Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 740-106 du fabricant Melissa
Aller à la page of 19
® DK Støvsuger , poseløs ..................................................2 SE Dammsugare, påslös ..............................................5 FI Pölynimuri, pussiton ................................................8 UK V acuum cleaner bagless .
INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af din nye støvsuger , beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager støvsuger en i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du sener e skulle få brug for at genopfriske din viden om støvsugerens funktioner .
Gulvmundstykke (1) Gulve (børster fremme) Tæpper (børster inde) Møbelmundstykke (16) Møbler , gar diner , forhæng, bøger , rammer m.v . Fugemundstykke (17) Radiatorer , hjør ner , paneler m.v . • Gulvmundstykket (1) har to indstillinger . V ed rengøring af hår de overflader (parketgulve, fliser osv .
TRANSPORT OG OPBEV ARING • Du kan løfte og bære støvsuger en i bærehåndtaget (6). T ræk eller løft aldrig støvsugeren i ledningen. • Før støvsugeren sættes på plads, skal ledningen rulles op. Sluk på stikkontakten, tag stikket ud, og tryk på knappen til automatisk ledningsoprul (9), indtil ledningen er helt oprullet.
INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av dammsugaren är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du tar apparaten i bruk. Vi r ekommenderar även att du sparar bruksanvisningen för framtida behov , så att du längre fram kan friska upp minnet beträffande dammsugar ens funktioner .
• Munstyckena används enligt följande: Golvmunstycke (1) Golv (borsten ut) Mattor (borsten in) Möbelmunstycke (16) Möbler , gardiner , draperier , böcker , ramar osv . Fogmunstycke (17) Element, hörn, lister osv . • Golvmunstycket (1) har två inställningsmöjligheter .
TRANSPORT OCH FÖRV ARING • Du kan lyfta och bära dammsugaren med hjälp av bärhandtaget (6). Dra eller lyft aldrig dammsugar en i sladden. • Rulla alltid in sladden innan du ställer undan dammsugaren.
JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen pölynimurin ensimmäistä käyttökertaa, jotta saat siitä parhaan hyödyn. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä pölynimurin eri toimintoihin myöhemminkin. TURV AOHJEET • Älä aseta pölynimuria, virtajohtoa tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen.
• Suulakkeet on tarkoitettu seuraaviin käyttökohteisiin: Lattiasuulake (1) Lattiat (harjaosa ulkona) Matot (harjaosa sisällä) Huonekalusuulake (16) Huonekalut, verhot, kirjat, kehykset jne. Rakosuulake (17) Lämpöpatterit, kulmat, jalkalistat jne.
KULJETUS JA SÄIL YTYS •V oit nostaa tai kantaa pölynimuria kantokahvasta (6). Älä koskaan vedä tai nosta pölynimuria virtajohdosta. • Kelaa virtajohto sisään ennen pölynimurin siirtämistä säilytyspaikkaan. Sammuta imuri, irrota pistoke ja paina johdonkelauspainiketta (9), kunnes johto on kelautunut kokonaan sisään.
INTRODUCTION To get the best out of your new vacuum cleaner , please read thr ough these instructions carefully befor e using it for the first time. W e also recommend that you keep the instructions for futur e refer ence, so that you can remind yourself later of the functions of your vacuum cleaner .
• The nozzles are to be used as follows: Floor nozzle (1) Floors (brushes out) Carpets (brushes in) Furniture nozzle (16) Furniture, curtains, drapes, books, frames, etc. Crevice nozzle (17) Radiators, corners, skirtings, etc. • The floor nozzle (1) has two settings.
TRANSPORT AND STORAGE •Y ou can lift and carry the vacuum cleaner using the carrying handle (6). Never pull or lift the vacuum cleaner by the cord. • Before putting the vacuum cleaner away , r ewind the cord. Switch of f at the socket, unplug, and press the automatic cord r ewind button (9) until the cord is fully r ewound.
BEDIENUNGSANLEITUNG Bevor Sie Ihren neuen Staubsauger erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sor gfältig durchlesen. Bewahr en Sie die Anleitung bitte auf, um sich jederzeit über die Funktionen ihres Staubsaugers informier en zu können.
• Die Saugstärke kann auch elektronisch mithilfe des Saugstärker eglers (10) eingestellt werden. Die Saugstärke wir d größer , wenn der Regler nach "MAX" geschoben wird und verringert sich, wenn er nach "MIN" geschoben wir d.
TRANSPORT UND AUFBEW AHRUNG • Sie können den Staubsauger am T ragegrif f (6) anheben und tragen. Ziehen oder heben Sie den Staubsauger niemals mithilfe des Kabels.
WPROWADZENIE Aby osiàgnàç najlepsze rezultaty w trakcie u˝ytkowania nowego odkurzacza, nale˝y przed pierwszym u˝yciem urzàdzenia dok∏adnie przeczytaç poni˝sze instrukcje. Zaleca si´ zachowanie tej instrukcji na przysz∏oÊç, na wypadek koniecznoÊci u˝ycia jej w póênie jszym czasie.
• Nasadek nale˝y u˝ywaç w nast´pujàcy sposób: Nasadka do pod∏óg (1) Pod∏ogi (szczotki wysuni´te) Dywany (szczotki schowane) Nasadka do mebli (16) Meble, zas∏ony, firanki, ksià˝ki, ramy itp. Nasadka do szczelin (17) Kaloryfery, rogi, listwy przypod∏ogowe itp.
TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE • Odkurzacz mo˝na podnieÊç i przenieÊç za pomocà uchwytu do przenoszenia (6). Odkurzacza nie wolno ciàgnàç ani podnosiç za kabel.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Melissa 740-106 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Melissa 740-106 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Melissa 740-106, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Melissa 740-106 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Melissa 740-106, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Melissa 740-106.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Melissa 740-106. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Melissa 740-106 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.