Manuel d'utilisation / d'entretien du produit AN453 du fabricant Makita
Aller à la page of 28
1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES W ARNING: For your personal safety , READ and UNDERST AND before using. SA VE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.
2 ENGLISH SPECIFICA TIONS Model AN453 Air pressure 4.5 - 8.5 kgf/cm 2 G ( 65 - 120 PSIG) Nail length 19 mm (3/4") - 45 mm (1-3/4") Nail capacity 120 pcs. Min. hose diame ter 6.5 mm (1/4") Dimensions (L X H X W) 265 mm X 269 mm X 1 17 mm (10-3/8" X 1 0-5/8" X 4-5 /8") Net weight 2.
3 13. Never use the to ol with o ther than com pressed air . If bottle d gas (carbon dioxid e, oxygen, nitrogen, hydro gen, air , etc.) or combusti ble gas (hydrogen, propane, acetyle ne, etc.) is used as a power sourc e for this tool, the tool will explode an d cause serious i njury .
4 USD501-1 Symbols The followings sho w the symbols used for tool . ・ Read and underst and tool labels an d manual. ・ Operators and others in w ork area must wear safety glasses with side shields. ・ Keep fingers away from trigger when not driving fasteners to av oid accidental firing.
5 1 008389 FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION : • Always disconnect the ai r hose before adjusting or checking fun c tion on th e tool. Adjusting depth of nailin g 1 A B 008390 T o adjust the depth of nailing, turn the adjuster . The depth of nailing i s the deepest when the adjuster is turned fully in the A direction show n in the figure.
6 Loading nailer 1 2 008393 Select nails suitable for your work. D epress the latch lever and open the magazine cap. Lift and turn the coil support plate so that the arrow w ith nail size indicated on the coil support plate w ill point to the corresponding graduati on increment marked on the magazine.
7 CAUTION : • Operating the tool without nai ls shortens the life of the tool and should be avoided. For squential trip trigger (acces sory) T o drive a nail, you may place the contact elemen t against the workpie c e and pull the trigger .
8 1 2 008401 Dry off the tool before use. Any oil film left after cle anup will accelerate the tar buildup, and th e tool will require more frequent recleaning. After dry ing off the tool, oil the moving part s to prevent rusting and to a ssure good lubrication and operation or moving p arts.
9 1 2 004319 Keep the air hose away from heat (over 60°C, ov er 140°F), away from chemicals ( thinner , strong acids or alkalis). Also , route the hose away from obst acles which it may become dangerously caught on during operation. Hoses must also be directed away from sharp edges and areas which m ay lead to damage or abrasi on to the hose.
10 FRANÇAIS SPÉCIFICA TIONS Modèle AN453 Pression d'air 4.5 - 8.5 kgf/cm 2 G (65 - 120 PSIG) Longueur de cl ou 19 mm (3/4") - 45 mm (1-3/4") Capacité de clo uage 120 agrafes. Diamètre min. du tuy au 6.5 mm (1/4") Dimensions (L x H x P) 265 mm X 269 mm X 1 17 mm (10-3/8" X 1 0-5/8" X 4-5 /8") Poids net 2.
11 10. Il se peut que des réglementations locales s'appliquent concernant les niv eaux de bruit permis. V euillez les respecter. Le cas échéant, des volets doivent être in stallés pour réduire le bruit. 11 . Ne modifiez p as l'élément de contact.
12 surveillance. (10) A vant d'effectuer tout travail d'entretien ou de réparation sur l'outil. (1 1) A vant de réparer un blocage. (12) Avant de déplacer l'outil vers un autr e lieu. 29. Procédez au nettoyage et à l'entret ien de l'outil une fois le travail terminé.
13 inférieure à 20 m (6.6 pi) pour un interv alle de 0.5 seconde entre cha que clou. Les tuyaux d'adduction d'air doivent avoir une pression de se rvice minimale de 10.7 kgf/cm 2 G (1 50 PSIG) o u de 1.5 fois la p ressio n maximale produite p ar le système, la valeur la plus élevée parmi les pr écédentes s'appliquant.
