Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Look IV Timer du fabricant Melitta
Aller à la page of 34
LO O K ® Timer 1100109-00 1100109-00 ST AR T -T aste | ST AR T button | bouton de mise en marche | ST AR T -knop | il tasto ST AR T | Bóton de Inicio | ST AR T -knap | ST AR T -knappen | ST AR T -kn.
4 3 Liebe K undin, lieber K unde , vielen Dank, dass Sie sich für unsere Filterka ee maschine Look ® entschieden haben. Wir wünschen Ihnen dami t viel Freude. Die Bedienungsanleitung hilft Ihnen, die vielfältigen Möglichkeiten des Geräts k ennenzulernen und somit höchsten Ka eegenuss zu erleben.
5 Härtegrad- Einstellung I II III IV °dH <7° dH 7- 1 4° dH 1 4-2 1 ° dH >2 1 ° dH Display anzeige 1 2 3 4 • HaltenSiedieC AL C-T aste gedrückt und st ellen Sie durch kurzes Drück en der m-T aste den gewünschten W asserhärtegrad ein.
6 7. Reinigung und Pege Äußere Reinigung • DasGehäusekönnenSiemiteinemweichen, feuchten T uch reinigen. • DieGlaskannemitDeckel,derFilter einsatzundder Schw enkfilter sind spülmaschinengeeignet.
7 if they ar e supervised or instructed in how to use the appliance saf ely and ha ve understood the dangers inv olved in using it. •Childrenm ustnotplaywiththea ppliance .
8 • Setthedesiredstar ttimebyr epeatedlypr essing the h and m buttons . This goes faster if y ou hold down the button. • Af terlettinggooftheTIMERbutt onthecurrent time will show after tw o seconds.
9 utilisation de l'appar eil en toute sécurité et ont compris les dangers pouvant en résult er . Le netto yage et la maintenance ne doivent pasêtreeectuéspardesenfants,saufs'ils sontâgésde8ansouplusetsontsurveillés.
10 • Ouvrezleporte-ltrepivotant du côté gauche. • OuvrezunltreMelitta ® 1 x4 ® et placez-le dans le porte-filtre. Pressez manuellement le filtr e dans le porte-filtre afin de garantir un placement optimal.
11 Beste klant, Hartelijk dank dat u gekozen hebt v oor ons filterk oezet apparaat Look ® . Wij wensen u v eel plezier met uw aankoop . Deze gebruiksaanwijzing helpt u de veelzijdige mogelijkheden van het apparaat te ler en kennen en zo het opperste k oegenot te beleven.
12 Belangrijk: • T erwijlhetapparaatbezigismetkoezettenkan de waterhar dheid niet geprogrammeer d worden. • Delaatstingesteldehardheidsgraadblijft geprogrammeer d in het geheugen oog als de netstekk er uitgetrokk en wor dt.
13 • Doseerdeontkalkingsvloeistofover eenkomstigde aanwijzingen van de fabrikant en giet deze in het waterr eservoir . Wij raden aan Melitta ® Anti Calc Filter Café Ma chines te gebruik en.
14 daibambini,amenochenonabbiano8anni o più e siano sorvegliati. T enere l'appar ecchio e il ca vo di alimentazione lont ano dai bambini sottogli8anni.
15 • Aprireilltroapribile sul lat o sinistro . • Pieg ar eunsacchettoltr oMelitt a ® Filtertüte 1 x4 ® lungo la cucitura gorata e metterlo nel filtr o. Premer e il sacchetto filtr o con le mani dentro il filtro per assicurar ne il corretto posizionament o.
16 Estimado cliente: Gracias por haberse decidido por nuestra caf etera de filtro Look ® . Le deseamos que la disfrute mucho . El manual de instrucciones le a yudará a conocer la gran variedad de posibilida des del aparato y , de este modo , podrá disfrutar al máximo de su café.
17 Observación: • Durantelapreparacióndecaf énopuede programarse la dur eza del agua. • Elúltimoajusteseleccionadodeladurezadelagua también se conser va tras desconectar la clavija de red.
18 • Pulsebrevement elateclaCAL C , que comienza a parpadear . • Elprocesodedescalcicacióncomienzaa funcionar automáticamente. Para poder eliminar incluso las calcificaciones más fuertes, el pr oceso dedescalcicaciónduraunos25minut os.
19 •Børnmåikk elegemedmaskinen. •K unMelitt a ® -kundeservicen eller et autoriser et værksted må udskifte netkablet og udfør e reparationer på maskinen.
