Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 253-006 du fabricant Melissa
Aller à la page of 42
DK Elektronisk mikr obølgeovn med grill ..................................................................2 SE Elektronisk mikr ovågsugn med grill ..................................................................7 FI Sähkötoiminen mikroaaltouuni-grilli .
INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af din nye mikrobølgeovn, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager mikrobølgeovnen i brug.
OVERSIGT OVER MIKROBØLGEOVNENS DELE 1. Kabinet 2. V entilationsåbninger 3. Ovndør 4. Vindue 5. Låsetapper 6. Grillrist 7. Glasdrejetallerken 8. Drejering 9. Drejeaksel 10. Magnetrondæksel a. Knappen 10 min b. Knappen 1 min c. Knappen 10 sec d. Display e.
Automatisk optøning 1. T ryk på knappen Micro/Defr ost/Grill, indtil displayet viser "DEF". 2. Angiv fødevar ernes vægt ved hjælp af knapper ne 1 Min (kg) og 10 Sec (g). Programmet indstiller automatisk optøningstiden. 3. T ryk på knappen Start/Reset for at starte optøningen.
• Du kan godt bage i mikrobølgeovnen, blot ikke efter opskrifter , hvori der indgår gær . •V ed tilberedning af fødevar er med tyk skal, f.eks. kartofler , æbler , hele squash eller kastanjer , bør du prikke huller i skallen for at forhindre, at fødevarerne sprækker under tilberedningen.
MILJØTIPS Når elektronikpr odukter ikke længere fungerer , bør de bortskaffes på en måde, så de belaster miljøet mindst muligt og i henhold til de regler , der gælder i din kommune. I de fleste tilfælde kan du komme af med produktet på din lokale genbrugsstation.
INTRODUKTION För att du ska få ut så mycket som möjligt av mikrovågsugnen är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du tar apparaten i bruk. Lägg extra stor vikt vid säkerhetsföreskrifterna. Vi r ekommenderar även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk.
BESKRIVNING A V MIKROVÅGSUGNENS DELAR 1. Hölje 2. Lufthål 3. Ugnslucka 4. Fönster 5. Låshakar 6. Grill 7. Glastallrik 8. Roterande bottenring 9. Axel 10. Magnetronskydd a. 10 min-knapp b. 1 min-knapp c. 10 sek-knapp d. Kontrollpanel e. Mikro/Grill-knapp: f.
Automatisk upptining 1. T ryck på Mikro/Grill-knappen tills "DEF" visas på displayen. 2. Ange matens vikt med knapparna 1 min (kg) och 10 sek (g). Programmet ställer in upptiningstiden automatiskt. 3. T ryck på knappen Start/Reset för att börja upptiningen.
V iktiga säkerhetsför eskrifter vid tillagning av mat! • Om du använder mikrovågsugnen för att värma barnmat eller vätska i en nappflaska måste du alltid röra om maten/vätskan och kontrollera temperaturen innan du matar barnet. På så sätt fördelas värmen jämnt och du undviker skållningsskador .
,GARANTIVILLKOR Garantin gäller inte: • om ovanstående instruktioner inte följs • om apparaten har modifierats • om apparaten har blivit felhanterad, utsatts för vårdslös behandling eller fått någon form av skada.
JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti, ennen kuin käytät uutta mikroaaltouuniasi. Silloin hyödyt laitteesta eniten. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin.
MIKROAAL TOUUNIN OSA T 1. Kuori 2. Ilmastointiaukot 3. Ovi 4. Ikkuna 5. Lukitustapit 6. Grillausalusta 7. Pyörivä lasinen kuumennusalusta 8. Pyörivä rengas 9. Pyöritysakseli 10. Mikroaaltoputken suojalevy a. 10 min -painike b. 1 min -painike c. 10 sec -painike d.
Automaattinen sulatus 1. Paina Micr o/Defrost/Grill-painiketta, kunnes näyttöön ilmestyy "DEF". 2. Syötä ruoan paino painikkeilla 1 min (kg) ja 10 sec (g). Ohjelma asettaa sulatusajan automaattisesti. 3. Paina Start/Reset-painiketta käynnistääksesi sulatuksen.
