Manuel d'utilisation / d'entretien du produit ide line 753-121 du fabricant Melissa
Aller à la page of 30
ART .NR. 753-121 www .adexi.eu ® DK SE NO FI UK DE PL Mikrobølgeovn med varmluft og grill ......................................................................... 2 Mikrovågsugn med funktion för varmluft och grill ................................
INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af din nye mikrobølgeovn, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager mikrobølgeovnen i brug.
2 3 BETJENING AF MIKROBØLGEOVNEN Grundlæggende betjening • Anbring de fødevarer , der skal tilberedes, i mikrobølgeovnen, og luk ovndøren. Vælg tilberedningsfunktion som beskrevet nedenfor , og start mikrobølgeovnen. Når tilberedningstiden er gået, afbrydes mikrobølgeovnen automatisk.
4 5 Optøningsautomatik 1. Indstil den ønskede vægt ved at trykke en eller ere gange på venstr e eller højre side af knappen Defrost by weight (j). 2. Mikrobølgeovnen beregner automatisk optøningstiden på grundlag af den indstillede vægt. 3.
4 5 Vigtigt! Når du tilbereder mad i mikrobølgeovnen, må du ikke bruge følgende r edskaber og materialer: • Forseglet glas/asker med små åbninger , da de kan sprænge. • Almindelige termometre • Sølvpapir/foliebakker , da mikr obølgestråler ne ikke kan trænge igennem materialet og dermed ikke kan koge fødevarerne.
6 7 INTRODUKTION För att du ska få ut så mycket som möjligt av mikrovågsugnen är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du tar apparaten i bruk. Lägg extra stor vikt vid säkerhetsföreskrifterna. Vi rekommenderar även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk.
6 7 ANVÄNDA MIKROVÅGSUGNEN Grundläggande användning • Placera maten som ska tillagas i mikrovågsugnen och stäng ugnsluckan. Välj tillagningsfunktion såsom beskrivs nedan och sätt på mikrovågsugnen. När tillagningstiden är över stannar mikrovågsugnen automatiskt.
8 9 Tillagning med hjälp av automenyn Mikrovågsugnen har 8 automenyprogram som kan användas för olika typer av livsmedel (se automenylistan (m) som sitter på mikrovågsugnens kontrollpanel (10) eller tabellen nedan). 1. T ryck på knappen Auto Function (k) tills displayen visar önskat automenyprogram.
8 9 RENGÖRING När du rengör mikrovågsugnen bör du tänka på följande: • Stäng av mikrovågsugnen och dra ut stickkontakten ur eluttaget innan du rengör mikrovågsugnen. • Använd aldrig skurpulver , stålborstar eller andra starka r engöringsmedel för att rengöra in- eller utsidan av mikrovågsugnen då de kan lämna märken.
10 11 INNLEDNING For å få størst mulig utbytte av den nye mikrobølgeovnen bør du lese nøye gjennom disse anvisningene før du begynner å bruke den. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. Vi anbefaler også at du tar var e på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger .
10 11 BETJENE MIKROBØLGEOVNEN Enkel betjening • Plasser maten som skal tilberedes, i mikrobølgeovnen, og lukk dør en. V elg tilberedningsfunksjon slik det beskrives nedenfor , og start mikrobølgeovnen. Når tilberedningstiden er omme, slås ovnen automatisk av .
12 13 Tilberedning ved hjelp av automenyen Mikrobølgeovnen har 8 automatiske menyprogrammer som brukes til ulike typer mat (se automenylisten (m) på betjeningspanelet til mikrobølgeovnen (10) eller tabellen nedenfor .) 1. T rykk på Auto Function -knappen (k) inntil displayet viser ønsket automenyprogram.
12 13 RENGJØRING Når du rengjør mikrobølgeovnen, bør du vær e oppmerksom på følgende: • Slå av mikrobølgeovnen umiddelbart, og trekk ut støpslet fra veggkontakten før rengjøring. • Bruk aldri skurepulver , stålull eller andre sterke rengjøringsmidler til å rengjøre innvendige eller utvendige overater .
14 15 JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti, ennen kuin käytät uutta mikroaaltouuniasi. Silloin hyödyt laitteesta eniten. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä mikroaaltouunisi eri toimintoihin myöhemminkin.
14 15 MIKROAAL TOUUNIN KÄYTTÄMINEN Peruskäyttö • Aseta kypsennettävä ruoka mikroaaltouuniin ja sulje luukku. V alitse lämmitystoiminto alla olevien ohjeiden mukaan ja käynnistä mikroaaltouuni. Uunista katkeaa virta automaattisesti, kun asetettu kypsennysaika on kulunut.
