Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 58-14-1025 du fabricant Milwaukee
Aller à la page of 24
.
Cat. No. No de cat. Cat. No. 0740-20 OPERA TOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISA TEUR MANUAL del OPERADOR MET AL CUTTING SA W SCIE À MÉT AUX SIERRA P ARA CORT AR MET AL TO REDUCE THE RISK OF INJUR Y , USER MUST READ OPERA TOR'S MANUAL.
2 3 WORK AREA SAFETY ELECTRICAL SAFETY PERSONAL SAFETY W ARNING READ ALL INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fi re and/or serious injury .
4 5 work or pull the saw backward while the blade is in motion or KICKBACK may occur . Investigate and take cor- rective actions to eliminate the cause of blade binding. c) When restarting a saw in the work- piece, center the saw blade in the kerf and check that saw teeth are not engaged into the material.
6 7 FUNCTIONAL DESCRIPTION W ARNING T o reduce the risk of injury , always lock trigger or remove battery pack before changing or removing acces- sories. Only use accessories spe- ci fi cally recommended for this tool. Others may be hazardous. 1 2 3 5 4 6 7 8 9 10 11 12 14 15 16 17 18 13 1.
8 9 3. Raise or lower the shoe to the desired position. For the proper depth set- ting, the blade should extend no more than 1/4" below the material being cut (Fig. 6). 4. Lift the depth adjusting lever up towards the motor housing to secure the shoe position.
10 11 on the workpiece. The blade should be just above cutting line, but not touching it. Raise the lower guard using the lower guard lever . 2. T o start the saw , push the lock-off button down while pulling the trigger . Allow the motor to reach full speed before begin- ning cut.
12 13 T roubleshooting If the blade does not follow a straight line: • T eeth are dull. This is caused by hitting a hard object such as a nail or stone, dull- ing teeth on one side. The blade tends to cut to the side with the sharpest teeth. • Shoe is out of line or bent • Blade is bent • Blade is loose.
14 15 SÉCURITÉ DU LIEU DE TRA V AIL A VERTISSEMENT LIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non respect des instructions ci-après peut entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves.
16 17 UTILISA TION ET ENTRETIEN DE L ’OUTIL ÉLECTRIQUE 16. Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié à l’application considérée.
18 19 b) Lorsque la lame se coince ou que vous interrompez une coupe pour une raison quelconque, lâchez la détente et maintenez la scie immobile dans le trait de scie jusqu’à ce que la lame s’arrête complètement.
20 21 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 1 2 3 5 4 6 7 8 9 10 11 12 14 15 16 17 18 13 19 1. Bouton de déverrouillage 2. Gâchette 3. Poignée 4. Boutons de déverrouillage de la batterie 5. Batterie 6. Guide 7. Levier de protecteur inférieur 8. Protecteur inférieur 9.
22 23 3. Glissez le levier de protecteur inférieur vers le haut pour relever le protecteur . Déposez la lame de la broche. Net- toyez toujours la broche, ainsi que les protecteurs supérieur et inférieur , pour les décrasser et les dépoussiérer .
24 25 Fig. 9 1. En partant d’un coin, alignez la ligne de visée et votre ligne de coupe. Inclinez la scie en avant en appuyant fermement l’avant du guide sur la pièce. La lame doit se trouver juste au-dessus de la ligne de coupe sans la toucher .
26 27 n’arrête l’outil, toujours utiliser une lame affûtée et suivre les instructions de coupe dans la section «Applications». Ne pas tenter de couper ou d’annuler le limiteur de surcharge. Si l’outil s’arrête automatiquement: 1. Relâcher la détente.
28 29 SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD ELÉCTRICA ADVERTENCIA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Si no se siguen todas las siguientes instrucciones se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves.
30 31 16. No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica correcta para la aplicación. La herramienta eléctrica correcta funcionará mejor y de manera más segura a la velocidad para la que se diseñó. 17. No use la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende ni la apaga.
32 33 no alineado con ésta. El rebote podría hacer que la sierra salte hacia atrás, pero las fuerzas de rebote pueden ser controladas por el operador si se toman las precauciones apropiadas.
34 35 DESCRIPCIÓN FUNCIONAL 1 2 3 5 4 6 7 8 9 10 11 12 14 15 16 17 18 13 19 1. Botón de liberación 2. Gatillo 3. Empuñadura 4. Botones de liberación de la batería 5. Batería 6. Zapata 7. Palanca de la guarda inferior 8. Guarda inferior 9. Perno de la cuchilla 10.
36 37 3. Deslice hacia arriba la palanca de la guarda inferior para elevar la guarda inferior . Extraiga la cuchilla del husillo. Siempre limpie el husillo y las guardas superior e inferior para eliminar cu- alquier suciedad y polvo. NOT A: No retire la brida interna.
38 39 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de electro- cución, antes de realizar cortes de cavidades veri fi que que en el área de trabajo no hayan tuberías o cables ocultos. Corte de cavidades Los cortes de cavidades se realizan en el centro de la pieza de trabajo cuando no se puede efectuar el corte desde un borde.
40 41 Fig. 1 1 2. Alinee la línea guía con la línea de corte. Coloque sus brazos y su cuerpo en posición para resistir el CONTRAGOLPE. 3. Para poner en marcha la sierra, oprima el botón de liberación de bloqueo mientras oprime el gatillo. Permita que el motor alcance la velocidad máxima antes de comenzar el corte.
42 43 Cuchillas para Cortar de Metal de 174 mm (6-7/8 pulgadas): Cuchilla de Metal no Férreo Cat. No. 48-40-4006 Cuchilla de Metal Férreo Cat. No. 48-40-4016 Cuchilla de Fibra Cemento Cat.
MIL W AUKEE ELECTRIC TOOL CORPORA TION 13135 West Lisbon Road • Brook fi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-1025d2 04/06 Printed in USA UNITED ST A TES - MIL W AUKEE Service MIL WAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EA VY D UTY ® .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Milwaukee 58-14-1025 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Milwaukee 58-14-1025 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Milwaukee 58-14-1025, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Milwaukee 58-14-1025 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Milwaukee 58-14-1025, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Milwaukee 58-14-1025.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Milwaukee 58-14-1025. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Milwaukee 58-14-1025 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.