Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 4351CT du fabricant Makita
Aller à la page of 28
1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULA T ION DOUBLE ISOLA T ION DOBLE AISLAMIENT O IMPORT ANT : Read Before Using.
2 ENGLISH (Orig inal instruct ions) SPECIFICA TIONS Model 4351T 4351CT / 43 51FCT Length of stroke 26 mm (1") Wood 135 mm (5-5/16") S teel 10 mm (3/8") Cutting capacities Aluminum 20 mm (25/32") S trokes per mi nute 2,800/min. 800 - 2,800/mi n.
3 15. Dress properly . Do not we ar loose clothing or jewellery . Keep your hair, clothing, and gloves away from moving part s. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in mov ing part s. 16. If devices are provided f or the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are conne cted and properl y used.
4 6. Check for the proper clearance beyond the workpiece before cutting so that the blade will not strike the floor , workbench, etc. 7. Hold the too l firmly . 8. Make sure the blade is not cont acting the workpiece before the switch is turned on. 9.
5 T o start the tool, sli de the switch lever to the "I" posi tion. T o stop the tool, slid e the switch lev er to the "O" position. Speed adjusting dial For 4351CT , 4351FCT 1 008032 The tool speed can be infinite ly adjusted between 800 and 2,800 strokes per minute by turning the adjusting dial.
6 CAUTION : • Do not open the tool opener excessiv ely , or it may cause tool damage. T o remove the blade, open the tool ope ner to the position shown in the figure . Pull the saw blade out tow ard the base. 1 008009 NOTE: • Occasionally lubricate the roller .
7 CAUTION : • If you try to remove the dust no zzle forcibly , the hook of the dust nozzle can be diminished and removed unintentionally during operation. OPERA TIO N CAUTION : • Hold the tool firmly with one hand on the sw itch handle and the oth er hand on the fro nt grip when performing the tool.
8 B) Plunge cutting: 008037 Y ou need not bore a star ting hole or make a lead -in cut if you ca refully do as follows. (1) Tilt the tool up on the front edge of the base with the blade point positioned ju st above the workpiece surface.
9 NOTE: • Always use blades No. B-17, B -18, B-26 or B-27 when cutting circles or arcs. MAINTENANCE CAUTION : • Always be sure th at the tool i s switched of f and unplugged before attempting to perform inspec tion or maintenance. • Never use gasoline, ben zine, thinner , alcohol or the like.
10 FRANÇAIS (Mode d’empl oi original) SPÉCIFICA TIONS Modèle 4351T 4351CT / 4351FCT Longueur de frappe 26 mm (1") Bois 135 mm (5-5/16") Acier 10 mm (3/8") Capacités de coupe Aluminium 20 mm (25/32") Nombre d'imp acts par minutes 2 800 /min.
11 médicament. Un moment d'inattenti on pendant l'utilisation d'un outil électrique peut entraîner une grave blessure. 11 . Portez des dispositifs de protection personnelle.
12 cordon plus robu ste. Plus le numéro de ca libre est bas, plus le cordon est r obuste. T ableau 1. Gabarit minimum du cordon Intensité nominale V olts Longueur totale du cordon en pieds 120 V 25 .
13 ・ construction, ca tégorie II ・ tours ou alternan ces par minute DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT AT T E N T I O N : • Assurez-vous toujo urs que l' outil est hors tension et débranché avant de l'ajuster ou de vérifier son fonctionnement.
14 Les caractéristiques qu i suivent facilitent l'utilisation d es outils munis de fonctio ns électroniques. Commande de vitesse constante Commande électronique de la vitesse afin d'obtenir une vitesse const ante.
15 Rangement de l a clé hexagonale 1 2 008033 L'outil comprend un disposi tif de rangement pratique pour la clé hex agonale après son u tilisation. Dispositif anti-fente 1 2 008028 V ous pouvez utiliser le disposi tif anti-fente pour obtenir des coupes sans fente.
16 1 2 008034 Mettez l'outil sous tension alors que la lame n'entre en contact av ec aucune surface, et attendez qu'elle ait atteint sa pleine v itesse. Pose z ensuite la base à plat sur la pièce et faites avancer l'outil doucem ent le long de la ligne de coupe préalablement tracée.
17 Si vous procédez soigneusement de la fa çon qui suit, il n'est pa s nécessaire de percer un trou de départ ou d'e ffectuer une coupe d'introduction. (1) Inclinez l'outil v ers le bord avant de la base, le bout de la lame se trouvant juste au- dessus de la surface de la pièce.
18 NOTE: • Utilisez toujours des lames No. B-17 , B-18, B-26 ou B-27 pour découper des cercle s ou des arcs de cercle. ENTRETIEN AT T E N T I O N : • Assurez-vous toujo urs que l' outil est hors tension et débranché avant d'y ef fectuer tout trav ail d'inspection ou d'e ntretien.
19 ESP AÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo 4351T 4351CT / 4351FCT Especificaciones el éctricas en Méxi co 120 V 5,1 A 50/60 Hz 120 V 6,3 A 50/60 H z Extensión de la c arrera 26.
20 Seguridad personal 10. Manténgase alerta, preste atención a lo que está haciendo y utilice su sentido común cuando opere una herramienta eléctrica. No utilice la herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos.
21 sobrecalentamiento. La T abla 1 muestra la medida correcta a util izar dependiendo de la longitud de l cable y el amperaje nominal indicado e n la placa de características. S i no está seguro, utilice el si guiente calibre más alto. Cuanto menor sea el n úmero de calibre, más corriente podr á conducir el cable.
22 USD201-2 Símbolos A continuación se muestran los símbolos utilizados para la herramienta. ・ volts o v oltios ・ amperes ・ hertz ・ corriente alterna ・ velocidad en v acío sin carga ・ .
23 En general, emplear una velocidad may or le permitirá cortar la pie za más rápidamente, pe ro reducirá la v ida útil de la hoja. Número en el selector de ajuste.
24 NOT A: • Lubrique el rodillo d e vez en cua ndo. Almacenamiento de la lla ve de Allen (hexagonal) 1 2 008033 La llave hexagonal puede ser conv enientemente almacenada cuando no se esté utili zando. Dispositivo antiastillad o 1 2 008028 Para los cortes libres de astillas, se puede utilizar el dispositivo antiasti llado.
25 pudiendo resultar e n heridas personales g raves. 1 2 008034 Encienda la herramient a sin que la hoja de sier ra esté tocando nada y espere hast a que la hoja de sierra alcance plena velocidad .
26 Si hace cuidadosamente lo siguiente no necesitará perforar un agujero de inicio o corte de entrada. (1) Incline la herramienta hacia arriba sobre el borde frontal de la base con la punta de la sierra posicionada justo por encima de la pieza de trabajo.
27 NOT A: • Siempre utilice hojas de sierra Nº. B-17 , B-18, B-26 o B-27 cuando corte círculo s o arcos. MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre que la herramienta e sté apagada y descone ctada antes de inte ntar realizar una inspección o mantenimiento.
28 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Makita 4351CT c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Makita 4351CT - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Makita 4351CT, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Makita 4351CT va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Makita 4351CT, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Makita 4351CT.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Makita 4351CT. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Makita 4351CT ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.