Manuel d'utilisation / d'entretien du produit G7300R du fabricant Makita
Aller à la page of 42
3ZZ9990180 GENERATO R INSTRUCTIONS FOR USE ISSUE EMD-GU1539 PRINTED IN JAPAN Makita Corporation 3-1 1-8, Sumiyoshi-cho Anjo, Aichi 446-8502 Japan 3ZZ9020107 GENERATO R INSTRUCTIONS FOR USE ア メ リ.
ENGLISH FEDERAL EMISSIONS COMPONENT DEFECT W ARRANTY EMISSIONS COMPONENT DEFECT WARRANTY COVERAGE - This emission warranty is applicable in all States, except the State of California Makita U.
*The replacement parts used for required maintenance services. *Consequential damages such as loss of time, inconvenience, loss of use of the engine orequipment, etc. *Diagnosis and inspection charges that do not result in warranty-eligible service being performed.
ENGLISH F ACTOR Y SERVICE CENTERS IN CANADA BRITISH COLUMBIA RICHMOND (Vancouver Regional Office) 11771 Hammersmith Way, Richmond, V7A.5H6 Tel. 1.800.663.0909 or 604.272.3104 Fax.604.272.5416 COQUITLAM Unit 103. 2131 Hartley Avenue, Coquitlam, V3K.2Z3 Tel.
ENGLISH FOREWORD Thank you for purchasing a Makita generator . This manual covers operation and maintenance of the Makita generators. All information in this publication is based on the latest production information available at the time of approval for printing.
CONTENTS 1. SAFETY PRECAUTIONS ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ 1 2. SPECIFICA TIONS ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ 3 3.
1. SAFETY PRECAUTIONS − 1 − ENGLISH Please make sure you review each precaution carefully. Do not operate the generator near gasoline or gaseous fuel because of the potential danger of explosion or fire. Do not fill the fuel tank with fuel while the engine is running.
− 2 − Do not contact the generator to a commercial power line. Connection to a commercial power line may short circuit the generator and ruin it or cause electric shock hazard. Use the transfer switch for connecting to domestic circuit. WARNING Engine becomes extremely hot during and for some time after operation.
2. SPECIFICA TIONS − 3 − ENGLISH MODEL T ype Starting system L mm mm mm mL kW / rpm L kg Model T ype VA Rated output AC Output Rated voltage Fuel tank capacity Engine oil capacity Spark plug Dry weight Note ; Specifications are subject to change without notice.
3. COMPONENTS − 4 − TANK CAP FUEL STRAINER ( FUEL COCK ) CHOKE LEVER SPARK PLUG CAP MUFFLER COVER RECOIL STARTER EARTH ( GROUND ) TERMINAL EXHAUST OUTLET OIL GAUGE (OIL FILLER) OIL SENSOR OIL DRAIN PLUG FUEL GAUGE AIR CLEANER FUEL TANK CONTROL PANEL G7300取説 _GU2043 05.
− 5 − ENGLISH HOUR METER PILOT LAMP FULL POWER SWITCH VOLTMETER AC RECEPTACLE KEY SWITCH (Electric starter model) IDEL CONTROL SWITCH ENGINE SWITCH (Recoil starter model) DC CIRCUIT BREAKER DC OUTPUT TERMINAL AC CIRCUIT BREAKER AC CIRCUIT BREAKER EARTH (GROUND) TERMINAL CONTROL P ANEL G7300取説 _GU2043 05.
4. PRE-OPERA TION CHECKS − 6 − UPPER LEVEL LOWER LEVEL OIL FILLER NECK OIL GAUGE (OIL FILLER) UPPER LEVEL LOWER LEVEL CHECK ENGINE OIL. Before checking or refilling oil, be sure generator is located on stable and level surface with engine stopped.
− 7 − ENGLISH ■ Check fuel level at fuel level gauge. ■ If fuel level is low , refill with automotive unleaded gasoline only . This engine is certified to operate on automotive unleaded gasoline. ■ Be sure to use the fuel filter screen on the fuel filter neck.
