Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 2212-20 du fabricant Milwaukee
Aller à la page of 11
OPERA TOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISA TEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJUR Y , USER MUST READ AND UNDERST AND OPERA T OR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISA TEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISA TEUR.
2 3 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING READ ALL SAFETY W ARNINGS AND INSTRUCTIONS. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fi re and/or serious injury , as well as instrument damage and/or damage to the equipment being tested.
4 5 Loading/Changing the Batteries Replace batteries when the Low Battery indicator is displayed. 1. Press the Power ON/OFF button to turn of f the tester . Disconnect the test leads. 2. Unscrew and remove battery door . 3. Insert two (2) AAA batteries, according to the polarity marked in the battery compartment 4.
6 7 CAUTION After shorting the test leads, the displayed value may not be zero due to the resistance of test leads themselves. DANGER T o reduce the risk of electric shock for Continuity or Resistance measurements, never use the T ester on an energized circuit.
8 9 INSTRUCTIONS IMPOR T ANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ A VERTISSEMENT LIRE TOUTES LES RÈGLES ET LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves, endommager l’instrument et/ou l’équipement à tester .
10 11 Chargement et changement des piles Remplacer les piles lorsque l'indicateur de faible intensité s'af fi che. 1. Appuyer sur le bouton d'alimentation (ON/OFF) pour mettre le testeur en arrêt. Débrancher les fi ls d’essai. 2.
12 13 A TTENTION Une fois les fi ls d'essai court-circuités, la valeur af fi chée pourrait ne pas être zéro en raison de la résistance des fi ls d'essai eux-mêmes.
14 15 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES ADVERTENCIA LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. Si no sigue las advertencias e instrucciones, se puede ocasionar una descarga eléctrica, incendio y/o lesión grave, así como también daños al instrumento y/o daños al equipo que se está probando.
16 17 Carga/cambio de las baterías Cambie las baterías cuando se muestre el indica- dor de batería baja . 1. Presione el botón de encendido/apagado para apagar el probador . Desconecte las terminales de prueba. 2. Desatornille y quite la puerta de las bat- erías.
18 19 PRECAUCIÓN Después de crear un corto en las terminales de prueba, el valor mostrado puede no ser cero debido a la resistencia de las terminales de prueba. PELIGRO Para reducir el riesgo de descarga eléctrica para las mediciones de continuidad o resistencia, nunca use el medidor en un circuito energizado.
MIL W AUKEE ELECTRIC TOOL CORPORA TION 13135 West Lisbon Road • Brook fi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-2212d3 06/14 Printed in USA UNITED ST A TES MIL W AUKEE Service CANADA - Service MIL W AUKEE MIL WAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EA VY D UTY ® .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Milwaukee 2212-20 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Milwaukee 2212-20 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Milwaukee 2212-20, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Milwaukee 2212-20 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Milwaukee 2212-20, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Milwaukee 2212-20.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Milwaukee 2212-20. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Milwaukee 2212-20 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.