Manuel d'utilisation / d'entretien du produit BTL060Z du fabricant Makita
Aller à la page of 44
1 GB Cordless Angle Impact Driver INSTRUCTION MANUAL S Batteridriven vinkelslagskruvdragare BRUKSANVISNING N Batteridrevet vinkelslagskrutrekker BRUKSANVISNING FIN Akkukäyttöinen kulmaiskuväännin .
2 1 2 3 1 012122 1 2 012128 1 3 008330 1 4 008337 A B 1 5 008331 12 mm (15/32”) 9 mm (3/8”) 6 001266 1 2 7 008332 8 mm (5/16") 8 008629 1 2 9 008623 1 2 3 1 0 008338 1 2 1 1 008335 1 2 1 2 00.
3 ENGLISH (Orig inal instruct ions) Explanation of general view 1-1. R ed in dicato r 1-2. Button 1-3. Battery cartridge 2-1. S tar marking 3-1. Switch lever 4-1. Lamp 5-1. Reversing switch lever 7-1. Bit 7-2. Sleeve 9-1. Insert bit 9-2. S pindle 10-1.
4 Conforms to the following European Directives: 2006/42/EC And are manufactured in a ccordance w ith the following standards or st andardised document s: EN60745 The technical do cumentation i s kept by our author ised representativ e in Europe who is: Makita Interna t ional Europe Ltd.
5 FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION : • Always be sure tha t the tool is sw itched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking fun ction on the tool. Inst alling or remo ving battery cartridge Fig.1 • Always switch o ff the too l before installing or removing of the battery cartridge.
6 For tool without sleeve to ret ain the bit Fig.8 Use only the driv er bit or socke t bit shown in the figure. Do not use any oth er driver bit or socket bit. Use insert bit s show n in the figure. T o install th e bit, just insert it into the spindle.
7 2. Driver bit or socke t bit Failure to use the correct si ze driver bit or socket bit will cause a reduction in the fastening torque. 3. Bolt • Even though the torque coeffici ent and the class of bolt are the same, the proper fastening torque will dif fer according to the diameter of bolt.
8 SVENSKA (Originalbruksanvisning) Förklaring till översiktsbi lderna 1-1. R öd indikat or 1-2. Knapp 1-3. Batterikassett 2-1. S tj ärnmarkering 3-1. Avtryckare 4-1. Lampa 5-1. Reverseringskna pp 7-1. Bits 7-2. Hylsa 9-1. Sätt in bitset 9-2. S pi ndel 10-1.
9 Följer följande EU-direktiv: 2006/42/EC Och är tillverkade enligt föl jande standarder e ller standardiseringsdo kument: EN60745 Den tekniska do kumentationen förs av vår auktor iserade representan t i Europa som är: Makita Interna t ional Europe Ltd.
10 FUNKTIONSBESKRIVNING FÖRSIKTIGT! • Se alltid till att maskinen är avstängd och batterikassetten bortt agen innan du ju sterar eller kontrollerar maskin ens funktioner . Montera eller demontera batt erikassetten Fig.1 • S täng alltid av maskinen innan du monterar eller t ar bort batterikassetten.
11 För verktyg utan hylsa som fäster bitset Fig.8 Använd endast det skruv bit eller hylsbit som visas i figuren. Använd inga andra bit s. Använd den typ av bits som v isas i figuren.
12 2. Skruvbits eller hylsbits Åtdragningsmomentet försämr as om inte rätt storlek används på skruvbit s eller hylsbit s. 3. Bult • Även om momentkoefficienten och bultklassen är densamma, beror det korrekt a åtdragningsmomentet på bultens diameter .
13 NORSK (originalinstruksjoner) Oversikt sforklaring 1-1. Rød indikator 1-2. Knapp 1-3. Batteri 2-1. S tj ernemerking 3-1. Av/på-bryter 4-1. Lampe 5-1. Revershendel 7-1. Bits 7-2. Mansjett 9-1. Sett inn bor 9-2. S pi ndel 10-1. Spor 10-2. Skrue 10-3.
14 samsvarer med følgende europeiske direkt iver: 2006/42/EC og er produsert i samsv ar med følgende standarder eller standardiserte do kumenter: EN60745 Den tekniske dokumentasjonen opp bevares hos vår autoriserte represent ant i Europa, som er: Makita Interna t ional Europe Ltd.
15 3. Lad batteriet ved romtermperatur ved 10 ゚ C - 40 ゚ C (50 ゚ F - 104 ゚ F). Hvis batteriet er varmt, må det få avkjø le seg før lad ing.