− 8 − BA TTER Y INST ALL TION Recommended Battery: A capacity of 12V -24AH or larger . Death, personal injury and/or property damage may occur unless instructions are followed carefully . ■ Use battery of recommended capacity . ■ T urn the starter switch to the "STOP" position when mounting or dismounting battery .
− 9 − ENGLISH BATTERY BASE BATTERY FRAME BATTERY BOLT BATTERY RETAINER NUT M8 NUT SPRING WASHER M8 BOLT and WASHER BATTERY CABLE ( - ) BATTERY CABLE (+) SIDE PLATE A A M8 BOLT and WASHER M8 BOLT and WASHER M8 BOLT and WASHER G7300取説 _GU2043 05.
− 10 − GROUNDING THE GENERA T OR ■ To ground the generator to the earth, connect the grounding lug of the generator to the grounding spike driven into the earth or to the conductor which has been already grounded to the earth.
5. OPERA TING PROCEDURES − 11 − ENGLISH (a) T urn the engine switch to the position "ON". (Recoil starter model only) (b) T urn the AC circuit breaker to the "OFF" position. (c) Open the fuel cock. (d) T urn the choke lever to close if the engine is cold.
− 12 − (f) [ Electric starter model ] Insert the key into the key switch and turn it clockwise to the "RUN" position to start the engine. Then turn the key further to the "ST ART" position. The engine will be started by starting motor .
− 13 − ENGLISH USING ELECTRIC POWER ■ Make sure that the appliance is switched OFF before connecting it to the generator . ■ Do not move the generator while it is running. ■ Be sure to ground the generator if the connected appliance is grounded.
− 14 − (c) Insert the plug (s) of the electrical appliance(s) into the receptacle. ■ Check the amperage of the receptacles used referring to T ABLE 1 , and be sure not to take a current exceeding the specified amperage. ■ Be sure that the total wattage of all appliances dose not exceed the rated output of the generator .
− 15 − ENGLISH TABLE 1 NOTE : When the AC circuit breaker turns off during operation, the generator is over loaded or the appliance is defective. Stop the generator immediately , check the appliance and / or generator for overloading or detect and have repaired as necessary by Makita factory or authorized service center .
− 16 − FULL POWER SWITCH Select the voltage using the FULL POWER SWITCH in accordance with the electrical appliance. Refer to T ABLE 2 . 120V 120V 240V Change the FULL POWER SWITCH after turning the AC circuit breaker to "OFF".
− 17 − ENGLISH (2) CONNECTING TO DOMESTIC CIRCUITS (HOUSE WIRING) This generator is neutral grounded type. If a generator is to be connected to residential or commercial power lines, such as a stand-by power source during power outage, all connections must be made by a licensed electrician.
− 18 − Utility high line Meter box Generator House circuit breaker XW Y X ( X )( Y ) ( G ) ( W ) WY Transfer switch 240V 4P- Receptacle 120V appliance 120V appliance 240V appliance (c) Operating the generator . ■ Set the full power switch to 120V/ 240V side.
− 19 − ENGLISH (3) DC APPLICA TION The DC terminal is used only for charging 12 volt batteries. It provides up to 12V - 8.3A (100W) of maximum power . CONNECTION OF CABLE : ■ Connect positive (red) terminal on generator to positive (+) terminal on battery .
− 20 − OPEN CLOSE CLOSE OIL SENSOR Do not remove OIL SENSOR PROBE when refilling with oil. Remove oil filler cap on the opposite side of carburetor . [ CAUTION ] STOP RUN STOP RUN START START OFF ON STOPPING (a) T urn off the power switch of the electric equipment and unplug the cord from receptacle of the generator .
(1) HOW TO USE IDLE CONTROL ■ Start the engine with IDLE CONTROL SWITCH off. NOTE : W arm up the engine without a load for a few minutes. ■ T urn IDLE CONTROL SWITCH on. (2) CHECKING THE OPERA TION When IDLE CONTROL does not operate normally , please check following : ■ Overloaded ? Please make it sure that the generator is not overload.
