Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 27MDTR20 du fabricant Magnavox
Aller à la page of 160
O WNER ’ S M ANUAL T HANK Y OU FOR CHOOSING M AG N AVOX . N EED HELP FAST ? R EAD Y OUR Q UICK -U SE G UIDE AND / OR O WNER ’ S M ANUAL FIRST FOR Q UICK TIPS THA T MAKE USING Y OUR M AG NA VO XP R ODUCT MORE ENJO YABLE . I FY OU HA VE READ Y OUR INSTRUCTIONS AND STILL NEED ASSIST ANCE , YO UM AY A CCESS OUR ONLINE HELP A T WWW .
Registering your model with MAGNA V O X mak es you eligible for all of the valuable benef its listed below , so don't miss out. Complete and return your Product Registr ation Card at once to ensure: Return y our Pr oduct Registration Card toda y to g et the v er y most fr om y our purchase.
Safety Pr ecautions W arning: T o pr event fir e or shock hazard, do not expose this equipment to rain or moistur e. F ederal Communications Commission (FCC) W arning: Any unauthorized changes or modifications to this equipment void the user’ s authority to operate it.
4 T able of Contents General Information Safety and General Information . . . . . . . . . . . . . . . .3 T able of Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Intr oduction 5 • Automatic Channel Setup • Automatic Head Cleaner • Automatic T racking Adjustment • Closed Captions •D a ylight-Sa vings Time • English, Spanish, or French Setup Menus .
6 Play able Discs and Videotapes Region Codes This TV/VCR/D VD has a Region One ( 1 ) D VD Play er . D VDs must be labeled for ALL r egions or for Region 1 in order to pla y on the unit. Y ou cannot pla y D VDs that are labeled for other r egions. Look for the symbols below on y our D VDs.
Before Using the TV/VCR/D VD 7 1 2 1 2 3 Remote Contr ol Batter y Installation 1 Remo ve the battery compar tment lid on the bottom of the remote contr ol. Slide the lid down and off. Follo w the direction of the ar row on the lid. 2 Place two AA batteries inside the batter y com- partment.
8 Hooking Up the TV/VCR/D VD A UDIO OUT COAXIAL ANT. ANT. A UDIO OUT COAXIAL ANT. ANT. IN OUT Connect an RF coaxial cable (not supplied) to the OUT Jack on the Cable Box/ Satellite Receiver and to the ANT(enna) Jack on the TV/VCR/D VD . Connect a Cable TV signal or an antenna to the ANT(enna) Jack.
Hooking Up the TV/VCR/D VD (cont’ d) 9 R L AUDIO VIDEO HEADPHONE STANDBY-ON SEARCH NEXT PREV PLAY F.FWD REW PLAY STOP OPEN/CLOSE REC/OTR STOP/EJECT VOLUME D V D D V D TV/VCR SELECT V C R CHANNEL OUT IN VIDEO IN OUT 3CH 4CH AUDIO ANT. OUT IN VIDEO IN OUT 3CH 4CH ANT.
A UDIO OUT COAXIAL ANT. A UDIO OUT COAXIAL 1 0 Optional Connections • Y ou cannot use a Mini-Disc or Digital Audio T ape deck to copy Dolby Digital 5. 1 c hannel sur- r ound sound Discs. • Discs recor ded in Dolby Digital should show this on the Disc or case .
W atching TV 11 The unit selects a vailable TV channels automatically when you connect an Antenna or Cable TV signal to it. T o r eset TV channels, see page 1 8. If you ar e using a Cable Box or Satellite Receiver , you do not need to set channels at the TV/VCR/D VD .
1 2 Playing a Videotape • If the tape you want to play is already in the TV/VCR/D VD, turn on the power . Press SELECT to c hoose TV/VCR mode (the red VCR/TV light will be on), then press PLA Y B . • When you play an S-VHS format tape , you cannot g et the high r esolution that would be avail- able on an S-VHS VCR.
Playing a Disc 1 3 • If you turn off the unit in D VD mode , when you turn it on again, it will be in TV/VCR mode . • An ‘’X” will appear on the screen when you tr y to access a featur e that is not available .This is not a problem with the TV/VCR/D VD .
1 4 Remote Contr ol Buttons PLAY STOP ENTER RECORD DISC MENU RETURN TITLE SETUP A - B REPEAT SEARCH MODE CLEAR MODE ANGLE SUBTITLE AUDIO DISPLAY SPEED C.RESET STANDBY-ON PICTURE SELECT SLEEP CH. VOL. MUTE ZOOM 123 456 789 0 +10 +100 REPEAT PICTURE Button Press to access the pictur e controls.
Remote Contr ol Buttons (cont’ d) 1 5 PLAY STOP ENTER RECORD DISC MENU RETURN TITLE SETUP A - B REPEAT SEARCH MODE CLEAR MODE ANGLE SUBTITLE AUDIO DISPLAY SPEED C.RESET STANDBY-ON PICTURE SELECT SLEEP CH. VOL. MUTE ZOOM 123 456 789 0 +10 +100 REPEAT ZOOM Button Press to enlarge the pictur e during D VD pla yback.
1 6 F ront P anel R L AUDIO VIDEO HEADPHONE STANDBY-ON SEARCH NEXT PREV PLAY F.FWD REW PLAY STOP OPEN/CLOSE REC/OTR STOP/EJECT VOLUME D V D D V D VCR/TV OUTPUT V C R CHANNEL R L AUDIO VIDEO HEADPHONE STANDBY-ON SEARCH NEXT PREV PLAY F.
Rear P anel 1 7 A UDIO OUT COAXIAL ANT. ANT . Jack (Antenna In) Connect an antenna or Cable TV signal here. This brings TV channels to the TV/VCR/D VD . If you do not connect an antenna or Cable TV signal to the TV/VCR/D VD (or connect to a Cable Box/Satellite Receiv er through this jack), you will not r eceive an y TV channels.
