherheitsbügel. 31. En ernen der Lochstopf en Drück en Sie auf die Knöp fe und ziehen Sie die Lochs topfen ab. Bewahr en Sie die Stopf en zur späteren V er wendung gut auf .
60 61 PFLEGE UND INS T ANDHAL TUNG • FührenSiebieregelmäßigdief olgendenSchrieaus, umden k obi inperfekt emZust andzuhalten. • AlleMaterialienundKuns tsto eentsprechenden höchstenSt andardsfürFarbechtheit.
62 63 Chers par ents, gr ands-parents et amis, Merci d’ avoir choisi k obi pour votre famille ! Nous avons c onçu et développé nos pr oduits avec le plus grand soin pour v ous gar anr confort et sécurit é. Nous espérons que vous appr écierez votre pr oduit kobi .
64 65 A T TENTION IMPORT ANT! • V euillez lire a envemen t ces instrucons a vant ulisaon et les conserver pour r éférence ult érieure. La sécurité de votr e enf ant pourr ait être a ect ée si vous ne suive z pas ces instrucons.
66 67 1 2 1 2 3 1 1 2 3 4 DÉPLIAGE ET PLIAGE • A VERTISSEMENT : T enirl’ enfantéloignédela pousseependantlepliageouledépliage! • Assurez-vousquelefreines tappliquépendantlepliage etledépliageduchâssis.
68 69 2 1 29 + 30 PHASE 3: T OUT -PETIT + BÉBÉ • Pouruliservotre k obi avecunbébéetuntout -pet, vousdevezache terl’ accessoiresecondsiège.Cesecond siègenecomportepasdenacelleàl’in térieur .
70 71 ACCE SSOIRES ARCEA U DE SÉCURITÉ • V eillezàtoujoursuliserl´arceaudesécuritépourla sécuritédevotreenf ant. 31. Enlever les housses de l´ar ceau de sécurité Appuyez sur les bout ons et enlever les housses en les faisant glisser .
72 73 FR GARANTIE ENREGISTRE Z VO TRE PRODUIT EN LIGNE SUR WWW . MIMAKIDS.COM Cela acver a votre g arane et nous permer a de vous tenir inf ormé de toute nouv eauté de pr oduit éventuelle.
74 75 NO TES.
76 www .mimakids.com All right reserved © Mima Eur ope S.L. 2010.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Mima Kobi c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Mima Kobi - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Mima Kobi, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Mima Kobi va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Mima Kobi, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Mima Kobi.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Mima Kobi. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Mima Kobi ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.