Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Quantum Edelstein du fabricant Magnat
Aller à la page of 28
Quantum EdElstEin Wich tige Hinweise zur I nstallation / Garantieurk unde Impo r t an t no te s fo r ins ta llat ion / w ar r an t y c ar d Mo de d’empl oi / ce r t if ic a t de ga ra nt ie.
3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 Abbildungen/Illustrations Bi t te f ühr e n Sie da s Ger ä t am En de s eine r Le ben sdau er den zu r Ver f ü gun g st eh ende n Rü ckg ab e- u nd Sammels ys temen zu.
3 Sehr geehr t er MA GNAT -Kunde, zunä chs t v iel en Da nk daf ür, dass Si e sic h für e in M A GN AT -P r oduk t ents chi ede n hab en. W ir mö ch t en Ihne n hier z u vo n unse r er Se it e r ec ht h er zli ch g ra tu lier en .
4 So llt en Si e eine n Ver s tär ke r be sit ze n, de r eine w es en tli ch hö her e A usg ang sle is tun g be sit z t , als be i den B ox en an B elas t bar ke it an ge ge be n ist , kön nen b ra chia le L au ts t är ken zu r Zer s t ör ung d er L au tsp r ec her f ühr e n - wa s abe r r ec ht s el ten v or ko mmt .
5 Dear MA GNAT Customer , Con gr a tul at ions o n yo ur f ine n ew l oud spe aker s a nd th ank y ou v er y muc h fo r cho os ing M A GN AT! You ha v e mad e an e xc ellen t ch oic e. T he h igh -q uali t y sp eake r s pr od uce d b y M AG N AT are r en ow ne d all o ve r th e wo rl d.
6 If t he ou tp ut o f y our am plif i er is si gni f ica nt l y high er t han th e r at ed p ow er h andlin g cap aci t y o f y our sp ea ker s e x tr e mel y hi gh v olum es c an ph ys ica lly d es tr o y y our sp eak er s. T hi s doe sn’t a c t uall y happ en o f t en b ut y ou shou ld be a w ar e tha t i t is po ssib le.
7 T r ès c her cl ien t, Fé lici ta ti ons : vou s ven ez d’a cqu ér ir de no uv ell es en ce int es d’e xce llen t e quali té e t no us vo us r eme r cion s d’av oir cho isi M A GN AT! Vo tr e ch oi x es t e xc elle nt : le s enc ein te s pr od uit es p ar M A GN AT ont en e f f e t d’un e r épu ta ti on mondiale.
8 COmmEnt É Vi tER d’EndOmm aGER VOs EnCEintEs T outes les enceintes M AGN A T sont conçues et constr uites pour fournir une repr oduc tion sonore opt imale lor s que le s co mmand es d e ton alit é so nt e n pos it ion c en tr ale – c ’es t -à- dir e lo r squ e la sor t ie de l ’amplif i ca te ur es t „liné air e“.
9 Gea ch te M AG N AT klant , All er e er s t har te lijk be dank t dat u g eko zen he e f t v oo r ee n M AG N AT pro duc t . W ij wi llen u hi er me e gr aa g f eli - cit er en . Do or d eze v er s ta ndig e keu ze be nt u d e be zit ter g e wo r den v an e en k w ali te it sp ro du c t dat w er e ld wij d erkend is.
10 tiP s Om d E nOO dZ a a K Van RE PaR atiE s tE V OO RKOm En All e M A GN AT -luid spr eke r box en zijn z odan ig ge co ns tr ue er d da t de k lank o pt imaa l is als de k lank r e ge laar s in de mid dens t and s t aan, d .w.z. b ij linea ir e we er g a ve v an d e ver s t er ker.
11 Eg r eg io cli en te M A GN AT , innanz i tu t to L a r ing r azia mo pe r av er s cel t o un pr od ot to M A GN AT . Ci co ng ra t uliamo c on L ei. S ce g lien do que - st o pr o do t to ha a cqu ist a to un ar t ico lo di quali t à ri con os ciu to in t ut to il m ond o.
12 Se si p os sie de un amp lif i ca tor e c on una p ot enz a d’us cit a no t ev olm en te sup er io r e r ispe t t o alla p ot enz a mas - sima de lle ca sse , i vo lumi mo lt o alt i po ss ono pr o v oc ar e la dis tr uz ion e de gli al to par lan ti , il che p er ò a cca de molto r aram ente.
13 Mu y es tim ado c lien te d e M A GN AT : En pr im er lug ar, quisiér a mos a gr a de cer le p or ha ber o pt ad o po r un pr od uc to d e M A GN AT .