Mikroaaltoteho T ehoasetus valitaan kypsennettävän tai lämmitettävän ruuan laadun mukaan. T avallisesti ruoka kypsennetään tai lämmitetään täydellä teholla. • Täyttä tehoa käytetään esimerkiksi ruuan nopeaan uudelleenlämmitykseen tai veden keittämiseen.
Tärkeää: Kun valmistat ruokaa mikroaaltouunissa, älä käytä seuraavia astioita tai välineitä: • Tiiviit lasiastiat tai pullot, joissa on pieni aukko, koska ne voivat räjähtää. •T avalliset lämpömittarit. • Alumiinifolio tai folioastiat, koska mikroaallot eivät läpäise niitä eivätkä kypsennä ruokaa.
INTRODUCTION To get the best out of your new microwave oven, please r ead through these instructions carefully befor e using it for the first time. T ake particular note of the safety precautions. W e also r ecommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can remind yourself of the functions of the microwave oven.
KEY TO MICROWA VE OVEN P ARTS 1. Cabinet 2. Air vents 3. Oven door 4. Window 5. Lock dowels 6. Grill 7. Glass tur ntable 8. Roller ring 9. Spindle 10. Magnetron cover a. 10 min button b. 1 min button c. 10 sec button d. Display e. Micro/Defr ost/Grill button f.
Automatic defrosting 1. Pr ess the Micro/Defrost/Grill button until the display shows "DEF". 2. Enter the weight of the food using the 1 min (kg) and 10 sec (g) buttons. The programme will automatically determine the defr osting time. 3. Pr ess the Start/Reset button to commence defrosting.
Important safety measures when pr eparing food! • If using the microwave oven to heat baby food or liquids in a feeding bottle, you must always stir the food/liquid and check the temperature thor oughly before serving. This ensures that the heat is evenly distributed and avoids scalding injuries.
GUARANTEE TERMS The guarantee does not apply: • if the above instructions are not followed • if the appliance has been interfered with • if the appliance has been mishandled, subjected to rough tr eatment, or has suffer ed any other form of damage • if faults have arisen as a result of faults in your electricity supply .
EINLEITUNG Bevor Sie Ihren neuen Mikr owellenherd erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig dur chlesen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitsvorkehrungen.
BESCHREIBUNG 1. Gehäuse 2. Lüftungsöffnungen 3. Tür 4. Sichtfenster 5. V erriegelungshaken 6. Grill 7. Glas-Drehteller 8. Drehring 9. Spindel 10. Magnetron-Abdeckung a. Zeiteinstellung 10 Minuten b. Zeiteinstellung 1 Minute c. Zeiteinstellung 10 Sekunden d.
Beispiel: Sie wollen den Mikrowellenher d so einstellen, dass er bei 70 % Leistung 10 Minuten lang läuft. •D rücken Sie die Micr o/Defrost/Grill-T aste Das Display zeigt jetzt „P7" an. • Drücken Sie die 10 Minuten-T aste einmal. Das Display zeigt "10.
Leistung der Mikrowelle Die W ahl der Leistungsstufe hängt vom Zustand der Lebensmittel ab, die zubereitet wer den sollen. In den meisten Fällen benutzt man die höchste Leistung. • Die höchste Stufe wird unter ander em für das schnelle Aufwärmen von Essen und das Kochen von W asser verwendet.
Achtung! Beim Zubereiten von Lebensmitteln in der Mikr owelle dürfen Sie folgende Behälter nicht verwenden: •V ersiegeltes Glas oder Flaschen mit kleinen Öffnungen, die zerplatzen können.
WPROWADZENIE Aby w maksymalnym stopniu wykorzystaç mo˝liwoÊci nowej kuchenki mikrofalowej, nale˝y przed pierwszym u˝yciem uwa˝nie przeczytaç poni˝sze instrukcje.