16 17 ohjauspaneelissa (10) tai alla olevasta taulukosta). 1. Paina Automaattinen toiminto (k) -painiketta, kunnes näytössä näkyy haluttu automaattinen valikko-ohjelma.
16 17 PUHDISTUS Puhdista mikroaaltouuni seuraavien ohjeiden mukaisesti: • Katkaise mikroaaltouunista virta ja irrota pistoke pistorasiasta ennen puhdistusta. • Älä koskaan puhdista mikroaaltouunin sisä- tai ulkopintaa teräsvillalla, hankaavilla puhdistusaineilla tai muilla voimakkailla puhdistusaineilla, sillä ne voivat naarmuttaa pintoja.
18 19 INTRODUCTION T o get the best out of your new microwave oven, please read through these instructions carefully before using it for the rst time. T ake particular note of the safety precautions. W e also recommend that you keep the instructions for futur e reference, so that you can r emind yourself of the functions of your microwave oven.
18 19 OPERA TING THE MICROWA VE OVEN Basic operation • Place the food to be cooked in the microwave oven and close the door . Select cooking function as described below and start the microwave oven. Once the cooking time set has elapsed, the oven will switch off automatically .
20 21 Cooking using auto menu The microwave oven has 8 auto menu programs used for dif ferent food types (see auto menu list (m) on the microwave oven control panel (10) or the table below). 1. Press the Auto Function (k) button until the display shows the desired auto menu programme.
20 21 Important! When you prepare food in the micr owave oven, you should not use the following implements and materials: • Sealed glass/bottles with small openings , as they may explode. • General purpose thermometers • Silver foil/foil trays , as the microwave rays cannot penetrate the material and the food will not cook.
22 23 EINLEITUNG Bevor Sie Ihren neuen Mikrowellenher d erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig dur chlesen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitsvorkehrungen.
22 23 BEDIENUNG DES MIKROWELLENHERDS Grundsätzlicher Gebrauch • Stellen Sie das Essen in den Mikrowellenherd und schließen Sie die Tür . Wählen Sie die Garfunktion wie nachfolgend beschrieben, und starten Sie den Mikrowellenherd. Nach Ablauf der Zuber eitungszeit schaltet sich der Mikrowellenherd automatisch aus.
24 25 ACHTUNG! Die automatische Menüfunktion kann nicht als einer der Schritte verwendet werden. Automatisches Abtauen 1. Stellen Sie das gewünschte Gewicht ein, indem Sie die linke oder die rechte Hälfte der Defrost by weight (j) T aste einmal oder mehrmals drücken.
24 25 • Mikrowellengeeignete Bratenfolien können insbesondere für Suppen, Soßen, Eintöpfe oder beim Auftauen verwendet werden. Sie können eventuell auch als lose Abdeckung verwendet werden, um zu verhindern, dass Fett das Gerät verschmutzt. • Küchentücher sind ideal, da sie Feuchtigkeit und Fett aufsaugen.
26 27 WPRO WADZENIE Aby w maksymaln ym stopniu wykorzystać możliwości now ej kuchenki mikrofalow ej, należy przed pierwszym użyciem uw ażnie pr zeczytać poniższ e instrukcje.
26 27 OBSŁUGA KUCHENKI MIKROF ALOWEJ Obsługa podstaw owa • Umieść produkty przeznaczone do goto wania w kuchence mikrofalo wej i zamknij drzwiczki. W ybierz funkcję gotowania zgodnie z poniższym opisem i uruchom kuchenkę mikr ofalową. P o upłynięciu ustawionego czasu kuchenka zostanie automaty cznie wyłączona.
28 29 UW AGA! Menu automatyczne nie może stanowić etapu goto wania dwuetapowego . Automatyczne rozmrażanie 1. Ustaw żądaną w agę, naciskając jeden lub kilka razy lewą lub praw ą stronę przycisku Defrost by w eight (j). 2. Kuchenka mikr ofalowa automatycznie obliczy czas r ozmrażania na podstawie ustawionej w agi.
28 29 • Ręczniki papiero we są idealne, ponieważ w chłaniają wilgoć i tłuszcz. Na przykład boczek można poprzekładać ręcznikami papiero wymi.
30.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Melissa ide line 753-121 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Melissa ide line 753-121 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Melissa ide line 753-121, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Melissa ide line 753-121 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Melissa ide line 753-121, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Melissa ide line 753-121.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Melissa ide line 753-121. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Melissa ide line 753-121 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.