1 8 Men u Language , Resetting TV Channels Menu Langua ge This affects the language of the TV/VCR/D VD’ s setup menus and on-screen displa y terms. This does not alter the language of TV pr ogramming, videotapes, Discs, or closed captioning. 1 Press SETUP once so the TV/VCR SETUP menu appears.
• T o confirm that a channel has been added or deleted, press the CH. ▲ / ▼ buttons to see if you can or cannot select the channel. Only memorized/added channels can be selected with CH. ▲ / ▼ . Use the Number buttons to select deleted channels .
20 Setting the Clock • Y ou may have to reset the c lock after a power f ailure . Helpful Hint Manual Clock Setting Y ou must set the clock before y ou can do a timer recording. Set the clock manually . Afterward, use Auto Clock to monitor the time.
• T o adjust the cloc k later , follo w steps 1 -3 on pag e 20. Then press s or B to select the item you w ant to change. Enter the cor- r ect information b y pressing ▲ or ▼ .
22 Setting the Clock (cont’ d) Auto Clock Setting Y ou can hav e the TV/VCR/D VD adjust the clock using your PBS channel. Once you set the clock man ually , the TV/VCR/D VD will monitor the corr ect time and date broad- cast by the PBS station. Befor e you begin .
Setting the Clock (cont’ d) 23 4 If you alr eady kno w your PBS channel n umber , skip ahead to step 8. If y ou do not kno w the channel number of y our PBS station, press ▼ to select AUT O CLOCK CH SEARCH. Then press ENTER. ● The TV/D VD/VCR will sear ch for a channel that carries a time signal.
24 Daylight-Savings Time When Da ylight-Savings Time (D .S.T .) is ON, the clock will mov e forward one hour on the first Sunda y in April and mov e back one hour on the last Sunda y in October . To turn Da ylight-Sa vings Time ON or OFF , follow the steps below .
Status Displa ys To see the Videotape Counter , Clock, or Channel number on the screen in TV/VCR mode , pr ess DISPLA Y repeatedl y . The following will occur when Closed Ca ptions are OFF . 1 Press DISPLA Y once to see the Videotape counter . After five seconds, only the counter will r emain on the scr een.
26 Videotape Recor ding • Y ou cannot record D VD contents onto a videotape using this unit. • Recording options ar e on pages 27-32. • If you pause a recor ding for five minutes , the unit will star t Recording again automatically . • Y ou can c hange the tape speed b y pressing the SPEED button while a r ecording is in pr ogress.
One-T ouch Recording 27 A One-T ouch Recording (O TR) is an immediate timed r ecor ding from 30 minutes to eight hours long. Befor e you begin ... ● T urn on the TV/VCR/D VD . ● Press SELECT to put the unit in TV/VCR mode . The red VCR/TV light will appear on the fr ont of the unit.
28 Timer Recor ding Fo llow the steps below to pr ogram the TV/VCR/D VD to r ecor d TV programs while y ou’ r e a way fr om home . The TV/VCR/D VD will recor d and turn itself off automatically . Y ou can set a maximum of eight timer recor dings. Befor e you begin, mak e sure .
4 While D A TE is selected, press ▲ or ▼ until the corr ect date appears. Recording will happen once. Or , to record a pr ogram at the same time on the same channel e ver y da y , press ▼ until EVR Y DA Y appears.
30 Timer Recor ding (cont’ d) 6 While END is selected, press ▲ or ▼ to select the hour at which you want r ecording to stop . AM or PM will appear with the hour . Then, press B and press ▲ or ▼ to select the minute at which y ou want recording to end.
Timer Recor ding (cont’ d) 3 1 Extending a Timer Recording To mak e a Timer Recording start and end later than originally scheduled, fo llow these steps. 1 With the unit on, press SETUP . Pr ess ▲ or ▼ to select TIMER PR O- GRAMMING. Press ENTER.
32 Timer Recor ding Auto Return Use this featur e to rewind the tape to the beginning of a completed timer recor ding. 1 Press SETUP . 2 Press ▲ or ▼ to select USER’S SET UP . Then, press ENTER. 3 Press ▲ or ▼ to select AUT O RETURN. 4 Press ENTER until ON a ppears beside AUT O RETURN.
Rerecor ding (T ape Duplication) 33 • Unauthorized recor ding of copy- r ighted television pr ograms, videotapes , or other materials may infringe on the r ights of copyright owners and violate copyright laws . • Different br ands of equipment may operate diff erently.
34 Repeat Play • Repeat Play stays in effect after you turn off the TV/VCR/D VD. The TV/VCR/D VD k eeps the Repeat Play setting even if the power f ails . • If RENT AL is ON, RENT AL PLA Y B will appear on the screen instead of REPEA T PLA Y B . Details are on page 35.
Rental Play 35 This function enables you to impr ove pictur e quality when pla ying worn cassettes such as r ented videotapes. 1 Press SETUP . 2 Press ▲ or ▼ to select USER’S SET UP . Then, press ENTER. 3 Press ▲ or ▼ to select RENT AL. Press ENTER until ON a ppears beside RENT AL.
36 Zer o Return, Sleep Timer Zer o Return The videotape counter shows the ela psed recording or pla y- back time in hours, minutes, and seconds from the point at which the counter was set to zero . The counter time will not change on a blank tape or blank portions on a tape.
Time Search 37 Time Search lets y ou quickly advance the videotape to a posi- tion simply by entering the amount of pla yback time y ou want to skip . In the example below , Time Search is set to 2 hours, 50 min- utes from the pr esent position. 1 Insert a videotape .
This featur e lets you quickly r ewind or fast forwar d to the start of recordings. ● Index Marks are made automaticall y at the star t of all r ecordings. They ar e not made where recor ding pauses. The time gap betw een Index Marks should be greater than one minute for SP r ecording and three min utes for SLP r ecording.
Videotape Playback F eatures 39 Slo w Motion 1 Press k (pause) during pla y to pause the videotape. Then press i / g to start slo w motion. Sound will be mute during slow motion. Slow motion will stop automatically after fiv e minutes to pre vent damage to the tape.
