Manuel d'utilisation / d'entretien du produit IRRF7243 du fabricant Marmitek
Aller à la page of 64
IRRF7243 MINI CONTROLLE 20159/20061108 • IRRF7243 TM MINI CONTROLLER ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK © 2007 IRRF7243 MINI CONTROLLER TM USER MANUAL 3 GEBRAUCHSANLEITUNG 12 GUIDE UTILISA TEUR 21 MODO D.
2© MARMITEK.
IRRF7243™ MINI CONTROLLER SAFETY WARNINGS • T o prevent short cir cuits, this product should only be used inside and only in dry spaces. Do not expose the components to rain or moisture.
3. T ransmitters: W ireless components like r emotes. The signals of these components will be received by a contr oller with transceiver functionality (IRRF 7243, TM13 or console of a Marmitek Security System). The T ransceiver will translate the signals into Marmitek X-10 signals on the power line.
signals simply by unplugging devices from the power line, and testing the differ ences in range for your Marmitek system. When e.g. your conclusion is that e.g. your computer monitor is attenuating the signal, you can use a FM10 Plug-in Filter between the power line and the monitor to eliminate the effects.
USER MANUAL IRRF7243™ MINI CONTROLLER T ABLE OF CONTENTS INTRODUCTION ………………………………………………………………………….…… 6 1.PROPERTIES …………………………………………………………………………….
2. INST ALLA TION MINI CONTROLLER Installation of your Mini Controller is simple. T ake the following steps: 1. Y ou can choose one of the 16-letter -codes through the house code screw wheel with the help of a small scr ew driver .
4. press Channel +/- to switch on/of f the connected apparatus. Dimming lamp: 1. aim the remote contr ol on the front of the Mini Contr oller . 2. press the mode button of your r emote control r eserved for Home Automation. 3. select the number of the module via the numerical key board (1-9).
3. press Mute button of r emote control. Note: Using Philips Pronto When ‘house code P’ is selected on the Mini Controller all commands of the Pronto will be changed into an X-10 signal on the electric net. The house code used is the same as the house code selected in the house code screen of the Pr onto.
My modules will not respond to my contr oller . Make sure that the HouseCode on all Modules and Contr ollers are set to the same HouseCode (A .. P). My modules will not react to my r emote / sensor . When you use a remote or sensor , you should have at least one TM13 T ransceiver or Marmitek Security Console installed in your house.
• Marmitek EasyControl6 • Marmitek EasyT ouch25 • Some Fox models • Some One for All models • Some Universal Remote models • Some Logitech Harmony models • Some Marantz RC models • Phi.
IRRF7243 MINI CONTROLLER SICHERHEITSHINWEISE • Um Kurzschluss vorzubeugen, dieses Produkt bitte ausschließlich innerhalb des Hauses und nur in trockenen Räumen nutzen. Setzen Sie die Komponenten nicht Regen oder Feuchtigkeit aus. Nicht neben oder nahe eines Bades, Schwimmbades usw .
2. Empfänger: Diese senden die Marmitek X-10 Signale und steuer n somit die Module. 3. Sender: Dies sind drahtlose Komponenten wie z.B. Fernbedienungen. Die Signale der Sender werden von einem Empfänger mit T ransceiver -funktion (IRRF 7243, TM13 oder die Zentrale eines Marmitek Alarmsystems) empfangen.
ist dieser Effekt normalerweise zu verwahrlosen (das Marmitek X-10 System verwendet u.a. eine aktive V erstärker um diesen Effekt zu eliminieren). Doch kann es sein, dass ein einzelnes Gerät in Ihrer W ohnung stört.
GEBRAUCHSANLEITUNG IRRF7243™ MINI CONTROLLER INHAL TSANGABE EINFÜRUNG ………………………………………………………………........………….…… 15 1. DA TEN …………………………………………………………….
2. INST ALLIERUNG DES MINI CONTROLLERS Installieren Ihr es Mini Controllers ist einfach. Bitte folgen Sie diese Schritte: 1. Mit Hilfe eines kleinen Schraubenziehers können Sie mit das Haus Code Stellrädchen einer der 16 Buchstabenkodierungen wählen.
die Home Automation Funktion zugewiesen bekommen hat. 3. Wählen Sie jetzt die Nummer des Moduls über die T astatur ( 1 bis 9 ). 4. Drücken Sie die Channel + / - taste um die an den Module angeschlossene Geräte ein- oder aus zu schalten. Um eine Lampe dunkler oder heller zu schalten: 1.
