Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 643-039 du fabricant Melissa
Aller à la page of 18
SE Riskokare ......................................................................................2 DK Riskoger ........................................................................................4 NO Riskoker ....................................
INLEDNING: Innan riskokaren används första gången, ber vi dig läsa igenom bruksanvisningen. Vi r ekommenderar att du sparar bruksanvisningen, om du vid ett senare tillfälle skulle vilja informera dig om riskokarens funktioner .
SÅ KOKAR DU RIS: Innan du börjar måste du se till att innerskålens utsida samt värmesensorn i värmeenheten är r ena och torra. Repa inte behållar en eftersom det kan påverka resultatet av kokningen. 1. Tillsätt den önskade mängden ris och vatten i innerskålen.
INTRODUKTION: Før De tager Deres nye Riskoger i brug beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning. Vi anbefaler Dem yderliger e at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at opfriske Riskogerens funktioner .
SÅDAN KOGER DE RIS: Før De begynder , sørg da for at ydersiden af inderskålen samt varmesensoren i varmebasen er ren og tør . Vær opmærksom på ikke at ridse beholderen, da dette kan medfør e et utilfreds stillende resultat. 1. Tilsæt det afmålte ris og vand i inderskålen.
INNLEDNING: Før du tar din nye riskoker i bruk ber vi deg lese gjennom denne bruksanvisningen. Dessuten anbefaler vi at du oppbevarer bruksanvisningen for senere bruk. (Nettspenning : 230V ~ 50 Hz) VIKTIGE SIKKERHETSHENVISNINGER Ve d bruk av elektriske apparater bør du nøye overholde følgende enkle sikkerhetstiltak: 1.
SLIK KOKER DU RISEN: Sørg for at risbeholder ens ytre side og varmesensoren i varmebasen er r ene og tørre før du starter . Sørg for at du ikke lager skraper i beholderen, dette kan før e til et utilfredsstillende r esultat. 1. Tilsett den målte ris- og vannmengden i risbeholderen.
JOHDANTO: Lue nämä käyttöohjeet läpi huolellisesti ennen kuin otat uuden riisikeittimesi käyttöön. Suosittelemme lisäksi, että käyttöohjeet säilytetään mahdollista myöhempää käyttöä varten.
RIISIN KEITTÄMINEN: V armista, että sisäkulhon ulkopinta ja lämpöalustassa sijaitseva lämpöanturi varmasti ovat puhtaat ja kuivat. Vältä säiliön naarmuttamista, se saattaa vaikuttaa lopputulokseen. 1. Mittaa riisi ja lisää se ja vesi sisäkulhoon.
INTRODUCTION: The Rice Cooker provides a simple, tr ouble free method for cooking perfect rice. The warm function automatically keeps the rice warm, fluffy and ready to serve for up to 5 hours. The large capacity of the Rice cooker makes it possible to prepar e rice economically for a family , for a party or for bulk cooking for the freezer .
BEFORE FIRST USE: W ash the rice bowl, the lid, the measuring cup and the spatula in warm, soapy water . Rinse and dry thoroughly . Wipe the base with a clean, damp cloth. Dry thoroughly . Do not use harsh detergents or abrasive cleaners on any parts of the appliance.
WPROWADZENIE AbyÊcie Paƒstwo mieli pe∏ne zadowolenie z Waszej nowej gotowarki ry˝u, prosimy Was o dok∏adne przeczytanie instrukcji obs∏ugi zanim zaczniecie jà u˝ywaç. Zalecamy równie˝ zachowanie niniejszej instrukcji w razie potrzeby przypomnienia funkcji gotowarki w przysz∏oÊci.
UWAGA! Unikaj przestawiania urzàdzenia podczas jego pracy ze wzgl´du na niebezpieczeƒstwo poparzeƒ. U˚YTKOWANIE: Przed rozpocz´ciem u˝ytkowania zadbaj, aby zewn´trzna strona misy oraz sensor grzania w bazie grzejnej by∏y czyste i suche.
EINFÜHRUNG Um möglichst viel Freude an Ihr em neuen Reiskocher zu haben, machen Sie sich bitte mit dieser Bedienungsanleitung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen.
SO KOCHEN SIE REIS: Stellen Sie zunächst sicher , daß die Außenseite des Innentopfes und der Wärmesensor in der Heizbasis sauber und trocken sind. Achten Sie darauf, den T opf nicht zu zerkratzen, da dies zu einem unbefriedigendem Ergebnis führ en könnte.
ВВЕДЕНИЕ Чтобы Вы мог ли правильно по льзоваться Вашей новой рисоварк ой, пере д началом по льзования мы настоятельно просим Вас прочит ать настоящее р ук ово дство по эк сплу ат ации.
ПЕРЕД НА ЧАЛОМ ЭКСПЛУ А Т АЦИИ: 1. Опо лосните внутреннюю чашку , крышку , мерную чашку и шпатель в тёплом р астворе мыла, после чег о как сле дует протрите их.
ГА Р АНТИЙНЫЕ ОБЯЗА ТЕЛЬСТВ А ТЕРЯЮТ СИЛУ В СЛУЧАЕ * Невыпо лнения требований настоящей инструкции.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Melissa 643-039 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Melissa 643-039 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Melissa 643-039, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Melissa 643-039 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Melissa 643-039, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Melissa 643-039.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Melissa 643-039. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Melissa 643-039 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.