Manuel d'utilisation / d'entretien du produit G8 du fabricant Midland
Aller à la page of 79
1 Grazie per aver scelto i prodotti Midland! L ’apparato Midland G8 è un ricetrasmettitore che può essere utilizzato senza licenza, in quasi tutta Europa.
2 Nuova funzionalità “V ox T alkBack”: › Se la radio dove.
.
4 T asto “Emergenza” EMG .
5 › .
6 possibile disattivarla/attivarla operando nel seguente modo: Premere il tasto › MENU sino a visualizzare sul display EC on .
7 .
8.
9 Thanks for choosing Midland! The Midland G8 is a portable transceiver that is free use in almost all European countries. For further information, we suggest you look at the “Restrictions on the use” chart.
10 › .
11 Radio 15. Built-in speaker 16.
12 “Emergency” EMG .
13 Deactivating the DCS codes: › › MENU .
14 Range. Changing the emergency channel .
15 ! Do not try to charge alkaline batteries or non rechargeable batteries. Make sure that when you charge the radio, only rechargeable NI-MH batteries or the supplied battery pack should be contained.
16.
17 Vielen Dank, dass Sie sich für Midland entschieden haben! Das tragbare Midland G8 Funkgerät kann in fast allen europäischen Ländern kostenfrei eingesetzt werden.
18 › .
19 19. LAUTSTÄRKE Drehknopf LAUTSTÄRKE 20.
20 “CALL” CALL .
21 DCS-Codes aktivieren: › .
22 .
23 Stromsparfunktion .
24.
25 ¡Gracias por haber escogido nuestra marca! El Midland G8 es un transceptor portátil de libre uso en España y en la práctica totalidad de países europeos. Para una mayor información al respecto, diríjase a la tabla de “Restricciones al uso” que acompaña a este manual.
26 .
27 Radio Remítase a las siguientes imágenes para localizar y familiarizarse con las diferentes partes del 15. Micrófono Integrado 16.
28 Cuando la función Emergencia está activada ( EMG pulsada la tecla EMG durante 3 segundos .
29 .
30 P8 DCS 50 .
31 explotar e incluso arder y causar daños! ! El uso de un cargador no original puede causar daños al equipo o causar explosiones y lesiones personales! ! No tire nunca las pilas al fuego, ni las ac.
32.
33 Merci d’avoir choisi Midland! Le Midland G8 est une radio portative qui est libre d’utilisation à travers toute l’Europe. Pour plus d’information, reportez vous au chapitre « Restriction d’utilisation ».
34 › .
35 21. Prise accessoire .
36 Fonction “CALL” Appuyez sur le bouton CALL et vous envoyez un appel sonore à tous les utilisateurs .
37 › › MENU C.
38 .
39 Rechargement des batteries .
40.
41 Obrigado por escolher a Midland! O Midland G8 é um emissor -receptor portátil de utilização livre em quase todos os países europeus. Para informações adicionais, sugerimos que consulte a tabela “Restrições de utilização”.
42 .
43 20. ANTENA 21. T omada de acessórios .
44 “CALL” Pressione o botão CALL .
45 Seleccione o canal pretendido pressionando as teclas › MENU Pressione o botão › MENU novamente até o visor apresentar DCS e o código de tom .
46 .
47 ! A poupança de energia apenas é activada se a função de emergência estiver desactivada. Recarregar as pilhas .
48.
49 Midland G8 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Ευχαριστούμε που επιλέξατε τη Midland! Ο Midland G8 είναι ένας φορητός πομποδέκτης licence free σχεδόν σε όλες τις ευρωπ αϊκές χώρε ς.
50 Νέα λειτουργία “V ox T alkBack”: .
51 Υποδο χή μικρομεγαφώνου .
52 .
53 .
54 χρησιμοποιηθούν: Σάρωση, Monitor , Dual Watch,Out of range. Αλλαγή τ ου καναλιού έκτ ακτης ανάγκης .
55 .
56.
57 Bedankt voor uw keuze voor Midland! De Midland G8 is een draagbare zendontvanger die in bijna alle Europese landen vrij mag worden gebruikt. Voor meer informatie, raadpleeg onze tabel "Gebruiksbeperkingen".
58 › .
59 18. PTT (push to talk) 19. VOLUME-knop VOLUME van de ontvangst aan 20.
60 “CALL” Duw de CALL .
61 Activeren van de DCS codes: › .
62 ! Wanneer de radio op het noodkanaal werkt (EC weergegeven), zijn alle knoppen behalve PRR en CALL uitgeschakeld. .
63 Batterij herladen .
64.
65.
66.
67.
68.
69.
70.
71.
72.
73.
74.
75.
76.
77.
78.
79.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Midland G8 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Midland G8 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Midland G8, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Midland G8 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Midland G8, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Midland G8.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Midland G8. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Midland G8 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.