40 Automatic Oper ation Featur es The following videota pe features ar e a vailable . Automatic Rewind, Eject, Off When you pla y , fast forward, or record a videota pe to its end, the TV/VCR/D VD will re wind the tape, stop, turn itself off, and eject the tape.
Closed Captions 4 1 Fo llow the steps below to select closed captions for TV pro- gramming. Not all TV pr ograms and commercials ha ve closed captions or all types of closed captions (second language, half-screen text, etc .). If closed captioning is not br oadcast, y ou cannot r eceive it.
42 Setting V -Chip TV Rating Explanations •T V- Y - Appropriate for all chil- dren •T V -Y7 - Appropriate for chil- dren se ven and older •T V -G - General Audience • TV -PG - Parental Guidance suggested.
Setting V -Chip (cont’ d) 43 4 Press ▲ or ▼ to select the TV Rating le vel at which you want to b lock viewing, then press ENTER once. If you press ENTER again, the subrat- ings for that category will appear .
44 Setting V -Chip (cont’ d) TV Rating Subratings When you select TV -Y7, TV -PG, TV - 1 4, or TV -MA, you can use the subratings to block specific elements of program- ming, such as language or violence. 1 Press SETUP . 2 Press ▲ or ▼ to select V -CHIP SET UP .
Setting V -Chip (cont’ d) 45 •D ialog (D) is not an available subrating f or TV -MA. •B lock ed subratings will appear beside the rating categ or y in the TV ratings menu. •Y ou cannot BLOCK a subrating (D, L, S , or V) if the main catego- ry is set to VIEW .
46 Setting V -Chip (cont’ d) MP AA Rating Settings Y ou can block TV channel viewing according to the Motion Picture Association ratings. T o do so, follo w these steps. 1 Press SETUP . 2 Press ▲ or ▼ to select V -CHIP SET UP . Then, press ENTER.
• If you enter the wrong code in the CONFIRM CODE space , repeat step 5. Enter the same new code exactly in the CONFIRM CODE space . • If you unplug the power cor d or if the power f ails , the def ault code will be active again (0000). Change your access code again as necessar y .
48 Multi-Channel T elevision Sound 1 Press DISPLA Y to see the sound status. During TV viewing, press DISPLA Y twice . During tape pla y , press DISPLA Y once. When a TV pr ogram is broadcast in stereo , STEREO a ppears in the top right corner of the scr een.
Multi-Channel T elevision Sound (cont’ d) 49 • Non-HiFi tapes will play in monaural sound automatically . • MTS broadcasts automatically r ecor d in HiFi unless you select SAP before r ecording.
50 Multi-Channel T elevision Sound (cont’ d) • If you select second audio when second audio is not available , the TV/VCR/D VD will receive and r ecor d normal audio.
Title Menus Some D VDs ha ve a Title Menu, which lists the Titles available on the D VD . Use the Title Menu to pla y a specific Title. ● Befor e you begin, press SELECT to put the TV/VCR/D VD in D VD mode . The green D VD light will a ppear on the fr ont of the TV/VCR/D VD .
52 F ast Forw ar d/Re ver se Search PLAY STOP ENTER RECORD DISC MENU RETURN TITLE SETUP A - B REPEAT SEARCH MODE CLEAR MODE ANGLE SUBTITLE AUDIO DISPLAY SPEED C.RESET STANDBY-ON PICTURE SELECT SLEEP CH. VOL. MUTE ZOOM 123 456 789 0 +10 +100 REPEAT 2 1 E 1 Example: Playing a DVD in reverse at twice the normal playing speed.
• When play is stopped, use the Number buttons to select a Title f or immediate play . During play, use the Number buttons to choose a Chapter for immediate play .
54 T r ack Play There ar e three wa ys to pla y a specific Audio CD , Video CD (without PBC), MP3, or JPEG T rack: Use the Number buttons, the SEARCH MODE button, or i / g and j / h . ● Befor e you begin, press SELECT to put the TV/VCR/D VD in D VD mode .
P aused and Step-b y-Step Play , Resume On 55 P aused and Step-by-Step Pla y ● Befor e you begin, press SELECT to put the TV/VCR/D VD in D VD mode . The green D VD light will a ppear on the fr ont of the TV/VCR/D VD . 1 During Disc pla y , press F (pause).
56 Repeat, A-B Repeat Repeat ● Befor e you begin, press SELECT to put the TV/VCR/D VD in D VD mode . The green D VD light will a ppear on the fr ont of the TV/VCR/D VD . 1 During pla y , press REPEA T until the r epeat mode you want a ppears on the TV .
Markers 57 Use Mark ers to remember your fa vorite places on a D VD , Audio CD , or Video CD (without PBC). T o set the Mark ers, fo llow these steps. ● Befor e you begin, press SELECT to put the TV/VCR/D VD in D VD mode . The green D VD light will a ppear on the fr ont of the TV/VCR/D VD .
Camera Angles Some D VDs contain scenes recor ded from differ ent angles. The camera angle will not change if the D VD does not con- tain sequences recor ded from differ ent perspectives. ● Befor e you begin, press SELECT to put the TV/VCR/D VD in D VD mode .
Slo w Motion 1 Press F (pause) during D VD or Video CD pla y . 2 Press and hold i / D or H / h f or a f ew seconds. Slow motion pla y will begin. Press i / D or H / h r epeatedl y to play the D VD forward or backward at appr oximately 1 / 1 6, 1 /8, or 1 /2 the nor- mal speed.
60 P arental P asswor d The Parental f eature pre vents viewing of D VDs that exceed y our rating limits. This feature will not limit viewing if the D VD is not rated or coded. Check your D VDs and settings befor e letting children access the TV/VCR/D VD .
4 Press p to select CHANGE, then press ENTER. 5 Press the Number buttons to enter a f our -digit passw ord. The passwor d numbers will appear on the screen. Write down the passw ord so you will not f orget it. Press ENTER. The pre vious menu will reappear .
62 P arental Le vels Fo llow these steps to set the rating lev el for your D VDs. D VDs whose ratings exceed the lev el you set will not pla y . ● Befor e you begin, press SELECT to put the TV/VCR/D VD in D VD mode . The green D VD light will a ppear on the fr ont of the TV/VCR/D VD .
