Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 645-097 du fabricant Melissa
Aller à la page of 24
1 www .adexi.eu DK Kaffemaskine ...............................................................2 SE Kaffebryggar e ..............................................................5 NO Kaffetrakter ................................................. ......
2 3 2 3 INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om apparatets funktioner .
2 3 2 3 OVERSIGT OVER APP ARA TETS DELE 1. Ledning med stik 2. V andstandsmåler 3. V andbeholder 4. Låg til vandbeholder 5. Låg til tragt 6. Filtertragt 7. Plastlter(kanerstattesafpapirltre) 8. Drypstopfunktion 9. Håndtag 10. Knap til åbning af låg 11.
4 5 4 5 AFKALKNING Da der er kalk i almindeligt postevand, vildermedtidenaejreskalkiselve apparatet. Denne kalk kan løsnes ved hjælp af eddikesyre (IKKE almindelig husholdningseddike) eller kalkfjerner , der bl.a. fås i supermarkeder .
4 5 4 5 INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat bör du läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. Vi r ekommenderar också att du sparar bruksanvisningen så att du kan använda den som refer ens senare.
6 7 6 7 BESKRIVNING A V APP ARA TENS DELAR 1. Sladd med kontakt 2. V attennivåmätare 3. V attenbehållare 4. Lock för vattenbehållare 5. Lockförltertratt 6. Filtertratt 7. Plastlter(kanersättapapperslter) 8. Droppstopp 9.
6 7 6 7 A VKALKNING Kalket i vanligt kranvatten gör att avlagringar gradvis kan bildas inuti apparaten. Dessa kalkavlagringar kan avlägsnas med ättiksyra (INTE vanlig vinäger) eller avkalkningsmedel som går att köpa i bl.a. livsmedelsbutiker . 1.
8 9 8 9 INNLEDNING For å få mest mulig glede av det nye apparatet bør du lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før bruk. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger .
8 9 8 9 OVERSIKT OVER APP ARA TETS DELER 1. Ledning med støpsel 2. V annstandsmåler 3. V annbeholder 4. Deksel til vannbeholder 5. Dekseltilltertrakten 6. Filtertrakt 7. Plastlter(kanerstattepapirlter) 8. Antidryppfunksjon 9.
10 11 10 11 A VKALKING V annet i springen inneholder kalk som gradvis kan føre til kalkavleiringer inne i vannkokeren. Kalkavleiringene kan fjernes ved hjelp av eddiksyre (IKKE vanlig husholdningseddik) eller avkalkingsmiddel som du får kjøpt i dagligvarebutikker osv .
10 11 10 11 JOHDANTO Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteesi eri toimintoihin myöhemminkin.
12 13 12 13 LAITTEEN PÄÄOSA T 1. Virtajohto 2. V esimäärän ilmaisin 3. V esisäiliö 4. V esisäiliön kansi 5. Suodatinsuppilon kansi 6. Suodatinsuppilo 7. Muovisuodatin (voidaan käyttää suodatinpaperin asemesta) 8. Tippalukko 9. Kädensija 10.
12 13 12 13 KALKINPOISTO T avallisesta vesijohtovedestä voi jäädä kalkkikerrostumia laitteen sisäpintoihin. Kalkkikerros voidaan irr ottaa etikkahapolla (EI tavallisella etikalla) tai kaupoissa myytävällä kalkinpoistoaineella. 1. Sekoita 1 dl etikkahappoa 3 dl: aan kylmää vettä tai noudata kalkinpoistoainepakkauksessa olevia ohjeita.
14 15 14 15 INTRODUCTION T o get the best out of your new appliance, please read this user guide car efully beforeusingitforthersttime.W ealso recommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can remind yourself of the functions of your appliance.
14 15 14 15 KEY TO MAIN COMPONENTS OF THE APPLIANCE 1. Cord with plug 2. W ater level gauge 3. W ater reservoir 4. Cover for water reservoir 5. Coverforlterfunnel 6. Filter funnel 7. Plasticlter(mayreplacepaperlters) 8.
16 17 16 17 DESCALING The lime content of ordinary tap water means limescale may gradually be deposited inside the appliance. This limescale may be loosened using acetic acid (NOT ordinary vinegar) or descaler , available in supermarkets, etc. 1. Mix 100 ml acetic acid with 300 ml cold water , or follow the instructions on the descaler packaging.
16 17 16 17 EINLEITUNG Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig dur chlesen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen.
18 19 18 19 DIE WICHTIGSTEN TEILE DES GERÄTES 1. Kabel mit Stecker 2. W asserstandsanzeige 3. W asserbehälter 4. Abdeckung für W assertank 5. Abdeckung des Filtertrichters 6. Filtertrichter 7. Kunststofflter(alsErsatzfür Papierlter) 8.
18 19 18 19 o Demontieren Sie den Filtertrichter , indem Sie ihn soweit wie möglich heraus drehen und etwas anheben, sodass der untere Zapfen des Filtertrichters aus dem unteren Ring des W asserbehälters gezogen wird. Der Filtertrichter kann jetzt abgenommen werden.
20 21 20 21 WSTĘP Aby móc sk orzystać z wszystkich funkcji now ego ur ządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznać się z poniższymi wskazó wkami. Radzimy zachow ać tę instrukcję, aby w razie konieczności można było wr ócić do zawartych w niej inf or macji na temat funkcji urządzenia.
20 21 20 21 GŁÓ WNE ELEMENT Y SKŁADO WE URZĄDZENIA 1. Prze wód zasilający z wtyczką 2. Wskaźnik poziomu wody 3. Zbiornik na wodę 4. P okrywa pojemnika na wodę 5. P okrywa pojemnika na ltr 6. P ojemnik na ltr 7 . Filtr plastiko wy (może zastąpić ltry papiero we) 8.
22 23 22 23 • P ojemnik na ltr oraz szklany dzbanek można myć, używ ając płynu do mycia naczyń. NIE WOLNO m yć ich w zmywar ce. o Wyjmij pojemnik na ltr , w ysuwając go maksymalnie z urządzenia i podnosząc tak, aby dolna klapka pojemnika na ltr została wysunięta z dolnego pierścienia na zbiorniku na wodę.
22 23 22 23 Możesz takż e znaleźć tam dane kontakto we w razie konieczności skonsulto wania z nami kwestii techniczny ch, napraw , spra w związanyc h z akcesor iami i częściami zamiennymi. IMPORTER Adexi Gr oup www .adexi.eu Firma nie ponosi odpowiedzialności za błędy w druku.
24 24.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Melissa 645-097 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Melissa 645-097 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Melissa 645-097, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Melissa 645-097 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Melissa 645-097, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Melissa 645-097.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Melissa 645-097. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Melissa 645-097 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.