20 klokkeslæt igen efter 2 sekunder . Den valgte star ttid er gemt, indtil der indstilles en ny tid eller maskinen afbr ydes fra str ømnettet. • V edgent agenk orttr ykpåTIMER-knappen aktiver es Timer -funktionen til næste br ygning.
21 eller om personerna inf ormerats om hur apparaten an vänds på ett säkert sätt samt vilka risk er den kan medföra. •Barnfårintelekamedapparaten. •Byteavstr ömkabelnochallaövrigareparationer får endast utföras a v Melittas kundt jänst eller a v en auktorisera d verkstad.
22 • Förberedmaskinensombeskrivetunder”5Kaetill - redning”,dockutanatttr yckapåST AR T -knappen. • Förattst ällainönska dst arttidhållTIMER-knappen intryckt. Vid den första programmeringen blinkar 00:00 på displa yen.
23 oppsyn eller hvis de på f orhånd har fått opplæring i sikk er bruk av maskinen og de har forstått hvilk e farer bruken kan medf øre. •Barnfårikkelek emedmaskinen. •Byttingavstr ømkabelogalleandrer eparasjoner må bare kun utf øres a v Melitt a ® kundeservice eller et godkjent verkst ed.
24 • Forinnstillingavdenønsk etestar ttidenholder du TIMER-tasten inne. V ed den første programmeringen blink er displa yet 00:00. • Innstillønsketstar ttidvedåtrykkepåtastenehog m .
25 2. Ennen ensimmäistä kahvin valmistusta: • Varmista, että kotitaloutesi verkk ojännite on sama kuin laitteen pohjassa olevassa tyyppikilv essä. • Liit älaiteverkk ovirtaan.T arpeettomanjohdonv oi säilyttää johtoloker ossa.
26 • Aset ahaluamasikäynnistysaikapainamalla painikkeita h ja m . Pikak elaus on mahdollist a pitämällä painiketta painettuna. • KunTIMER-painik eonpäästettyirti,senhetkinen kellonaika ilmestyy taas kahden sekunnin jälk een.
27 •Это таппар а тмог утиспользова тьде тис 8ле тист арше,еслионинаходятсяпо д присмо.
28 • Согнитебумажныйкофейныйфиль трМелитта ® 1 x4 ® по линии шва и установите его в д ержа тель филь тра .
29 DE Garantie GB Guarantee FR Garantie NL Garantie IT Garanizia ES Garantía DK 24 måneders reklamationsret ifølge købeloven SE Konsumentköp EHL 91 .
30 Melitta ® Garantie Zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsrechten, die dem Endabnehmer gegenüber dem Verkäufer zustehen, geben wir für dieses Gerät, sofern es bei einem von uns aufgrund seiner Beratungskompetenz autorisierten Händler erworben wurde, eine Herstellergarantie zu folgenden Bedingungen: 1.
31 FR NL France Melitta France S.A.S. 9 rue Saint Fiacre 02570 Chézy-sur-Marne Switzerland Melitta GmbH Bahnhofstrasse 47 CH-4622 Egerkingen Tel.: 062 388 98 49 www.melitta.ch Belgium, Luxemburg Melitta België N.V. Brandstraat 8 9160 Lokeren België/Belgique Tel.
32 IT ES Garanzia Melitta Oltre ai diritti legali di garanzia spettanti all’acquirente finale da parte del venditor e, per questo apparecchio , se acquistato pr esso uno rivenditore da noi aut orizzato per la sua competenza e capa cit à di consulenza, concediamo la nostra garanzia di produttori alle seguenti condizioni: 1 .
33 DK SE Gar a ntibestemmelser Melit ta ® giver 24 måneders r ekl amationsfrist på Deres nye k af fem as ki ne , rek la ma tio nsf ri ste n er i h enh old t il følgende betingelser: 1. Rek la mat io nsf ris te n er 24 må ned er f ra k øb sd ato.
34 FI NO Garant ivi lkår I ti lle g g til d e lovm es sige g ar an tir et ti ghe te ne so m for br uker en h ar i for ho ld ti l sel gere n, g ir vi f or de tt e ap par at et e n pro dus ent g ar ant i, d ers om de t er k jø pt ho s en f orh and ler s om pg a .
35 RU Г арантийные обяза тельства К омпания Мелитт а РусК ом предоставляет след ующие гарантии н а данную кофеварку: 1 . Г ар антийный срок составляет 24 месяца с да ты покупки.
36.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Melitta Look IV Timer c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Melitta Look IV Timer - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Melitta Look IV Timer, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Melitta Look IV Timer va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Melitta Look IV Timer, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Melitta Look IV Timer.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Melitta Look IV Timer. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Melitta Look IV Timer ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.