Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 745-182 du fabricant Melissa
Aller à la page of 19
® DK Kaffemaskine med termokande ................2 SE Kaffebryggar e med termoskanna ..............5 FI Kahvinkeitin, jossa on termoskannu ........8 UK Coffee maker with thermal carafe ..........11 DE Kaffeemaschine mit Thermoskanne ........14 PL Ekspres do kawy z termosem .
INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af din nye kaffemaskine, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager kaffemaskinen i brug. V i anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske kaffemaskinens funktioner .
OVERSIGT 1. Dæksel til vandbeholder 2. V andbeholder med vandstandsmåler 3. Filtertragt 4. Automatisk drypstop 5. T ermokande med låg 6. Indikatorknap for almindelig (R) eller koffeinfri (D) kaf fe 7.
• Brug ikke nogen form for stærke eller slibende rengøringsmidler på kaffemaskinen eller tilbehør et. Brug aldrig en skuresvamp eller lignende til r engøring af kaf femaskinen, da overfladen kan tage skade. AFKALKNING Da der er kalk i almindeligt postevand, vil der med tiden aflejres kalk i selve kaffemaskinen.
INTRODUKTION För att du ska få ut så mycket som möjligt av din kaffebryggar e, ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder kaffebryggar en för första gången. Vi föreslår även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk.
BESKRIVNING 1. Lock till vattenbehållare 2. V attenbehållare med vattennivåmätare 3. Filterhållare 4. Automatisk droppstoppsfunktion 5. T ermoskanna med lock 6. Knapp som indikerar vanligt (R) eller koffeinfritt kaf fe (D) 7. ON-knapp (PÅ) 8. OFF-knapp (A V) 9.
• Använd inga starka eller slipande r engöringsmedel för r engöring av kaffebryggar en och tillbehören. Använd aldrig en tvättsvamp med slipverkan eller liknande för att rengöra kaffebryggar en, eftersom ytan kan skadas. A VKALKNING Kalket i vanligt kranvatten gör att avlagringar kan bildas inuti kaffebryggar en.
JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta kahvinkeittimestäsi. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä kahvinkeittimen eri toimintoihin myöhemminkin.
SELITYKSET 1. V esisäiliön kansi 2. V esisäiliö, jossa on vesimäärän ilmaisin 3. Suodatinpidike 4. Automaattinen tippalukko 5. T ermoskannu, jossa on kansi 6. T avallisen (R) ja kofeiinittoman (D) kahvin ilmaisin 7. Käynnistyspainike 8. Sammutuspainike 9.
KALKINPOISTO T avallisesta vesijohtovedestä voi irrota kalkkia kerrokseksi kahvinkeittimen sisäpintoihin. Kalkkikerros voidaan irr ottaa etikkahapolla (EI tavallisella etikalla) tai kaupoissa myytävällä kalkinpoistoaineella. 1. Sekoita 100 ml etikkahappoa 300 ml:aan kylmää vettä tai noudata kalkinpoistoainepakkauksessa olevia ohjeita.
INTRODUCTION To get the best out of your new coffee maker , please read thr ough these instructions carefully befor e using it for the first time. W e also recommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can remind yourself of the functions of the coffee maker .
KEY 1. W ater reservoir cover 2. W ater reservoir with water level gauge 3. Filter holder 4. Automatic drip stop 5. Thermal carafe with lid 6. Indicator button for regular (R) or decaffeinated (D) cof fee 7. ON button 8. OFF button 9. On/off indicator PRIOR TO FIRST USE • Read the safety instructions through carefully .
• Do not use any kind of strong or abrasive cleaning agent on the coffee maker or accessories. Never use a scouring sponge or similar to clean the coffee maker , as the surface may be damaged. DESCALING The lime content of ordinary tap water means limescale may be deposited inside the coffee maker .
BEDIENUNGSANLEITUNG Um möglichst viel Freude an Ihr er neuen Kaffeemaschine zu haben, machen Sie sich bitte mit dieser Gebrauchsanweisung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben.
PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Deckel für W asserbehälter 2. W asserbehälter mit W asserstandsanzeige 3. Filterhalterung 4. Automatischer T ropfschutz 5. Thermoskanne mit Deckel 6. Anzeige für normalen (R) oder entkoffeinierten (D) Kaf fee 7. AN T aste 8.
• Filtertrichter und Thermoskanne können in gewöhnlicher Spülmittellauge abgewaschen werden. • Die beste Methode, die Kaffeemaschine zu reinigen, ist, sie mit einem feuchten T uch und heißem W asser mit ein wenig Spülmittel abzuwaschen. Die Kaffeemaschine darf nicht in Flüssigkeiten eingetaucht werden.
WPROWADZENIE Przed pierwszym u˝yciem przeczytaj dok∏adnie niniejszà instrukcj´, aby w pe∏ni wykorzystaç mo˝liwoÊci ekspresu. Zachowaj instrukcj´, aby w razie potrzeby mieç dost´p do informacji o funkcjach urzàdzenia.
G¸ÓWNE ELEMENTY 1. Pokrywka pojemnika na wod´ 2. Pojemnik na wod´ ze wskaênikiem poziomu wody 3. Pojemnik na filtr 4. Automatyczne zabezpieczenie przed kapaniem 5. Termos z pokrywkà 6. Przycisk wskaênika kawy zwyk∏ej (R) lub bezkofeinowej (D) 7.
naczyƒ. Ekspresu nie wolno zanurzaç w ˝adnej cieczy. • Do czyszczenia ekspresu i jego akcesoriów nie nale˝y stosowaç silnych lub Êciernych Êrodków czyszczàcych. U˝ywanie do tego celu ostrych gàbek lub podobnych Êrodków mo˝e spowodowaç uszkodzenie powierzchni.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Melissa 745-182 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Melissa 745-182 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Melissa 745-182, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Melissa 745-182 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Melissa 745-182, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Melissa 745-182.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Melissa 745-182. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Melissa 745-182 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.