6 Press o or p to select a le vel, then pr ess ENTER. The rating lev els continue on two menu screens. Press o or p r epeatedly to move to the next or pre vious screen to find the rating lev el you want. After making your selection, the previous men u will appear .
64 Audio Language , Stereo Sound Audio Languag e Y ou can select a language for D VDs during pla y if multiple languages are a vailable. ● Befor e you begin, press SELECT to put the TV/VCR/D VD in D VD mode . The green D VD light will a ppear on the fr ont of the TV/VCR/D VD .
Pr ogrammed Pla y Y ou ma y determine the order in which Audio CD , MP3, or JPEG T racks will pla y . T o set a Pr ogram, follow these steps. ● Befor e you begin, press SELECT to put the TV/VCR/D VD in D VD mode . The gr een D VD light will a ppear on the front of the TV/VCR/D VD .
66 MP3/JPEG Playback The D VD Pla yer will pla y MP3 and JPEG files that you r ecord and finalize on a CD-R W (Compact Disc-Rewritable) or CD-R (Compact Disc-Recordable). These Discs ma y contain pictures in a JPEG format or audio T racks in an MP3 format.
MP3/JPEG Displays 67 Y ou can revie w MP3 and JPEG T rack (File) information dur- ing pla yback. ● Befor e you begin, press SELECT to put the TV/VCR/D VD in D VD mode . The green D VD light will a ppear on the fr ont of the TV/VCR/D VD . 1 Press DISPLA Y during pla y .
68 Language Settings Y ou can use the LANGUA GE settings to select different lan- guages for the Audio or Subtitles of D VDs, as well as languages f or D VD Disc menus. ● Befor e you begin, press SELECT to put the TV/VCR/D VD in D VD mode. The green D VD light will appear on the front of the TV/VCR/D VD .
Language Settings (cont’ d) 69 5 Press o or p to select a languag e , then pr ess ENTER. The language lists ma y continue on multiple screens. Press o or p to move to the other scr eens. ● If you select O THER, press f our Number buttons to enter the code for the language y ou desire.
• Selecting a different TV MODE setting is only effective if it is available on the D VD. Chec k the D VD Disc menu or case for details . •Y ou also can adjust TV MODE in the Q UICK SETUP menu. With Q UICK selected, press ENTER. TV MODE will be selected, so press ENTER.
Display Settings (cont’ d) 7 1 4 Press o or p to select an item, then pr ess ENTER. ● If you selected TV MODE, press o or p to select a setting, then press ENTER. Choose 4:3 LETTER BO X if you want to see the entire, widened pictur e with black bars at the top and bottom of the screen.
72 Audio Settings Change Audio settings based on other equipment you con- nected to the TV/VCR/D VD or according to y our Disc sound featur es. These settings only affect the Audio fr om the D VD Pla yer of the TV/VCR/D VD . ● Befor e you begin, press SELECT to put the TV/VCR/D VD in D VD mode .
On-Screen Displays 73 Audio CD and Video CD Display ● Befor e you begin, press SELECT to put the TV/VCR/D VD in D VD mode . The green D VD light will a ppear on the fr ont of the TV/VCR/D VD . 1 Press DISPLA Y r epeatedly to see the follo wing displa ys during Audio CD or Video CD (with- out PBC) pla y .
74 Black Le vel, Vir tual Surround, Initializing Black Le vel Adjust Black Lev el to brighten the D VD and Video CD pictur e during pla yback. 1 During D VD or Video CD pla y , pr ess MODE so the Black Lev el icon shows on the TV screen. 2 Within 1 0 seconds, pr ess ENTER repeatedly to choose ON or OFF.
A UDIO In Jacks: re d and white jacks on the front of the TV/VCR/D VD which are used to r eceive or r ecord audio fr om another source (VCR, Camcorder , etc .). Automatic Channel Setup: process in which the TV/VCR/D VD memorizes all a vailable TV channels.
76 Helpful Hints If you ar e having pr oblems with your pr oduct, check this list of problems and possible solutions befor e r equesting service . Y ou may be able to solv e the problem y ourself.
Helpful Hints (cont’ d) 77 Disc cannot pla y . • Insert a playable Disc. Make sur e the Disc is labelled for Region 1 or ALL regions and is NTSC compatible. Details are on page six. • Place the Disc corr ectly in the Disc tra y . If the Disc is one-sided, place the Disc in the tray with the label facing up .
78 Specifications Designs and specifications ar e subject to c hange without notice and without our legal obligation. General TV/VCR 1 9MDTR20 CR T : 19 inch in-line gun 90˚ deflection tube 27MDTR20 CR T : 27 inch in-line gun 11 0˚ deflection tube Closed Caption system: § 1 5.
Limited W arr anty 79 Magna vo x, P .O . Bo x 520890, Miami, FL 33 1 52 (402) 536-4 1 7 1 Ninety (90) Da ys Labor & One (1) Y ear P ar ts & One (1) Y ear Displa y MA GNA V O X LIMITED WARRANTY.
a-b repeat . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 angle button . . . . . . . . . . . . . . 1 5, 58 ant(enna) jack . . . . . . . . . . . .8-9, 1 7 arr ow buttons . . . . . . . . . . . . . . . 1 4 audio button . . . . . . . . . . . . . 1 5, 64 audio cd .
M ANUAL DEL USU ARIO GRA CIAS POR HABER ELEGIDO MA GN A VO X. ¿NECESIT A A YUDA RÁPIDA? LEA PRIMERO LA GUÍA DE USO RÁPIDO Y/O EL MANUAL DEL PROPIET ARIO PARA OBTENER CONSEJOS RÁPIDOS Q UE LE PERMITIRÁN DISFRUT AR AÚN MÁS DE SU PRODUCT O MAGNA VO X.
Visite nuestro sitio en el W orld Wide W eb en http://www .magnavox.com Al registr ar su modelo con MAGNA VO X usted cumplirá con los requisitos par a obtener todos los valiosos ben- eficios que se i.
