Manuel d'utilisation / d'entretien du produit G1700i du fabricant Makita
Aller à la page of 24
3ZZ9990147 GENERATOR カナダ MODEL 3ZZ9990147 GÉNÉRATEUR カナダ MODELE.
4 3 1 2 2 4 5 6 7 8 9 10 1 5 4 1 2 3 4 3 7 6 1 2 3 1 2 3 3 1 1 2 2 3 4 1 2 6 1 2 3 4 12 11 10 6 7 8 9 1 2 1 2 PILO T LAMP O VER LO AD 5 1 1 2 1 1 1 2 1 2 ON ST OP RUN CHOKE OFF ST OP RUN CHOKE ST OP R.
ENGLISH FRANÇAISE ESPAÑOL FEDERAL EMISSIONS COMPONENT DEFECT W ARRANTY EMISSIONS COMPONENT DEFECT WARRANTY COVERAGE – This emission warranty is applicable in all States, except the State of California.
ENGLISH FRANÇAISE ESPAÑOL HOW TO MAKE A CLAIM All repair qualifying under this limited warranty must be performed by a Makita Factory Service Center or Service Center authorized by MAKITA .
1 ENGLISH FRANÇAISE ESPAÑOL FOREWORD Thank you very much for purchasing a MAKITA GENERATOR . This manual covers operation and maintenance of the MAKITA GENERATOR . This MAKITA GENERATOR can be used for general electrical equipments, appliances, lamps, tools as an AC power source.
1. SAFETY PRECAUTIONS 2 ENGLISH FRANÇAISE ESPAÑOL Please make sure you review each precaution carefully. Pay special attention to statement preceded by the following words. “WARNING” indicates a strong possibility of severe personal injury or loss of life if instructions are not followed.
3 ENGLISH FRANÇAISE ESPAÑOL Do not contact the generator to a commercial power line. Connection to a commercial power line may short circuit the generator and ruin it or cause electric shock hazard. Use the transfer switch for connecting to domestic circuit.
4 ENGLISH FRANÇAISE ESPAÑOL Symbols and Meanings In accordance with the European requirements (eec Directives),the specified symbols as shown in the following table are used for the products and this instruction manual. Read the operator's instruction manual.
2. COMPONENTS (See Fig. 1 1 ) 3. CONTROLS AND INDICA TORS (See Fig. 2 2 ) 1. ENGINE SWITCH (See Fig. 2 2 - q q ) Please refer to the illustrations on the back page of the front cover or back cover for Fig.
6 ENGLISH FRANÇAISE ESPAÑOL 4. PRE-OPERA TION CHECKS (See Fig. 3 3 ) 1. CHECK ENGINE OIL (See Fig. 3 3 - q q , w w ) Before checking or refilling oil, be sure generator is located on stable and level surface with engine stopped. ■ ■ Remove oil filler cap and check the engine oil level.
7 ENGLISH FRANÇAISE ESPAÑOL Make sure you review each warning in order to prevent fire hazard. ■ ■ Do not refill tank while engine is running or hot. ■ ■ Before filling fuel, turn the engine switch into " " (STOP) position. ■ ■ Be careful not to admit dust, dirt, water or other foreign objects Into fuel.
8 ENGLISH FRANÇAISE ESPAÑOL ■ ■ Make sure that the appliance is switched OFF before connecting it to the generator. ■ ■ Do not move the generator while it is running. ■ ■ Be sure to ground the generator if the connected appliance is grounded.
9 ENGLISH FRANÇAISE ESPAÑOL (d) Turn on the switch of the appliance. NOTE If the generator is stopped with the overload pilot lamp turned on, the generator will be in the overload condition and/or the electrical appliance(s) would be out of order. In this case, stop the engine immediately and check the appliance and/or generator for overloading.
10 ENGLISH FRANÇAISE ESPAÑOL ■ ■ Electrical loads such as incandescent lamps and hot plates require the same wattage to start as is needed to maintain use. ■ ■ Loads such as fluorescent lamps require 1.2 to 2 times the indicated wattage during start-up.
11 ENGLISH FRANÇAISE ESPAÑOL In a dry or wooded area, it is recommendable to use the product with a spark arrester. Some areas require the use of a spark arrester. Please check your local laws and regulations before operating your product . The spark arrester must be cleaned regularly to keep it functioning as designed.
12 ENGLISH FRANÇAISE ESPAÑOL 8. MAINTENANCE SCHEDULE MAINTENANCE, REPLACEMENT OR REP AIR OF THE EMISSION CONTROL DEVICES AND SYSTEMS MA Y BE PERFORMED BY ANY NONROAD ENGINE REP AIR EST ABLISHMENT OR INDIVIDUAL.
13 ENGLISH FRANÇAISE ESPAÑOL *Note: 1. Initial oil change should be performed after first twenty (20) hours of operation. Thereafter change oil every hundred (100) hours. Before changing oil, check for a suitable way to dispose of old oil. Do not pour it down into sewage drains, onto garden soil or into open streams.
14 ENGLISH FRANÇAISE ESPAÑOL 2. SER VICING THE AIR CLEANER (See Fig. 5 5 - w w ) Maintaining an air cleaner in proper condition is very important. Dirt induced through improperly installed, improperly serviced or inadequate elements damages and wears out engines.
12. PREP ARA TION FOR STORAGE (See Fig. 6 6 ) 15 ENGLISH FRANÇAISE ESPAÑOL The following procedures should be followed prior to storage of your generator for periods of 6 months or longer. ■ ■ Drain fuel from fuel tank carefully by disconnecting the fuel line.
16 ENGLISH FRANÇAISE ESPAÑOL When generator engine fails to start after several attempts, or if no electricity is available at the output socket, check the following chart.
14. SPECIFICA TIONS 17 ENGLISH FRANÇAISE ESPAÑOL MODEL Generator Engine Dimension G1700I T ype Multipole revolving field invertor type Ground system Neutral ground (Neutral bonded to frame) AC Output Model DC Output Insulation class 120 11 . 2 1.35 Electoronic and Current breaker 12 8.
18 ENGLISH FRANÇAISE ESPAÑOL 15.WIRING DIAGRAM G1700I (60Hz-120V) Blk : Black Wiring color cord Blk/W : Black/White Blu : Blue LBlu : Light blue Brn : Brown Brn/W : Brown/White Grn : Green Grn/W : G.
G1700I(CSA)_GU1979 05.1.26 10:53 AM ページ19.
ISSUE EMD-GU1979 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho Anjo, Aichi 446-8502 Japan PRINTED IN JAPAN December 2004 CE G1700I(CSA)_GU1979 05.1.26 10:53 AM ページ20.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Makita G1700i c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Makita G1700i - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Makita G1700i, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Makita G1700i va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Makita G1700i, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Makita G1700i.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Makita G1700i. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Makita G1700i ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.