Manuel d'utilisation / d'entretien du produit P 600 du fabricant Metabo
Aller à la page of 12
Betriebsanleitung und Ersatzteilliste Kreiselpumpen Operating Instructions and Spare Par ts List Centrifugal Pump P 600/1600 W P 600/1600 D D GB Achtung! Lesen Sie diese Anleitung vor der Installation und Inbetriebnahme aufmerksam durch. Attention! Carefully read through these instructions prior to installation and commissioning.
Wichtige Information zur Ersten Inbetriebnahme Da wir zur Qualitätssicherung in der Endkontrolle ein Konservierungsmittel einsetzen, können sich in Einzelfällen noch Rückstände im Gerät befinden. Führen Sie deshalb bitte folgende Schritte aus, um einen störungsfreien Betrieb und eine hohe Lebensdauer sicher zu stellen 1.
D 3 Produkthaftung/Garantie Nicht aufgeführte Arbeiten und Einsatzmöglichkeiten bedürfen der schriftlichen Genehmigung metabos. Bitte melden Sie sich mit Garantieansprüchen bei Ihrem Fachhändler. Garantiearbeiten werden grundsätzlich durch uns oder von uns autorisierten Servicestellen durchgeführt.
4 Inbetriebnahme Wird die Pumpe an einen Brunnen angeschlossen, muß in der Saugleitung ein Fußventil vorgesehen werden. Wird aus einem Behälter oder desgleichen Wasser entnommen, muß die Saugleitung mit einem Saugkorb mit Fußventil ausgestattet sein.
5 7 Störungen Bei zu geringer oder keiner Ansaugleistung ist zu prüfen ob: ● die Saugleistung undicht ist ● der Saugkorb verstopft ist ● der Saugschlauch geknickt ist ● die Saughöhe größe.
9 Ersatzteilliste P 600/1600 W - P 600/1600 D Pos. Benennung Art.-Nr. 1 Pumpengehäuse 134 915 2092 2 Motorsockel 134 915 2106 3 Injektor 134 915 2114 4 Rotor + Welle (230 V) 134 915 2122 4 Rotor + Welle (400 V) 134 915 2130 5 Laufrad 134 915 2149 7 Leitrad, 2-tlg.
Important Information on Initial Commissioning Since an anti-corrosion agent is added in the final inspection stage for quality assurance purposes, the machine may still contain traces of residue. Therefore, carry out the following steps to ensure uninterrupted operation and a long service life.
GB 7 User Responsibility This appliance will perform in conformity with the description contained in the instructions provided. This appliance must be checked periodically. Defective equipment (including power cable) should not be used. Parts that are broken, missing, obviously worn, distorted or contaminated, should be replaced immediately.
8 4 Installation If the pump is to prime from a well, a foot or return valve is required in the suction line. If it primes from a pond, pool or container, a foot valve with a suction strainer is required on the suction hose. A return valve is required in the suction line, installed directly on the suction port.
9 8 Trouble Shooting Always disconnect from power before servicing. Checking and servicing of any electrical parts should only be carried out by a qualified electrician. Fault Cause Remedy Pump does not prime Too much suction head Limit suction head to max.
Item Description Stock-no. 1 Pump casing 1349152092 2 Bearing plate A/motor mount 1349152106 3 Ejector 1349152114 4 Rotor + shaft (1~ 230V) 1349152122 4 Rotor + shaft (3~ 400V) 1349152130 5 Impeller 1.
DE EN KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION OF CONFORMITY Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen übereinstimmt* gemäß den Bestimmungen der Richtl.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Metabo P 600 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Metabo P 600 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Metabo P 600, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Metabo P 600 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Metabo P 600, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Metabo P 600.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Metabo P 600. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Metabo P 600 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.