Automation autorisiert haben. 3. Drücken Sie die MUTE T aste Ihrer Fernbedienung. BITTE BEACHTEN ! Falls der Philips Pronto vewendet wir d: wenn der Mini Controller auf Hauscode "P" eingerastet ist, werden alle Kommandos vom Pr onto umgewandelt in ein 'X-10' Signal ins Stromnetz.
Meine Module reagier en nicht auf meinen Sender . Sorgen Sie dafür , dass alle verwendeten Module auf den gleichen HausCode eingestellt sind (A bis P).
- Einige Marantz RC Modelle - Philips Pronto ( Marmitek X-10 IR Kodierungen für den Pronto finden Sie im Internet ) X-10 IRRF Fernbedienung - Marmitek 8 in 1 Silber - Marmitek 8 in 1 Schwarz - Marmitek Easy Control8 - Marmitek Easy T ouch35 - Marmitek PC Control Haben Sie noch immer Fragen? Besuchen Sie www .
IRRF7243 MINI CONTROLLER ™ A VERTISSEMENTS DE SECURITE • Afin d'éviter un court-circuit, ce produit ne doit êtr e utilisé qu'à l'intérieur , et uniquement dans des endroits secs. Ne pas exposer les composants à la pluie ou à l'humidité.
COMMENT FONCTIONNE LE SYSTÈME MARMITEK X-10? Le système Marmitek X-10 utilise le câblage électrique existant pour communiquer (en utilisant les signaux courants porteurs Marmitek X-10). V ous pouvez construire un système complet en utilisant 3 types différ ents de composants Marmitek X-10: 1.
Si vous avez des problèmes avec la porté de vos signaux Marmitek X-10, vérifiez les points suivants: 1. Si votre installation comporte plusieurs phases, il est nécessair e de coupler ces différ entes phases de façon que les signaux Marmitek X-10 soient sur toutes les phases.
5. Le réseau électrique ne s'arrête pas à votre porte d'entrée. T out ce qui est connecté au secteur dans le voisinage immédiat de votre maison peut avoir une influence sur les signaux Marmitek X-10 (par ex.
1. CARACTÉRISTIQUES Marmitek X-10 commandos peuvent être donné de dif férentes façons : 1. Directement avec le clavier incorporé. (y compris les commandos ‘dim’, ‘all lights on’ et ‘all units off’). V ous pouvez administrer au maximum 8 ‘X- 10’ modules.
3. Pour activer TOUTES les lampes : appuyez sur la touche ‘ALL LIGHTS ON’. 4. Pour désactiver TOUTES les lampes : appuyez sur la touche ‘ALL UNITS OFF’. 3.2 Utilisation avec l’aide de votre télécommande (IR) Infrar ouge Pour allumer ou éteindre une lampe ou un appar eil : 1.
Pour allumer toutes les lampes. 1. Orientez la télécommande sur le devant du Mini Controller . 2. Appuyez sur la touche mode de votre télécommande que vous avez accordé au code Home Automation. 3. Appuyez sur la touche POWER de la télécommande.
FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi certains modules s'allument ou s'éteignent spontanément? Il est possible qu'un système Marmitek X-10 identique soit installé chez un de vos voisins et utilise le même "Code Maison".
Télécommande (IR) Infrarouge : • Marmitek 4en1 • Marmitek 6en1 • Marmitek EasyControl4 • Marmitek EasyControl6 • Marmitek EasyT ouch25 • Certains modèles Fox • Certains modèles One f.
IRRF7243™ MINI CONTROLLER A VISOS DE SEGURIDAD • Para evitar un cortocircuito, este pr oducto solamente se usa en casa y en habitaciones secas. No exponga los componentes del sistema a la lluvia o a la humedad. No se use cerca de una bañera, una piscina, etc.
1. Módulos: Los módulos reciben las señales X-10 de Marmitek y conectan o amortiguan la carga conectada. 2. Controlador es: Los contr oladores emiten las señales X-10 de Marmitek y manejan los módulos. 3. T ransmisores: Los transmisores son piezas inalámbricas como por ejemplo los mandos a distancia.
regular es este efecto normalmente es insignificante (el sistema X-10 de Marmitek entre otras cosas usa r efuerzos activos para eliminar este efecto). No obstante es posible que algún aparato en su casa cause interferencias.