BUDOWA KUCHENKI MIKROFALOWEJ 1. Obudowa 2. Otwory wentylacyjne 3. Drzwiczki kuchenki 4. Okienko 5. Ko∏ki zamka 6. Grill 7. Szklany talerz obrotowy 8. PierÊcieƒ obrotowy 9. OÊ obrotowa 10. Pokrywa magnetronu a. Przycisk 10 min b. Przycisk 1 min c.
• NaciÊnij przycisk Start/Reset, aby rozpoczàç gotowanie. UWAGA: JeÊli chcesz zobaczyç ustawiony poziom mocy, jeden raz naciÊnij przycisk Micro/Defr ost/Grill . Na wyÊwietlaczu na kilka sekund pojawi si´ wskazanie wybranego poziomu mocy, po czym prze∏àczy si´ on na wyÊwietlanie pozosta∏ego czasu gotowania.
Informacje ogólne dotyczàce gotowania • Je˝eli ca∏y posi∏ek ma zostaç przygotowany w kuchence mikrofalowej, nale˝y rozpoczàç od najbardziej zwartych produktów, takich jak ziemniaki. Kiedy sà ju˝ gotowe, nale˝y je przykryç na czas przygotowywania pozosta∏ych produktów.
CZYSZCZENIE Podczas czyszczenia kuchenki mikrofalowej nale˝y zwracaç uwag´ na nast´pujàce sprawy: • Przed rozpocz´ciem czyszczenia nale˝y wy∏àczyç kuchenk´ i wyjàç wtyczk´ przewodu zasilajàcego z gniazdka.
INNLEDNING For at du skal få mest mulig glede av den nye mikrobølgeovnen din, ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før bruk. Vær spesielt oppmerksom på sikkerhetsreglene. V i anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger .
OVERSIKT OVER DELENE TIL MIKROBØLGEOVNEN 1. Kabinett 2. V entilasjonsåpninger 3. Ovnsdør 4. Vindu 5. Låsetapper 6. Grill 7. Roterende glasstallerken 8. Dreiering 9. Roterende aksel 10. Deksel til elektronrør a. 10 min-knapp b. 1 min-knapp c. 10 sec-knapp (10 sek) d.
sekunder før det går tilbake til å vise den gjenværende tilberedningstiden. Automatisk tining 1. T rykk på Micro/Defr ost/Grill-knappen til displayet viser "DEF". 2. Angi vekten på maten ved hjelp av knappene 1 min (kg) og 10 sec (g). Programmet stiller inn tiningstiden automatisk.
V iktige sikkerhetsr egler ved tilberedning av mat! • Hvis du bruker mikrobølgeovnen for å varme babymat eller væske i tåteflaske, må du alltid riste eller røre godt i maten/flasken og kontroller e temperaturen nøye før du serverer . Dette sikrer at varmen fordeles jevnt, slik at du unngår skåldingsskader .
ВВЕДЕНИЕ Внимательно про чит айте настоящую инструкцию для ознак омления с ф ункциями новой микрово лновой печи пере д ее первым испо льзованием.
ОСНОВНЫЕ К ОМПОНЕНТЫ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ 1. К орпус 2. Вентиляционные отверстия 3. Дверца печи 4. Окно 5. Блокировочные штыри 6. Гриль 7. Стеклянный поворотный диск 8.
Число нажатий кнопки Индикация на дисплее Микроволновая 1 P10 100 % 2P 7 70 % 3P 5 50 % 4P 3 30 % 5P 1 10 % Пример. Требу ется уст ановить микрово лновую печь для приг отовления на мощности 70 % в течение 1 0 минут .
Если уст ановить меньшее время приг отовления в микрово лновой печи, пища не бу дет нагреваться слишк ом сильно. • При необх о димости мо жно добавить немног о во ды.
• Мет аллические зажимы, крышки и фо льга, со держ ащие мет аллические нити. Они могут привести к искрению в печи, и потому их не сле дует применять.
41 253006_IM6 19/05/05 12:10 Side 41.
42 253006_IM6 19/05/05 12:10 Side 42.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Melissa 253-006 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Melissa 253-006 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Melissa 253-006, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Melissa 253-006 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Melissa 253-006, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Melissa 253-006.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Melissa 253-006. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Melissa 253-006 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.