Precauciones de seguridad Advertencia: Para e vitar riesgos de incendio o descargas elèctricas, no exponga este equipo a la lluvia o a la humedad. Advertencia de la Comisión F ederal de Comunicaciones (FCC): T odo cambio o modificación no autorizados a este equipo anula la autoridad del usuario para operarlo .
4 T abla de contenidos Información g eneral Seguridad e información general . . . . . . . . . . . . . . .3 T abla de contenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Intr oducción 5 •A juste automático de canal • Limpiacabezales automático •A juste automático de tracking • Subtítulos encapsulados • Horario de verano • Menús de ajuste en inglés, .
6 Discos y cintas de video repr oducibles Códigos r egionales Este TV/VCR/D VD tiene un repr oductor de D VD Región uno ( 1 ). Los D VD deben tener la etiqueta ALL para todas las regiones o para Región 1 para que se puedan repr oducir en la unidad.
Antes de usar el TV/VCR/D VD 7 1 2 1 2 3 Instalación de baterías del contr ol remoto 1 Saque la tapa del compartimiento de las baterías en la parte inferior del control r emoto. Deslice la tapa hacia abajo y sáquela. Siga la dir ección de la flecha que se encuentra en la tapa.
8 Cone xión del TV/VCR/D VD A UDIO OUT COAXIAL ANT. ANT. A UDIO OUT COAXIAL ANT. ANT. IN OUT Conecte un cable coaxial RF (no se incluye) al enchufe OUT (salida) de la caja de cable/recep- tor satelital y al enchufe ANT (antena) del TV/VCR/D VD . Conecte una señal de televisión por cable o antena al enchufe ANT (antena).
Cone xión del TV/VCR/D VD (contin uación) 9 R L AUDIO VIDEO HEADPHONE STANDBY-ON SEARCH NEXT PREV PLAY F.FWD REW PLAY STOP OPEN/CLOSE REC/OTR STOP/EJECT VOLUME D V D D V D TV/VCR SELECT V C R CHANNEL OUT IN VIDEO IN OUT 3CH 4CH AUDIO ANT. OUT IN VIDEO IN OUT 3CH 4CH ANT.
A UDIO OUT COAXIAL ANT. A UDIO OUT COAXIAL 1 0 Cone xiones opcionales • No puede usar un Mini-Disc o lector de cinta de audio digital para copiar en sonido Surr ound Dolby Digital de 5. 1 canales. • Los discos grabados en Dolb y Digital deben mostrar esto en el disco o en la caja.
V er TV 11 Esta unidad selecciona automáticamente los canales de TV cuando usted la conecta una antena o un receptor de TV por cable. Para reponer los canales de TV , vea la página 1 8. Si está utilizando un receptor de TV por cable o un receptor de satélite no necesita establecer los canales en el TV/VCR/D VD .
1 2 Repr oducir una cinta de video • Si la cinta que desea repr oducir ya se encuentra en el TV/VCR/D VD , enciéndalo. Presione SELECT o escoja el modo TV/VCR (se encen- derá la luz roja del VCR/TV), luego presione PLA Y B .
Repr oducción de un disco 1 3 • Si apaga la unidad en el modo D VD, cuando la encienda nuevamente, se encontrará en el modo TV/VCR. •A parecerá una ‘‘ X” en la pantalla cuando trate de acceder a una fun- ción que no se encuentre disponible.
1 4 Botones del contr ol remoto PLAY STOP ENTER RECORD DISC MENU RETURN TITLE SETUP A - B REPEAT SEARCH MODE CLEAR MODE ANGLE SUBTITLE AUDIO DISPLAY SPEED C.RESET STANDBY-ON PICTURE SELECT SLEEP CH. VOL. MUTE ZOOM 123 456 789 0 +10 +100 REPEAT Bóton PICTURE Presione para acceder a los controles de imagen.
Botones del contr ol remoto (contin uación) 1 5 PLAY STOP ENTER RECORD DISC MENU RETURN TITLE SETUP A - B REPEAT SEARCH MODE CLEAR MODE ANGLE SUBTITLE AUDIO DISPLAY SPEED C.RESET STANDBY-ON PICTURE SELECT SLEEP CH. VOL. MUTE ZOOM 123 456 789 0 +10 +100 REPEAT Bóton ZOOM Presione para ampliar la imagen durante la repr oducción de D VD .
1 6 P anel delantero R L AUDIO VIDEO HEADPHONE STANDBY-ON SEARCH NEXT PREV PLAY F.FWD REW PLAY STOP OPEN/CLOSE REC/OTR STOP/EJECT VOLUME D V D D V D VCR/TV OUTPUT V C R CHANNEL R L AUDIO VIDEO HEADPHONE STANDBY-ON SEARCH NEXT PREV PLAY F.
P anel posterior 1 7 A UDIO OUT COAXIAL ANT. Enchufe ANT (entrada de antena) Conecte aquí una antena o señal de televisión por cable. Esto trae los canales al TV/VCR/D VD (o se conecta a una caja de cable/receptor satelital a tra vés de este enchufe), no recibirá ningún canal de TV .
1 8 Idioma del menú, reajuste de los canales de TV Idioma del menú Esto afecta al idioma de los menús de pr eparación del TV/VCR/D VD y a los términos del despliegue en pantalla. No altera el idioma de la programación del TV , las cinta de video , los discos o los subtítulos encapsulados.
•P ara conf irmar que se ha agre- gado o borrado un canal, pre- sione los botones CH ▲ / ▼ para ver si puede seleccionar el canal o no. Sólo los canales memoriza- dos/agregados se pueden selec- cionar con CH. ▲ / ▼ .U se los botones de número par a selec- cionar los canales borrados.
20 Ajuste del reloj • Es posible que tenga que reajus- tar el reloj después de un cor te de corriente . Consejo útil Ajuste manual del r eloj Debe ajustar el reloj antes de r ealizar una grabación con tem- porizador . Ajuste manualmente el reloj.