MODO DE EMPLEO DEL MODO DE EMPLEO DEL MINI CONTROLADOR IRRF7243™ ÍNDICE INTRODUCCIÓN ……………………...…..……………………………........………….…… 33 1. CARACTERÍSTICAS ….....………………………………….
etc. V ea el capítulo 3 y 3.2. 3. Con cualquier telemando IRRF de Marmitek. En este caso, el Mini Controlador funciona como un transmisor -receptor . V ea el capítulo 3 y 3.3. 2. INST ALACIÓN DE MINI CONTROLADOR La instalación de su Mini Controlador es sencilla.
3.2 Controlar con ayuda de su telemando infrarr ojo (IR) Para ENCENDER/AP AGAR (IN/OUT) una lámpara o aparato: 1. Apunte con el telemando a la parte frontal del Mini Contr olador . 2. Pulse el botón de modo que ha atribuido al Home Automation en su telemando.
Para encender todas las luces: 1. Apunte con el telemando a la parte frontal del Mini Contr olador . 2. Pulse el botón de modo que ha atribuido a Home Automation en su telemando. 3. Pulse el botón POWER de su telemando. Para apagar todos los módulos: 1.
igual al Código de Casa que está configurado en el telemando. Cuando usted pulse los botones del Mini Controlador , el Código de Casa P será utilizado. PREGUNT AS FRECUENTES ¿Porqué se encienden o apagan algunos módulos espontáneamente? Es posible que al sistema X-10 de Marmitek le influya otro sistema X-10 en la cercanía.
El IRRF7243 no funciona con mi telemando. El Código de Casa del telemando y el del resto de los componentes debe estar en el mismo código de letra. Asegúrese de que su telemando de Marmitek está configurado para su uso con el IRRF7243. Usted puede encontrar el código correcto en el librito de códigos de su telemando.
5. DA TOS TÉCNICOS Alimentación: 230V AC / 50 Hz, 2 Watt T ransmisión de la señal: >2,5 Vpp a 120 kHz ± 1kHz Códigos X-10: All units Off, All lights On, On, Of f, Dim, Bright.
IRRF7243™ MINI CONTROLLER PRECAUZIONI DI SICUREZZA • Per evitare il pericolo di cortocir cuito utilizzare questo pr odotto esclusivamente al coperto e in luoghi asciutti. Non esporre i componenti di questo prodotto a pioggia o umidità. Non utilizzar e vicino alla vasca da bagno, piscina, ecc.
COME FUNZIONA MARMITEK X-10? I componenti del programma Marmitek X-10 comunicano tra lor o attraverso la rete d’illuminazione esistente (tramite segnali Marmitek X-10). Il programma è costituito da tr e tipi di componenti: 1. Moduli: elementi che ricevono i segnali Marmitek X-10 e commutano o smorzano il carico collegato.
necessario nel caso in cui le prese a mur o e i punti d’illuminazione siano effettivamente divisi in più fasi (la pr esenza di più gruppi non costituisce alcun problema per il segnale Marmitek X-10). Per edifici di maggiori dimensioni, si consiglia l’impiego di un ripetitore attivo a 3 fasi, al posto di Filtri Accoppiatori di Fase.
questo tipo di segnali può impedire il passaggio indisturbato del segnale Marmitek X-10. 5. La rete d’illuminazione di un’abitazione non termina alla porta d’ingr esso.
distanza la radio dei bambini o spegnere la TV o l’abat-jour nella camera da letto. Si possono anche accendere tutte le luci di notte, se si sente un rumore sospetto, o spegner e tutti gli apparecchi. 1. CARA TTERISTICHE I comandi Marmitek X-10 si possono dare in diversi modi: 1.
IT ALIANO 3.1 Gestione tramite la tastiera del Mini Controller 1. Premer e il tasto con il numero che corrisponde al Codice Unità del modulo che Lei vuole gestire. Pr emere ON per accender e il modulo; OFF per spegnere il modulo. Il selettor e determina quale gruppo dei quattro Codici Unità saranno gestiti dai tasti della tastiera (1-4 o 5-8).
• ‘12’, premer e il tasto (o recor d = registrare) seguito da on (Chan+), off (Chan-), bright (V ol+) ofDim (V ol-). • ‘13’, premer e il tasto seguito da on (Chan+), off (Chan-), bright (V ol+) o dim (V ol-). • ‘14’, premer e il tasto seguito da on (Chan+), off (Chan-), bright (V ol+) o dim (V ol-).
IT ALIANO Per telecomandi universali X-10 IRRF impostati sull’uso RF: 1. Premer e il tasto mode del telecomando cui si è assegnato Home Automation. 2. Digitare il numer o del modulo sulla tastiera numerica (1-16). 3. Premer e V olume +/- per attenuare.