6. W A TT AGE INFORMA TION − 22 − Some appliances need a "surge" of energy when starting. This means that the amount of electrical power needed to start the appliance may exceed the amount needed to maintain its use.
− 23 − ENGLISH VOL T AGE DROP IN ELECTRIC EXTENSION CORDS When a long electric extension cord is used to connect an appliance or tool to the generator , a certain amount of voltage drop or loss occurs in the extension cord which reduces the effective voltage available for the appliance or tool.
7. SP ARK ARRESTER − 24 − SP ARK ARRESTER In a dry or wooded area, it is recommendable to use the product with a spark arrester . Some areas require the use of a spark arrester . Please check your local laws and regulations before operating your product .
8. MAINTENANCE SCHEDULE − 25 − ENGLISH DAIL Y INSPECTION Before running the generator , check the following service items: Excessive vibration,noise Clean air cleaner element Safe surroundings Eno.
− 26 − *Note: 1. Initial oil change should be performed after first twenty (20) hours of operation. Thereafter change oil every hundred (100) hours. Before changing oil, check for a suitable way to dispose of old oil. Do not pour it down into sewage drains, onto garden soil or into open streams.
9. "HOW -TO" MAINTENANCE − 27 − ENGLISH ENGINE OIL CHANGE ■ Change engine oil every 100 hours. (For new engine, change oil after 20 hours.
− 28 − CLEANING AND ADJUSTING SP ARK PLUG (a) If the plug is contaminated with carbon, remove it using a plug cleaner or wire brush. (b) Check electrode gap. Adjust gap to 0.7mm to 0.8mm . 0.7 to 0.8 mm Model Spark plug G7300R / G7301R NGK BPR6ES CLEANING FUEL STRAINER Dirt and water in the fuel are removed by the fuel strainer .
− 29 − ENGLISH CHECKING CARBON BRUSH If the brush become excessively worn, its contact pressure with the slip ring changes and causes a roughened surface on the slip ring, resulting in irregular generator performance. Check the brush every 500 hours or if generator performance is irregular .
10. PREP ARA TION FOR ST ORAGE − 30 − The following procedures should be followed prior to storage of your generator for periods of 6 months or longer . ■ Drain fuel from fuel tank carefully by disconnecting the fuel line. Gasoline left in the fuel tank will eventually deteriorate making engine- starting difficult.
11 . TROUBLESHOOTING − 31 − ENGLISH When generator engine fails to start after several attempts, or if no electricity is available at the output socket, check the following chart.
12. WIRING DIAGRAM − 32 − Wiring color cord Blk Black Brn/W Brown/White R Red Blk/W Black/White Grn Green W White Blu Blue Grn/W Green/White Y Yellow LBlu Light blue Org Orange Brn Brown Gry Gray .
− 33 − ENGLISH GENERATOR CONTROL BOX ENGINE Full power switch 120/240V Solenoid Fuel cut solenoid 120V Brn 120V Blu W Grn Y Gry Blk Grn Grn Grn/W Grn/W Grn SC Brn W R MC2 Brush Blu Blk FC MC1 9 V .
13. OPTIONAL P ARTS − 34 − HANDLE GUIDE M8 BOLT and WASHER M8 BOLT and WASHER HANDLE (R) HANDLE (L) WHEEL SHAFT HANDLE BRACKET BRACKET M8 NUT M8 NUT ROOF PIPE WHEEL WASHER PIN GRIP M8 BOLT and WASHER HOW TO INST ALL THE WHEEL, HANDLE AND ROOF PIPE G7300取説 _GU2043 05.
G7300取説 _GU2043 05.1.26 11:27 AM ページ35.
Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho Anjo, Aichi 446-8502 Japan ISSUE EMD-GU2043 PRINTED IN JAPAN January 2005 CE-SK G7300取説 _GU2043 05.1.26 11:27 AM ページ36.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Makita G7300R c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Makita G7300R - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Makita G7300R, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Makita G7300R va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Makita G7300R, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Makita G7300R.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Makita G7300R. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Makita G7300R ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.