14 Si po se e un amp lif i cad or co n una po t enc ia de sa lida mu y sup er io r de la r e sis ten cia in dica da en l os al ta vo ce s, los v olúm en es e xc esi v os pu ed en indu cir a la d es tr u cci ón de l os al ta v oc es ( lo que s uel e oc ur rir r a ra s ve ce s).
15 Pr e zad o clie nt e da M A GN AT , Em pr im eir o lug ar, muit o obr i gad o pe la aquis içã o de um p r odu to da M A GN AT . Go s tar íam os d e par ab eniz á-l o por e s ta de cis ão . Es ta s ua de cisã o in teli gen t e fa z com qu e sej a ago ra p r opr ie t ár io de um p r odu to d e qualid ade re con hec ida mundialme nt e.
16 suG Es t ÕE s PaR a E V i taR aV a Ri a s T o dos o s alt if al ant es M AG N AT tran smit em o m elho r so m pos sí ve l quan do os r e g ulad or es s e en con tr am n a pos içã o ce nt ra l, ou s eja , na r epr o duç ão lin ear do a mpli f ica dor.
17 Kära M AGN A T-kund ! Ti ll at t b ör ja m ed v ill v i ta ck a f ör a t t du be s täm t dig f ö r en M A GN AT -pr o duk t o ch s amt idi g t gr a tul er a till d et ta be slut . G eno m dit t k lo ka v al är d u äg ar e en k va lit e tsp r oduk t so m är upp ska t t ad i he la v är lde n.
18 Be ak t a där fö r e ven t uell di st or si on när du ä ndr ar lju ds t y r kan – o ch s änk de n i så f all g enas t . De n som l y ssn ar med h ög l juds t y r k a mås te s e til a t t f ör s tä r kar e n har mins t de n ugå ng se f f ek t me d vi lken b oxa r na kan b ela st as .
19 У в ажаемый потребит ел ь про дукции MA GNA T! Пр еж д е в с е го, п о з в ол ьте п о бл а го д а ри т ь В ас з а то, ч то Вы с де л а ли в ыб о р в п о ль зу и з д ел и й MAG N A T .
20 у ХО д Лакированные поверхности же рекомендуется очищать с пом ощью мягк их универса льных чи с т ящ и х с ре д с тв, т . е. ни в к о ем с л у ч ае н е п р им е ня т ь по л ит ур у д л я ме б ел и и ли т .
21 尊 敬 的 M A G N A T 用 户, 首 先 诚 挚 感 谢 您 选 购 了 M A G N A T 产 品 。 我 方 在 此 向 您 表 示 衷 心 的 祝 贺 。 您 做 出 了 明 智 的 选 择 , 现 .
22 为 它比大功 率放 大器 更容易 超载。 因超载导致的声 音失真不但 可以清楚地测量出 来 , 而且还听得出 来。 这 对您的喇叭非 常危 险。 因此 请.
23 M A G N A T をご 購 入さ れ た お 客 様 へ こ のた びはMAGNA T 製品を お買 い 求めい ただ き ま し て 、 誠に あ り が と う ござい ます 。 当社の製.
24 ボックス の 使 用 負 荷 よりもずっと高 い 出 力 パ ワ ー が 出 せるア ン プ を お 持 ち の 場 合 は 、 音 量 を 無 理 に 上 げ る と、 非 常 に .
25 2 1.
W ir gr a tu lie r en Ih ne n! Du r ch Ih r e kl ug e Wah l sin d Si e Be si t ze r ein es M A GN AT Hi Fi -P r o duk t e s ge w or de n. M A GN AT Hi Fi - Pr o duk te e r f r eu en si ch a uf g r und d er h oh en Q uali t ät e ine s au sg ez ei chn e te n Ru f es w el t w ei t .
G a r a n t i e k a r t e W a r r a n t y C a r d Typ / Type Serien-Nr ./ Serial-No. Name und Anschrift des Händler s / Stempel Name and address of the deale r/ stamp Käufer /Customer Name /Name Str.
Magnat Audio-Produkte GmbH Lise-Meitner-Str. 9 • D-50259 Pulheim • Germany Tel. +49 (0) 2234 / 807 - 0 • Fax +49 (0) 2234 / 807 - 399 Internet: http://www.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Magnat Quantum Edelstein c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Magnat Quantum Edelstein - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Magnat Quantum Edelstein, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Magnat Quantum Edelstein va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Magnat Quantum Edelstein, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Magnat Quantum Edelstein.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Magnat Quantum Edelstein. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Magnat Quantum Edelstein ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.