•P ara ajustar el reloj más tar de , siga los pasos 1 a 3 de la página 20. Luego presione s o B para seleccionar el elemento que desea cambiar . Ingrese la infor- mación correcta al presionar ▲ o ▼ .
22 Ajuste del reloj (contin uación) Ajuste automático del reloj Puede hacer que el TV/VCR/D VD ajuste el reloj usando el canal PBS. Una vez que ajuste man ualmente el reloj, el TV/VCR/D VD monitoreará la transmisión de la hora y f echa corr ecta de la estación PBS.
Ajuste del reloj (contin uación) 23 4 Si ya sabe el númer o del canal PBS, continúe con el paso 8. Si no lo sabe, presione ▼ para seleccionar BUSQ. AUT O RELOJ CA. Luego, presione ENTER. ● El TV/D VD/VCR buscará un canal que transmita la señala horaria.
24 Hor ario de ver ano Cuando el horario de verano (D .S.T .) esté ON, el r eloj se adelantará una hora el primer domingo de abril y se atrasará una hora el último domingo de octubr e . Para activar o desactivar el horario de verano , siga estos pasos.
Pa ntallas de estado Para ver el contador de la cinta de video , el r eloj o el número del canal en la pantalla en el modo TV/VCR, presione DISPLA Y r epetidamente . Lo siguiente ocurrirá cuando los Subtítulos encapsulados estén desactivados. 1 Presione DISPLA Y una v ez para ver el contador de la cinta de video .
26 Gr abación de cintas de video • No puede grabar contenidos de D VD en una cinta de video usan- do esta unidad. • Las opciones para gr abar se encuentran en las páginas 27 a 32. • Si pone la grabación en pausa durante cinco minutos, la unidad comenzará a grabar nue vamente en forma automática.
Gr abación de un toque 27 Una Grabación de un toque (O TR) es una grabación tempo- rizada inmediata de 30 minutos a ocho horas de duración. Antes de comenzar ... ● Encienda el TV/VCR/D VD . ● Presione SELECT para poner la unidad en el modo TV/VCR.
28 Gr abación con temporizador Siga estos pasos para programar el TV/VCR/D VD y grabar programas de TV cuando esté fuera de su hogar . El TV/VCR/D VD grabará y se apagará automáticamente. Puede programar un máximo de ocho grabaciones con tem- porizador .
4 Mientras se selecciona FECHA, presione ▲ o ▼ hasta que apar ezca la fecha correcta. Se grabará sólo una vez. P ara grabar un programa a la misma hora, en el mismo canal, todos los días de la semana, presione ▼ hasta que aparezca CAD A DIA.
30 Gr abación con temporizador (continuación) 6 Mientras selecciona FINAL, presione ▲ o ▼ para seleccionar la hora final de la grabación. Aparecerá AM o PM junto a la hora. Luego , presione B y presione ▲ o ▼ para selec- cionar el minuto final de la grabación.
Gr abación con temporizador (continuación) 3 1 Extensión de la grabación con temporizador Para hacer que la grabación con temporizador se inicie y finalice después de lo originalmente programado , siga estos pasos. 1 Con la unidad encendida, presione SETUP .
32 Rebobinado automático de gr abación con temporizador Use esta función para rebobinar la cinta hasta el inicio de una grabación con temporizador completa. 1 Presione SETUP . 2 Presione ▲ o ▼ para seleccionar AJUSTE DE USER. Luego , presione ENTER.
Regr abación (duplicado de cintas) 33 • La copia no autorizada de progr a- mas de televisión, cintas de video u otros materiales protegidos por derechos de autor puede violar los derechos de los propietarios y las leyes de der ec ho de autor . • Las marcas diferentes de equipos pueden funcionar de distinta man- era.
34 Repetir • Repetir estará activo incluso si apaga el TV/VCR/D VD. El TV/VCR/D VD mantiene el ajuste Repetir incluso si se cor ta la cor- r iente . • Si CINT AS está en ON, CINT AS PLA Y B aparecerá en la pan- talla en lugar de REPETIR B . Los detalles se encuentran en la página 35.
Cintas play 35 Esta función permite mejorar la calidad de la imagen cuando r epr oduce un casete usado como cintas alquiladas. 1 Presione SETUP . 2 Presione ▲ o ▼ para seleccionar AJUSTE DE USER. Luego , presione ENTER. 3 Presione ▲ o ▼ para seleccionar CINT AS.
36 Retorno a cer o, apagado pr ogr amado Retorno a cer o El contador de cinta de video muestra el tiempo de grabación o repr oducción transcurrido en horas, minutos y segundos desde que el contador se ajustó en cero . El contador de tiem- po no cambiará en una cinta en blanco o en partes con espa- cios en la cinta.
Búsqueda de hor a 37 Búsqueda de hora le permite a vanzar la cinta de video a una posición con sólo ingresar la cantidad de tiempo de r eproduc- ción que desea adelantar . En el siguiente ejemplo, Búsqueda de hora se ajusta a 2 horas, 50 minutos desde la posición actual.
Esta función le permite rebobinar rápidamente o a vanzar rápi- do hasta el inicio de las grabaciones. ● Los marcador es de índice se marcan automáticamente al comienzo de todas las grabaciones.
Funciones de repr oducción de cinta de video 39 Cámara lenta 1 Presione k (pausa) durante la repr oducción para poner en pausa la cinta de video . Luego presione i / g para iniciar la r eproducción en cámara lenta. El sonido se desactivará mientras la repr oducción se encuentre en cámara lenta.
40 Funciones de oper ación automática Están disponibles las siguientes funciones de cinta de video . Rebobinado automático , expulsión, apa gado Cuando repr oduzca, a vance rápido o grabe una cinta de video y ésta se acabe, el TV/VCR/D VD rebobinará la cinta, la parará, se apagará automáticamente y expulsará la cinta.
Subtítulos encapsulados 4 1 Siga estos pasos para seleccionar subtítulos encapsulados para la programación de TV . No todos los pr ogramas de TV y comerciales tienen subtítulos enca psulados o todos los tipos de subtítulos (segundo idioma, texto de mitad de pantalla, etc.
