Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 4033D du fabricant Melissa
Aller à la page of 23
DK Miniovn .................................................................. 2 SE Miniugn ................................................................... 5 NO Miniovn ................................................................... 8 FI Miniuuni .
2 3 INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om apparatets funktioner .
2 3 OVERSIGT OVER APP ARA TETS DELE 1. Ovnlåge 2. Krummebakke 3. Nedre varmelegemer 4. Rist 5. Bageplade 6. Øvre varmelegemer (ikke synlige på billedet) 7. T emperaturvælger 8. Indikatorlampe 9. Funktionsvælger 10. Timer Desuden medfølger en tang til håndtering af rist og bageplade.
4 5 V armluftsfunktion På modeller med varmluftsfunktion kører varmluftsblæseren ved alle funktionsindstillinger . Blæseren slukker , når den indstillede ovntemperatur er opnået, og den tænder og slukker periodisk under tilberedningen for at opr etholde den indstillede temperatur .
4 5 INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat bör du läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. Vi rekommenderar också att du sparar bruksanvisningen så att du kan använda den som refer ens senare.
6 7 BESKRIVNING A V APP ARA TENS DELAR 1. Ugnslucka 2. Smulbricka 3. Nedre värmeelement 4. Galler 5. Bakplåt 6. Övre värmeelement (ej synliga på bilden) 7. T emperaturkontroll 8. Indikatorlampa 9. Funktionsväljare 10. Timer Ett handtag för att sätta in/ta ur ugnsformen och gallret medföljer (visas ej).
6 7 o Försiktigt! V armluftsugnar är effektivare än vanliga ugnar . När du använder varmluftsugnen är det mycket troligt att tillagningstiden är kortar e än med en vanlig ugn. Efter användning Stäng av genom att vrida funktionsväljaren till OFF .
8 9 INLEDNING For at du skal få mest mulig glede av det nye apparatet ditt, ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før første gangs bruk. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger .
8 9 OVERSIKT OVER APP ARA TETS DELER 1. Ovnsdør 2. Smulebrett 3. Nedre varmeelementer 4. Rist 5. Bakebrett 6. Øvre varmeelementer (ikke synlig på bildet) 7. T emperaturbryter 8. Kontrollampe 9. Funksjonsbryter 10. Timer Ovnen er også utstyrt med et håndtak for å sette inn og ta ut langpannen og risten (vises ikke).
10 11 Etter bruk Slå av ved å vri funksjonsvelgeren til OFF . La apparatet avkjøles helt før du setter det bort. T a støpslet ut av stikkontakten. RENGJØRING Vær oppmerksom på følgende ved rengjøring av apparatet: • T a støpselet ut av stikkontakten, og la apparatet bli kaldt før rengjøring.
10 11 JOHDANTO Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteesi eri toimintoihin myöhemminkin.
12 13 LAITTEEN PÄÄOSA T 1. Luukku 2. Murualusta 3. Alemmat kuumennusvastukset 4. Ritilä 5. Uunipelti 6. Ylemmät kuumennusvastukset (eivät näy kuvassa) 7.
12 13 Kiertoilmatoiminto T uuletin toimii kaikissa toimintoasetuksissa niissä malleissa, joissa on kiertoilmatoiminto. T uuletin pysähtyy , kun asetettu lämpötila on saavutettu, ja kytkeytyy säännöllisesti päälle ja pois kypsennyksen aikana lämpötilan säilyttämiseksi.
14 15 INTRODUCTION T o get the best out of your new appliance, please read thisuserguidecarefullybefor eusingitforthersttime. W e also recommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can remind yourself of the functions of your appliance.
14 15 KEY TO MAIN COMPONENTS OF THE APPLIANCE 1. Oven door 2. Crumb tray 3. Lower heating elements 4. Grid 5. Baking tray 6. Upper heating elements (not visible on picture) 7. T emperature contr ol 8. Indicator light 9. Function selector 10. Timer A handle for inserting/removing the r oasting dish and grid (not shown) is supplied.
16 17 Convection function The convection fan will run for all function settings on models with convection. The fan will switch off when the set oven temperature is r eached, and will switch on and off periodically during cooking to maintain the temperature.
16 17 EINLEITUNG Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen. Wir empfehlen Ihnen außer dem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Gerätes jederzeit nachlesen.
18 19 DIE WICHTIGSTEN TEILE DES GERÄTES 1. Tür 2. Krümelschublade 3. Untere Heizelemente 4. Rost 5. Backblech 6. Obere Heizelemente (nicht sichtbar) 7. T emperaturregler 8. Kontrollleuchte 9. Funktionswähler 10. Timer Ebenfalls im Lieferumfang enthalten: Handgriff zum Einschieben/Herausnehmen des Bratentopfs und des Rosts (nicht abgebildet).
18 19 Heißluftfunktion Der Umluftventilator läuft bei Umluftmodellen bei allen Funktionseinstellungen. Der V entilator schaltet sich ab, wenn die eingestellte Ofentemperatur erreicht ist, und schaltet sich während des Gar ens an und wieder ab, um die T emperatur zu halten.
20 21 WSTĘP Aby móc sk orzystać z wszystkich funkcji nowego urządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznać się z poniższymi wskazó wkami. Radzimy zachować tę instrukcję, aby w razie konieczności można b yło wrócić do za war tych w niej inf or macji na temat funkcji urządzenia.
20 21 GŁÓ WNE ELEMENT Y SKŁADO WE URZĄDZENIA 1. Drzwiczki kuchenki 2. T acka na okruchy 3. Dolne elementy grzejne 4. Ruszt 5. T acka do pieczenia 6. Górny element grzejny (niewidoczn y na zdjęciu) 7 . Przełącznik wyboru temperatury 8. Lampka kontrolna 9.
22 23 Grillowanie P odczas gr illow ania pozostawić drzwiczki kuchenki otwarte. Ustawić przełącznik wyboru funkcji na grzanie górne, a pokrętło wyboru temperatury na 250°C. o Uwaga! P odczas korzystania z funkcji grillowania nie zosta wiać ur ządzenia bez nadz or u.
22 23.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Melissa 4033D c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Melissa 4033D - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Melissa 4033D, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Melissa 4033D va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Melissa 4033D, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Melissa 4033D.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Melissa 4033D. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Melissa 4033D ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.