16 Fig.3 For å starte maski nen må du ganske enkelt try kke på startbryteren. Hv is du trykker hardere på st artbryteren, økes t urtallet på ma skinen. S lipp startb ryteren fo r å stoppe maskinen. T en ne frontlampen FORSIKTIG: • Ikke se inn i lyset eller se direkte på lyskilden.
17 BRUK 50 40 30 20 10 0 01 2 3 M12 (M12) M10 (M10) M8 (M8) (408) (204) (510) (306) (102) Standardskrue N m T iltrekkingsmoment T iltrekkingstid Riktig tiltrekkingsmoment (kgf cm) (S) 008339 Skrue med.
18 SUOMI (alkuperäiset ohjeet) Yleisselostus 1-1. Punainen ilm aisin 1-2. Painike 1-3. Akku 2-1. Tähtimerkintä 3-1. Kytkinvipu 4-1. Lamppu 5-1. Pyörimissuun nan vaihtokytkin 7-1. Kärki 7-2. Holkki 9-1. Kiinnitä terä 9-2. Kara 10-1. Ura 10-2. Ruuvi 10-3.
19 täyttävät seuraavien eurooppalaisten direktiivien vaatimukset: 2006/42/EC ja että ne on valmistettu seuraav ien standardien tai standardoitujen asiakirjoje n mukaisesti : EN60745 T eknisen dokument aation ylläpidosta vast aa valtuutettu Euroopan-edust ajamme, jonka y hteystiedot ovat: Makita Interna t ional Europe Ltd.
20 TOIMINT OJEN KUV AUS HUOMIO: • V armista aina en nen säätöjä ja tarkastuksia, että työkalu on sa mmutettu ja akku irrotettu. Akun asentaminen t ai irrottaminen Kuva1 • Sammuta työkalu aina ennen a k un kiinnittämi stä tai irrottamist a.
21 Älä käytä muunlaisi a vääntim en teriä t ai istukkateriä. Käytä kuvassa näkyviä liiteteriä. Liitä t terän asentamalla sen karaan. Kuva9 HUOMAUTUS: • Jos terä ei ole tarp eeksi syv älle asennettu holkkiin , holkki ei palaa se n alkuperäiseen asentoonsa ja terä ei ole varmistettu.
22 3. Pultti • V aikka momentin kerroin ja pul ttiluokka ov at samat, oikea kiinnity smomentti vaihtelee pultin halkaisijan mukaan. • V aikka pulttien halkaisijat ovat samat, oikea kiinnitysmomentti v aihtelee momentin kertoimen, pulttiluokan ja pul ttipituuden mukaan.
23 LA TVIEŠU (ori ģ in ā l ā s instrukcijas) Kop skata skaidro jums 1-1. Sarkans indi kators 1-2. Poga 1-3. Akumulatora kasetne 2-1. Zvaigznes emb l ē ma 3-1. Sl ē dzis 4-1. Lampa 5-1. Griešanas virzien a p ā rs l ē dz ē ja svira 7-1. Urbis 7-2.
24 atbilst sekojoš ā m Eiro pas Direkt ī v ā m: 2006/42/EC Un tas ražo ts saska ņā ar sekoj ošiem st andartiem vai standartdo kumentiem: EN60745 T ehnisko dokument ā ciju uztur m ū su pilnvarots p ā rst ā vis Eirop ā - Makita Interna t ional Europe Ltd.
25 2. Nekad neuzl ā d ē jiet p iln ī b ā uzl ā d ē tu akumulatora kasetni. P ā rm ē r ī ga uzl ā de sa ī sina akumulatora kalpošanas laiku. 3. Uzl ā d ē jiet akumulatora kaset ni istabas temperat ū r ā 10 ゚ C - 40 ゚ C (50 ゚ F - 10 4 ゚ F).
26 Sl ē dža darb ī ba UZMAN Ī BU: • Pirms akumulatora kasetnes u zst ā d ī šanas darbar ī k ā , vienm ē r p ā rbaudie t, vai sl ē dža m ē l ī te darbojas pareizi un p ē c atlaišanas a tgriežas "OFF" (izsl ē gts) st ā vokl ī .
27 EKSPLUA T Ā CIJA 50 40 30 20 10 0 01 2 3 M12 (M12) M10 (M10) M8 (M8) (408) (204) (510) (306) (102) Standarta bultskrūve N m Stiprinājuma griezes moments Nostiprināšanas laiks Pareizs stiprinā.
28 LIETUVI Ų KALBA (Originali naudojimo instrukcija) Bendrasis ap rašy mas 1-1. Raudonas indika torius 1-2. Mygtukas 1-3. Akumuliatori aus kaset ė 2-1. Žvaigždut ė s že nklas 3-1. Jungiklio svir tis 4-1. Lempa 5-1. Atbulin ė s eigo s jungiklio svirtel ė 7-1.