42 Ajuste de V -Chip Explicaciones de clase de TV •T V- Y: apr opiado para todos los niños •T V -Y7: apr opiado para niños ma yor es de siete años •T V -G: todo espectador • TV -PG: se sugiere super visión de los padres.
Ajuste de V -Chip (contin uación) 43 4 Presione ▲ o ▼ para seleccionar el niv el de Clase de TV que desea bloquear y luego pr e- sione ENTER una vez. Si presiona ENTER nueva- mente, aparecerán las subclases para dicha categoría. Los detalles se encuentran en las páginas 44 y 45.
44 Ajuste de V -Chip (contin uación) Subclase de Clase de TV Cuando selecciona TV -Y7, TV -PG, TV - 1 4 ó TV -MA, puede usar las subclases para bloquear elementos específicos de la pro- gramación, tales como lenguaje o violencia. 1 Presione SETUP .
Ajuste de V -Chip (contin uación) 45 •D iálogo (D) no es una subclase disponible para TV -MA. • Las subclases bloqueadas apare- cerán junto a la categoría de c lase en el menú de clases de TV . • No puede BLOQ UEAR una sub- c lase (D, L, S , o V) si la categoría principal está ajustada en MIRAR.
46 Ajuste de V -Chip (contin uación) Ajuste de clase de MP AA Puede bloquear los canales de TV de acuerdo a las clases establecidas por la Asociación Nor teamericana de Cintas Cinematográficas. Para ello , siga estos pasos. 1 Presione SETUP . 2 Presione ▲ o ▼ para seleccionar AJUSTE DE V -CHIP .
• Si ingresa el código de maner a incorrecta en el espacio de CODI- GO CONFIRMADO , repita el paso 5. Ingrese el mismo código nuevo en el espacio CODIGO CONFIR- MADO. • Si desconecta el cable de sumin- istro eléctrico o si hay un cor te de corriente , se activará nue vamente el código predeterminado (0000).
48 Sonido de tele visión multicanal 1 Presione DISPLA Y para consultar el estado del sonido . Mientras ve TV , pr esione DISPLA Y dos veces. Mientras ve una cinta de video , presione DISPLA Y una v ez. Cuando un programa se transmite en estér eo, ESTEREO apar ece en la esquina superior derecha de la pantalla.
Sonido de tele visión multicanal (contin uación) 49 • Las cintas que no sean HiFi se r epr oducirán automáticamente en sonido monofónico. • Las transmisiones de sonido m ul- ticanal se grabarán automática- mente en HiFi a menos que seleccione SAP antes de la grabación.
50 Sonido de tele visión multicanal (contin uación) • Si selecciona el audio secundario cuando éste no esté disponible , el TV/VCR/D VD recibirá y grabará en audio normal.
Menús de título Algunos D VD tienen un menú de título , que muestra los títu- los disponibles en el D VD . Úselo para repr oducir un título específico . ● Antes de comenzar , presione SELECT para poner el TV/VCR/D VD en el modo D VD . La luz verde de D VD a par ecerá en la par te delantera del TV/VCR/D VD .
52 Búsqueda de av ance/retr oceso rápido ● Antes de comenzar , presione SELECT para poner el TV/VCR/D VD en el modo D VD . La luz verde de D VD a par ecerá en la par te delantera del TV/VCR/D VD . 1 Durante la repr oducción, presione i / g o j / h .
• Cuando la repr oducción esté para- da, utilice los botones de número para seleccionar un título y r epro- ducirlo inmediatamente . Duante la repr oducción, utilice los botones de númer o para elegir un capítulo y repr oducirlo inmediata- mente .
54 Repr oducción de pista Ha y tres maneras de r eproducir un CD de audio , CD de vídeo (sin PBC), MP3 o JPEG en una pista concreta: Use los botones de número , el botón SEARCH MODE o i / g y j / h . ● Antes de comenzar , presione SELECT para poner el TV/VCR/D VD en el modo D VD .
Repr oducción pausada y paso a paso, Rean udación activada 55 Repr oducción pausada y paso a paso ● Antes de comenzar , presione SELECT para poner el TV/VCR/D VD en el modo D VD . La luz verde de D VD a par ecerá en la par te delantera del TV/VCR/D VD .
56 Repetir , Repetir A-B Repetir ● Antes de comenzar , presione SELECT para poner el TV/VCR/D VD en el modo D VD . La luz verde de D VD a par ecerá en la par te delantera del TV/VCR/D VD . 1 Durante la repr oducción, presione REPEA T hasta que a parezca el modo de repetición deseado en el tele visor .
Marcadores 57 Utilice los marcador es para recor dar sus momentos fa voritos de un D VD , CD de audio o CD de vídeo (sin PBC). Para fijar los marcador es, siga los siguientes pasos: ● Antes de comenzar , presione SELECT para poner el TV/VCR/D VD en el modo D VD .
Ángulos de cámara Algunos D VD contienen escenas grabadas desde distintos ángulos. El ángulo de cámara no cambiará si el D VD no con- tiene secuencias grabadas desde perspectivas difer entes de cámara. ● Antes de comenzar , presione SELECT para poner el TV/VCR/D VD en el modo D VD .
Cámara lenta 1 Presione F (pausa) durante la repr oducción de D VD o CD de vídeo. 2 Pulse y mantenga pulsado i / g o j / h durante unos pocos segundos. La repr oducción a cámara lenta empezará. Pulse repetidamente i / g o j / h para repr oducir el D VD hacia delante o hacia atrás a 1 /16, 1 /8 o 1 /2 de la velocidad normal.
60 Código de acceso paterno La función Paterno evita la visualización de D VD que sobrepasen sus r estricciones de clase . Esta función no limi- tará la visualización si el D VD no está clasificado o codifica- do . Revise los D VD y los ajustes antes de permitir el acceso de menores al TV/VCR/D VD .
4 Presione p para seleccionar CAMBIO , luego presione ENTER. 5 Presione los botones de númer o para introducir un código de acceso de cuatr o dígitos. Los números del códig o de acceso aparecerán en la pantalla. Escriba el código de acceso para que no lo olvide.