Posso aumentare la portata del mio telecomando usando più di un T ransceiver? Sì. È possibile utilizzare più di un T ransceiver TM13 all’interno di un’abitazione, nel caso in cui i telecomandi non siano adeguati alle funzioni desiderate.
IT ALIANO T elecomando X-10 IRRF • Marmitek 8in1 Argento • Marmitek 8in1 Nero • Marmitek EasyControl8 • Marmitek EasyT ouch35 • Marmitek PC Control Per quesiti a cui non trovate risposta qui sopra, vi invitiamo a visitare www .
IRRF7243™ MINI CONTROLLER VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN • Om kortsluiting te voorkomen, dient dit product uitsluitend binnenshuis gebruikt te worden, en alleen in dr oge ruimten. Stel de componenten niet bloot aan regen of vocht. Niet naast of vlakbij een bad, zwembad, etc.
NEDERLANDS 1. Modules: Deze ontvangen de Marmitek X-10 signalen en schakelen of dimmen de aangesloten belasting. 2. Controllers: Deze zenden de Marmitek X-10 signalen en bestur en dus de Modules. 3. Zenders: Dit zijn draadloze onderdelen zoals afstandsbedieningen.
dit effect normaal gespr oken verwaarloosbaar (het Marmitek X-10 Systeem maakt onder andere gebruik van actieve versterking om dit ef fect te elimineren).
NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING IRRF7243™ MINI CONTROLLER INHOUDSOPGA VE INTRODUCTIE ……………………...…..……………………………..........…………....…… 53 1. EIGENSCHAPPEN ….....…………………………..…..…….
3. Met elke Marmitek X-10 IRRF afstandsbediening. In dit geval werkt de Mini Controller als T ransceiver . Zie hoofdstuk 3 en 3.3. 2. INST ALLA TIE MINI CONTROLLER Installatie van uw Mini Controller is eenvoudig.
NEDERLANDS 3.2 Bedienen met behulp van uw Infrarood (IR) afstandsbediening Om een lamp of apparaat IN/UIT te schakelen: 1. Richt de afstandsbediening op de voorzijde van de Mini Controller . 2. Druk op de mode toets van uw afstandbediening welke u heeft toegewezen aan Home Automation.
Om alle lampen in te schakelen: 1. Richt de afstandsbediening op de voorzijde van de Mini Controller . 2. Druk op de mode toets van uw afstandbediening welke u heeft toegewezen aan Home Automation. 3. Druk op de POWER toets van de afstandsbediening. Om alle modules uit te schakelen: 1.
NEDERLANDS 4. VEEL GESTELDE VRAGEN Hoe komt het dat sommige Modules spontaan aan- of uitgaan? Het kan zijn dat het geïnstalleerde Marmitek X-10 Systeem beïnvloed wor dt door een ander X-10 Systeem in de buurt. Aangezien de Marmitek X-10 signalen over het lichtnet worden verstuur d is het mogelijk dat de signalen het pand inkomen of verlaten.
Mijn IRRF7243 schakelt de verkeerde units. Staat de schakelaar [1 ..4 / 5 .. 8] in de verkeerde stand? Welke afstandsbedieningen kan ik gebruiken met de IRRF7243? De volgende afstandsbedieningen kunt .
NEDERLANDS 5. TECHNISCHE GEGEVENS V oeding: 230V AC / 50 Hz, 2 Watt Signaal transmissie: > 2,5Vpp at 120 kHz ± 1kHz X-10 Key codes: All units Off, All Lights On, On, Of f, Dim, Bright.
60 © MARMITEK DECLARA TION OF CONFORMITY Hereby , Marmitek BV , declares that this IRRF7243 is in compliance with the essential requirements and other r elevant provisions of the following Directives.
61 IRRF7243 TM DECLARA TION OF CONFORMITY Marmitek BV declara que este IRRF7243 cumple con las exigencias esenciales y con las demás reglas relevantes de la dir ectriz: Directiva 89/336/CEE del Conse.
62 © MARMITEK Copyrights Marmitek is a trademark of Marmidenko BV | IRRF7243 is a trademark of Marmitek BV . All rights reserved. Copyright and all other proprietary rights in the content (including but not limited to model numbers, software, audio, video, text and photographs) rests with Marmitek B.
63 IRRF7243 TM.
64 © MARMITEK.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Marmitek IRRF7243 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Marmitek IRRF7243 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Marmitek IRRF7243, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Marmitek IRRF7243 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Marmitek IRRF7243, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Marmitek IRRF7243.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Marmitek IRRF7243. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Marmitek IRRF7243 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.