Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Look IV Deluxe du fabricant Melitta
Aller à la page of 38
2 1100108-01 1100108-01 LO O K ® Se lec tion D e L u xe DE Gebrauchsanleitung GB Operating Instructions FR Mode d`emploi NL Gebruiksaanwijzing IT Istruzioni d’uso ES Inst ruciones de U so DK Brugsa.
4 3 Liebe K undin, lieber K unde , vielen Dank, dass Sie sich für unsere Filterka ee maschine Look ® entschieden haben. Wir wünschen Ihnen damit viel Freude. Die Bedienungsanleitung hilft Ihnen, die viel- fältigen Möglichkeiten des Geräts k ennenzulernen und somit höchsten Ka eegenuss zu erleben.
5 Härtegrad- Einstellung 1 2 3 4 °dH <7° dH 7- 1 4° dH 1 4-2 1 ° dH >2 1 ° dH Blinkrhythmus CAL C-T aste … …… … … …… … … …… .
6 6. ReinigungundPege Äußere Reinigung • DasGehäusek önnenSiemiteinemweichen, feuchten T uch reinigen. • DieGlaskannemitDeck el,derFilter einsatzund der Schw enkfilter sind spülmaschinengeeignet.
7 use the appliance saf ely and ha ve understood the dangers inv olved in using it. •Childrenm ustnotpla ywiththeappliance. •R eplacingthepo wercableandan yother repairs should onl y be carried out by the Melitta ® customer service or by an authorised repair w orkshop .
8 6. Cleaning and maintenance External cleaning • Thehousingcanbecleanedwithasoftdampcloth. • Theglasspotandlid,thelt erinsertandtheswivel filter can be washed in the dishwasher .
9 Cher client, chèr e cliente, Nous vous r emercions d'a voir choisi notre caf etière filtre Look ® . Nous vous souhaitons entièr e satisfaction. Le mode d'emploi vous aide à connaîtr e les possibilités multiples de l'appar eil et ainsi de vivre un plaisir de café plus intense.
10 • Unef oisquevousa vezrégléladur éesouhaitéede maintien au chaud, confirmez votr e programmation en pr essant longuement (plus de deux secondes) le bouton de mise en mar che . V otr e réglage est enr egistré.
11 de café coulent lorsque v ous enlevez la v erseuse de l'appar eil. • V ouspouvezretir erfacilementleltr eàl'aidedu porte-filtre amo vible.
12 jongerdan8jaar .Ookbijkinderenvan8jaar en ouder dient er steeds toezicht gehouden t e wor den. Houd het apparaat en het netsnoer buitenhetber eikvankinderenjongerdan8 jaar .
13 Instelling hardheidsgraa d 1 2 3 4 °dH <7° dH 7- 1 4° dH 1 4-2 1 ° dH >2 1 ° dH Knipperritme CAL C-toets … …… … … …… … … …… .
14 Cara cliente, Caro cliente, grazie per a vere scelt o la nostra macchina da caè a cialde Look ® . Vi auguriamo che vi regali tanti momenti di piacer e. Le istruzioni per l'uso vi aiut ano a conoscere tutte le possibilità che ore il pr odotto in modo da gustare il caè ancora di più.
15 • Ladur ezzadell'acquasipuòimpostaresualtritr e livelli. Pr emendo bre vemente sul tasto CAL C si commuta l'indicazione su uno, due o tr e lampeggi bre vi, seguiti rispettivamente da una pausa (… …, … …, … …).
16 6. Pulizia e manutenzione Pulizia esterna • L ’alloggiamentosipuòpulir econunpannomorbido inumidito . • Ilbriccodiv etroconilcoper chio,l'element o filtrante e il filtr o apribile si possono la vare nella la vastoviglie.
17 •Elaparatopuedeserutiliza doporpersonas con capa cidades físicas, sensoriales o mentales reducidas y con falta de experiencia y/o conocimientos siempr e que sea bajo supervisión o hayan sido instruidas en el uso seguro del a parato y ha yan comprendido los peligros deriva dos.
18 • T raslapreparación,lapla cacalefactoramantieneel café caliente y se desconecta automáticamente tras el tiempo ajustado (véase el punto 4). Est o evita un consumo de corriente innecesario y ahorra energía. Naturalmente, también puede desconect ar el aparato cuando lo desee.
19 Kære kunder . T ak for di du har bestemt dig for en Melitta ® filterkaemaskine Look ® . Vi håber , du får megen glæde af den. Brugsanvisningen hjælper dig med at lær e maskinens mangfoldige m uligheder at kende, så du kan opleve den st ørste kaeny delse.
20 Denne tid kan ændres: • T r ykogholdST AR T -knappen inde i mer e end to sekunder . • Iudle veringstilstandblinkerST AR T -knappenre gange kort med en efterfølgende pause (… …). • V andhårdhedenkanindstillesitr eyderliger etrin.
21 Kära kund! Vi vill tacka dig för att du valt vår kaebryggare Look ® . Vi hoppas att du blir nöjd med den. Bruksanvisningen hjälper dig att lära känna maskinens många möjligheter och d.
22 inställd på 40 minuter vid leverans, där efter stängs den a v automatiskt. Denna tid kan ändras vid behov: • T r yckinST AR T -knappen längre än två sekunder . • Ile veranstillståndblinkarST AR T -knappen endast två gånger och en paus följer alltid där efter (… …).