62 Niveles paternos Siga estos pasos para ajustar el nivel de clase para los D VD . Los D VD cuyas clases sobrepasen el niv el que ajustó no se r epr oducirán. ● Antes de comenzar , presione SELECT para poner el TV/VCR/D VD en el modo D VD . La luz verde de D VD a par ecerá en la par te delantera del TV/VCR/D VD .
6 Presione o o p para seleccionar un niv el, luego pr esione ENTER. Los niveles de clase con- tinúan en dos pantallas de menú. Pr esione o o p r epetidamente para desplazarse a la pantalla siguiente o anterior para encontrar el nivel de clase que desea.
64 Audio, Sonido estéreo Audio Puede seleccionar un idioma para los D VD durante la repr o- ducción si es que se encuentran disponibles varios idiomas. ● Antes de comenzar , presione SELECT para poner el TV/VCR/D VD en el modo D VD . La luz verde de D VD a par ecerá en la par te delantera del TV/VCR/D VD .
Repr oducción programada Puede determinar el orden de r eproducción del CD de audio , MP3, o JPEG. Para ajustar un pr ograma, siga los siguientes pasos. ● Antes de comenzar , presione SELECT para poner el TV/VCR/D VD en el modo D VD . La luz verde de D VD a par ecerá en la par te delantera del TV/VCR/D VD .
66 Repr oducción de MP3/JPEG El repr oductor de D VD repr oducirá archiv os MP3 y JPEG que grabe y finalice en un CD-R W (disco compacto regrabable) o CD- R (disco compacto grabable). Estos discos pueden contener imágenes en formato JPEG o pistas de audio en formato MP3.
P antallas de MP3/JPEG 67 Puede re visar información de la pista MP3 y del archiv o JPEG durante la repr oducción. ● Antes de comenzar , presione SELECT para poner el TV/VCR/D VD en el modo D VD . La luz verde de D VD a par ecerá en la par te delantera del TV/VCR/D VD .
68 Ajustes de idioma Puede utilizar los ajustes de IDIOMA para seleccionar distintos idiomas para el audio o los subtítulos de los D VD , al igual que para los idiomas de los menús del D VD . ● Antes de comenzar , presione SELECT para poner el TV/VCR/D VD en el modo D VD .
Ajustes de idioma (contin uación) 69 5 Presione o o p para seleccionar un idioma, luego presione ENTER. Las listas de idiomas continuarán en varias pantallas. Presione o o p para desplazarse a las otras pantallas. ● Si selecciona O TRA, pr esione cuatro botones de números para intr oducir el código para el idioma que desee.
• Seleccionar un MODO TV difer- ente sólo será efectivo si se encuentra disponible en el D VD. Revise el menú del D VD o su caja para obtener detalles •T ambién puede ajustar el MODE TV en el menú PRE. RÁPI. Una vez que haya seleccionado RÁPI.
Ajustes de pantalla (contin uación) 7 1 4 Presione o o p para seleccionar un elemento , luego pr esione ENTER. ● Ii seleccionó el ASPECT O TV , presione o o p para seleccionar un ajuste, luego pr esione ENTER. Escoja 4:3 LETTER BO X si desea ver la imagen completa y ampliada con las barras negras arriba y debajo de la pantalla.
72 Ajustes de audio Modifique los ajustes de audio basándose en el otro equipo que ha ya conectado al TV/VCR/D VD o según las funciones de sonido del disco . Estos ajustes sólo afectarán al audio del r eproductor de TV/VCR/D VD . ● Antes de comenzar , presione SELECT para poner el TV/VCR/D VD en el modo D VD .
Despliegues en pantalla 73 P antalla de un CD de audio y CD de vídeo ● Antes de comenzar , presione SELECT para poner el TV/VCR/D VD en el modo D VD .
74 Nivel de negr o, Vir tual Surr ound, Inicializar Nivel de negr o Ajuste el nivel de negr o para dar más brillo a la imagen del D VD y CD de vídeo durante la repr oducción.
Agudeza: su ajuste sua viza o aclara la imagen en la pantalla. Ajuste automático de canal: proceso en el que el TV/VCR/D VD memo- riza todos los canales de TV disponibles. Luego , cuando presiona los botones CH. ▲ / ▼ , sólo podrá explorar los canales que recibe.
76 Consejos útiles Si tiene algún problema con su pr oducto, re vise la siguiente lista de problemas y posibles soluciones antes de solicitar ser vicio .
Consejos útiles (contin uación) 77 El TV/VCR/D VD no tiene imag en. •A juste la antena o revise la conexión de tele visión por cable o de la señal satelital. Si usa una caja de cable/receptor satelital, ajuste el TV/VCR/D VD en el canal 3, 4 ó AUX.
78 Especificaciones El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin pr evio aviso y sin obligación legal de nuestra par te. Generales TV/VCR 1 9MDTR20 CR T : Cañón en línea de 1 9 pulgadas, tubo de desviación de 90˚ 27MDTR20 CR T : Cañón en línea de27 pulgadas, tubo de desviación de 11 0˚ Sistema de subtítulos: § 1 5.
Gar antía limitada 79 Magna vo x, P .O . Bo x 520890, Miami, FL 33 1 52 (402) 536-4 1 7 1 No venta (90) días de mano de obra y un (1) año de piezas y un (1) año de pantalla G ARANTÍA L IMIT ADE M.
agudeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 ajuste de la hora . . . . . . . . . . .20-23 ajuste de v-chip . . . . . . . . . . . .42-47 ajuste del reloj . . . . . . . . . . . .20-23 ajustes de audio (dvd) . . . . . . . . .72 ajustes de idioma . .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Magnavox 27MDTR20 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Magnavox 27MDTR20 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Magnavox 27MDTR20, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Magnavox 27MDTR20 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Magnavox 27MDTR20, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Magnavox 27MDTR20.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Magnavox 27MDTR20. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Magnavox 27MDTR20 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.