14 Réglage du guide à bardeau 2 1 3 4 008391 1 2 008392 Le guide à bardeau est conçu pour assurer l'exposition régulière des bardeaux . Placez le bardeau sur la position désirée. T ournez le levier vers la droite pour dégager la plaque de réglage.
15 d'adduction d'air . UTILISA TION AT T E N T I O N : • Assurez-vous que tous les dispositifs de sécurité sont en état de fonctionner av ant d'utiliser l'outil. 1. Pour clouer , vous pouvez placer l'élément de contact co ntre la pièce et appuyer sur l a gâchette, ou 1 2 008397 008398 2.
16 Clous Clou 004310 Manipulez avec soin les bande s de clous et les boîtes de clous. Si un bande de clous est manipulée de manière brusque, elle risque d'être déformé e ou la connexion entre l es clous risque de se détacher , causant une mauvaise alimentation en clou s.
17 Si vous prévoyez q ue l'outil restera inutilisé pendant une période prolongée, lubrifiez-le avec de l'huile à outil pneumatique et rangez-le dans un endroit sûr . Évitez de l'exposer directem ent aux rayons du soleil et/ou de l e laisser dans un environnem ent humide ou chaud.
18 ACCESSOIRES AT T E N T I O N : • Ces accessoires ou piè ces complément aires sont recommandés pour l'utilisati on avec l'outil Makita spécifié dans ce mode d'emploi. L'utilisati on de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure.
19 ESP AÑOL ESPECIFICACIONES Modelo AN453 Presión de air e 440 kPa - 830 kPa ( 65 - 120 PSIG) Longitud del clav o 19 mm (3/4") - 45 mm (1-3/4") Capacidad de clavos 120 piezas.
20 durante todo el tiempo. 10. Puede que haya regulaciones loca les respecto al ruido las cuales deben cumplirse al mantener los niveles de ruido dentro de los límites preest ablecidos. En determinados casos, deberán usarse silenc iadorespara contener el ruido.
21 28. Siempre desconecte la manguera de aire y retire los clavos cuando se dé lo siguiente: (9) Al desatender la he rramient a. (10) Antes de realizar cu alquier mantenimiento o reparación. (1 1) Antes de liberar algún atoramiento. (12) Antes de llevar la herramienta a una locación distint a.
22 Use una manguera de aire t an larga o t an corta como fuése necesario p ara garantizar un clav ado continuo y efici ente. Co n una pr esión d e aire de 48 2,6 kPa (7 0 PSIG), se recomienda una ma.
23 PRECAUCIÓN: • Siempre desconecte la manguera de la herramienta. • Nunca enganche la herramienta en un lugar elevado o en una superficie p otencialmente inestable. El gancho resul ta conv eniente a la h ora de colgar la herramienta en for ma temporal.
24 Cómo conectar la manguera 1 2 008396 Deslice la conex ión de la manguera d e aire en l a entrada de aire de la clavadora. Asegúrese de que la conexión de aire quede firmemente asegurada en su lugar al insta larse en la en trada de aire.
25 Cuando la clavadora se atasca, ha ga lo siguiente: Abra la tap a del cartucho y retir e el carre te de clav os. Inserte una v arilla pequeña o similar hacia el puerto d e expulsión y dé un g olpe ligero con un martillo p ara sacar los clavos atas cados del puerto de expulsión.
26 008409 Cuando la herramient a no se use durante un largo tiempo, lubríquela u sando aceite p ara herramientas neumáticas y guarde la herramient a en un lugar seguro.
27 ACCESORIOS PRECAUCIÓN: • Estos accesorios o adit amentos están recomendados para utilizar con su herramient a Makita especi ficada en este manual. El empleo de cualesquiera otros accesorios o acoplamiento s conllevará un riesgo de sufrir heridas personales.
28 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Makita AN453 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Makita AN453 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Makita AN453, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Makita AN453 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Makita AN453, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Makita AN453.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Makita AN453. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Makita AN453 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.