23 Kjære kunde. T usen takk for at du valgte vår filterkaemaskin Look ® . Vi håper du får stor glede a v den. Brukerveiledningen viser deg de utallige bruksmulighetene kaemaskinen gir deg, slik at du kan oppleve kaen ytelsen.
24 4. Innstilling av tiden kaff en skal holdes varm Hvis kaen holdes varm på varmeplaten ov er lengre tid endres kaesmak en. For å f orhinde dette bør du drikke kaen så raskt som m ulig etter at den er laget. I tillegg koster unødig opp varming av kaen v erdifull energi.
25 7. Avhendingsinstrukser • Kaemaskinersomermerk etmeddettesymbolet er underlagt de europeisk e r etningslinjene for WEEE (W aste Electrical and Electronic Equipment). • Elektrisk eapparatermåikk ekastesi husholdningsa vfallet.
26 2. Ennen ensimmäistä kahvin valmistusta • V armista,ett äk otit aloutesiv erkkojännit eonsama kuin laitteen pohjassa olevassa tyyppikilv essä. • Liitälaiteverkk ovirt aan.T arpeettomanjohdonvoi säilyttää johtoloker ossa.
27 • Painal yhyestiCAL C-painiketta , se alkaa vilkkua. • Kalkinpoist otapahtuuautomaattisesti.Kalkinpoisto kestää25minuuttia,jottavoimakkaatkin kalkkikerääntymät saa daan poistettua.
28 Дорогойпокупатель, Благодарим Вас за приобре тение капельной кофеварки Look ® . Мы желаем Вам пол учить настоящее к офейное наслаж дение.
29 У становкастепени жестк ости 1 2 3 4 °У ровеньжесткости воды (dH) <7° dH 7- 1 4° dH 1 4-2 1 ° dH >2 1 ° dH Ритм миган.
30 индивид уально регулировать вку с Вашего кофе: о т мягког о ароматного ( ) до крепк ого ( ). • Включитеаппара т .Начнет сяпроцесс пригот овления.
31 Αγαπητέ πελάτη, ευχαριστούε πολ ύ που επιλέξατε την καφετιέρα φίλτ ρου Look®. Σα ευχ όαστε καλή απόλαυση.
32 νερού στην περιο χή σα πορείτε να ρωτήσετε την τοπ ική εταιρεία ύδρευση ή να το ετ ρήσετε ε ια λωρίδα έτρηση σκληρότη τα νερού που κυκλοφορεί στο επόριο.
33 Ρύθιση βαθού σκληρότητα 1 2 3 4 ° (dH) <7° dH 7-14° dH 14-21° dH >21° dH Ρυθό αναβοσβησίατο λυχνία LED (Πλήκτρο.
34 DE Garantie GB Guarantee FR Garantie NL Garantie IT Garanizia ES Garantía DK 24 måneders reklamationsret ifølge købeloven SE Konsumentköp EHL 91 .
35 Melitta ® Garantie Zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsrechten, die dem Endabnehmer gegenüber dem Verkäufer zustehen, geben wir für dieses Gerät, sofern es bei einem von uns aufgrund seiner Beratungskompetenz autorisierten Händler erworben wurde, eine Herstellergarantie zu folgenden Bedingungen: 1.
36 FR NL France Melitta France S.A.S. 9 rue Saint Fiacre 02570 Chézy-sur-Marne Switzerland Melitta GmbH Bahnhofstrasse 47 CH-4622 Egerkingen Tel.: 062 388 98 49 www.melitta.ch Belgium, Luxemburg Melitta België N.V. Brandstraat 8 9160 Lokeren België/Belgique Tel.
37 IT ES Garanzia Melitta Oltre ai diritti legali di garanzia spettanti all’acquirente finale da parte del venditor e, per questo apparecchio , se acquistato pr esso uno rivenditor e da noi autorizzato per la sua competenza e capa cità di consulenza, concediamo la nostra garanzia di produttori alle seguenti condizioni: 1 .
38 DK SE Gar a ntibestemmelser Melit ta ® giver 24 måneders reklamationsfrist på Deres nye k af fe ma sk ine , re kl am at ion sfr is te n er i he nh old t il følgende betingelser: 1. Rek la ma tio ns fri st en e r 24 mån ede r fr a k øb sda to.
39 FI NO Garant ivi lkår I ti lle g g til d e lov me ssi ge g ar ant ire t tig he te ne so m for br uke ren h ar i fo rh old t il se lge ren , gi r vi fo r det t e ap pa ra tet e n pro du sen tg ar a nti , de rso m de t er k jø pt ho s en f orh an dle r som p ga .
40 RU Г арантийные обяза тельства К омпания Мелитта РусКом пред оставляет след ующие гарантии н а данную кофеварку: 1 . Г ар антийный срок составляет 24 месяца с да ты покупки.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Melitta Look IV Deluxe c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Melitta Look IV Deluxe - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Melitta Look IV Deluxe, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Melitta Look IV Deluxe va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Melitta Look IV Deluxe, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Melitta Look IV Deluxe.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Melitta Look IV Deluxe. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Melitta Look IV Deluxe ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.