29 ENH101-15 Tik Europos šalims ES atitikties deklaracija Mes, „Makita Corporation" bendrov ė , b ū dami atsakingas gamintojas, p areiškiame, kad šis „Makita" mechanizmas(-ai): Mechanizmo pa skirtis: Belaidis kampinis sm ū ginis suktuvas Modelio Nr .
30 SAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS. Pat arimai, k ą daryti, kad akumuliatorius ta rn a ut ų kuo ilgiau 1. Kraukite akumuliatoriaus kaset ę p rieš jai visiškai išsikraunant. Visuomet nustokite naudoti į rank į ir kraukite akumuliatoriaus kaset ę , k ai pastebit e sumaž ė jusi ą į rankio gali ą .
31 Jungiklio veikimas D Ė MES IO: • Prieš d ė dami akumuliatoriaus kaset ę į į rank į , visuomet pa tikrinkite, kad jungilki o mygtukas gerai veik t ų ir atleistas gr į žt ų į pad ė t į „OFF". Pav .3 Nor ė dami prad ė ti dirbti į rankiu tiesiog pasp auskite jungikl į .
32 NAUDOJIMAS 50 40 30 20 10 0 01 2 3 M12 (M12) M10 (M10) M8 (M8) (408) (204) (510) (306) (102) Standartinis varžtas N m V eržimo sukimo momentas V eržimo laikas T inkamas veržimo sukimo momentas .
33 EESTI (algsed juhised) Üldvaate selg itus 1-1. Punane näidik 1-2. Nupp 1-3. Akukassett 2-1. Tähe märgis 3-1. Lüliti pääst ik 4-1. Lamp 5-1. Suunamuutmislül iti hoob 7-1. Otsak 7-2. Hülss 9-1. Sissepandav otsak 9-2. Võll 10-1. Soon 10-2. Kruvi 10-3.
34 vast avad alljärgnev atele Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiividele : 2006/42/EC ning on toodetud vastavalt alljärgnev atele standarditele või standardi seeritud dokumentidele: EN60745 T ehnilist dokumentat siooni hoitakse meie volit atud esindaja käes Euroop as, kelleks on: Makita Interna t ional Europe Ltd.
35 FUNKTSIONAALNE KIRJELDU S HOIA TUS: • Kandke alati hoolt selle eest, et töö riist oleks enne reguleerimist ja kontrollimist välja lülit atud ja akukassett eemaldatud . Akukasseti paigaldamine või eemaldamine Joon.1 • Lülitage tööriist ala ti enne akukasseti p aigaldamist või eemaldamist välja.
36 Joon.7 Tööriista koht a, millel puudub otsakut kinnihoidev hülss Joon.8 Kasutage ainult joo nisel näidatud puuri ot sakut või sokli otsaku t. Ärge kasutag e mingit muud puuri otsaku t või sokli otsaku t. Kasutage joonisel näidatud sissep andavaid otsaku id.
37 kasutamine põhjust ab väändemomendi vähenemise. 3. Polt • Isegi kui väändekoefit sient ja poldi klass on samad, sõltub õige v äändemoment keeramisel poldi läbimõõdust. • Isegi kui poltide läbimõõdud on samad, sõltub õige väändemoment keeramisel väändekoefitsiendi st, poldi klassist ja pikkusest.
38 РУССКИЙ ЯЗЫК ( Ис ходная инструкция ) Объяснения общ его плана 1-1. Красный инд икатор 1-2. Кнопка 1-3. Бло к аккум улят ора 2-1. Зве здоч ка 3-1. Рычаг перек лючате ля 4-1.
39 ENH101-15 Тол ь к о для европейских стран Дек ларация о соот вет ствии ЕС Makita Corporation, являясь отв етственным произ.
40 (2) Избегайт е хранить аккуму ляторный блок в контейнере вмес те с другими металличе скими предмета ми , такими как гво зди , мон еты и т . п .
41 • Низкое на пряжение аккумуляторной б атареи : У ровень оставшег ося заряда аккумулятора слишком низки й и инструмент не рабо тае т . В этом случае снимите и заряд ите аккумуляторный бл ок .
42 Для ус тан ов ки крю чк а , вста вь те ег о в паз в корпусе инструмента с од но й из сторон и закрепите ег о при помощи винта . Для снятия крюч ка , отверните винт и снимит е крючок .
43 5. Эксплуатация инструмента на низко й скорости приведе т к уменьшению крутя щего момента затя жки .
44 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884752E984.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Makita BTL060Z c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Makita BTL060Z - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Makita BTL060Z, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Makita BTL060Z va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Makita BTL060Z, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Makita BTL060Z.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Makita BTL060Z. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Makita BTL060Z ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.