Manuel d'utilisation / d'entretien du produit BX8 Carbon du fabricant M-Audio
Aller à la page of 24
1 User Guide English ( 3 – 6 ) Guía del usuario Español ( 7 – 10 ) Guide d'utilisation Fran ç ais ( 11 – 14 ) Guida per l'uso Italiano ( 15 – 18 ) Benutzerhandbuch Deutsch ( 19 .
.
3 User Guide (English) Introduction The BX8 Carbon was designed and tested b y veteran audio engineers to meet your needs in a studio monitoring environment. It is fo cused on t he functional goal of delivering pure, o riginal sound without any additional coloration.
4 Unbalanced 1/4" wiring can be done with either a two- or three-conductor (TS or TRS) plug. A two-conductor (TS) plug automatically grounds the signal n egative input, whereas a three-conductor (TRS) plug, wired unbalance d, pro vides the option of leaving the negative input open or grounded.
5 Installation For optimal performance of the BX8 Carbon, please read the following thoroughly and carefully prior to installation. Precautions • Handling: Please do not touch t he speaker cone s. The BX8 Carbon set is packa ged in the box tightly, so your attention is required when taking the monitors out of the b ox.
6 Speaker Placement Placing the speakers is one of the most important procedures in order to monitor sound accurately. To monitor with the BX8 Carbons perfo rming to their maximum capability, an appropriate listening environment and correct placement are required.
7 Guía del usuario (Español) Introducción Los BX8 Carbon han sido diseñados y comprobados por expe rtos ingenieros de sonido con el fin de satisfacer sus necesidade s de monitorización en el estudio. El principal objetivo de estos monitores consiste en ofrece r sonido original , d e la máxima pureza y sin ninguna cla se de coloración.
8 El cableado no balanceado puede realizarse con dos o con tre s conductores (TS y TRS , respectivamente). Si utiliza un conector TS de dos conductores, la señal de entrada negativa se conecta autom.
9 Instalación Por favor, antes de instalar los BX8 Carbon y con el fin de obtener el máximo rendimiento de los monitores, lea atentamente las siguientes inst rucciones. Precauciones • Manipulación de los monitores: Evite toca r los monitores por los conos.
10 Colocación de los monitores La buena colocación de los monitores es un factor fundamental en la obtención de un sonido fiable y preciso. Para obtener la máxima calidad de sonido con los BX8 Carbon es imprescindible instalarlos en un entorno de escucha idóneo y colocarlos adecuadamente.
11 Guide d'utilisation (Français) Introduction Les BX8 Carbo n ont été co nçus et te stés par des in génieur s du son chev ronnés af in qu'elle s responde nt à vos bes oins de monit oring en st udio. Leur fonctio n principa le est de fou rnir un so n original et pur, sans coloration s uperflue.
12 La connexion asy métrique peut êtr e réalisé avec de s connecteur s à deux ou trois co nducteur s (TS ou TRS). Le s fiches TS à deux cond ucteurs conn ectent autom atiquement le signal négat.
13 Installation Pour que les performa nces des monit eurs BX8 Carbon soi ent optimale s, veuillez lire att entivement ce qui suit avan t de procéd er à leur i nstallati on. Précautions à prendre • Manipulation : Veillez à ne pas tenir les moniteurs par les cônes.
14 Placement des enceintes Le placement de s enceintes j oue un rôle très im portant dans le monitoring de haute précisi on. Pour que les performances des BX8 Ca rbon soient optimales, un environnem ent d'écout e approprié et u ne dispositi on correcte des moniteurs sont indispe nsables.
15 Guida per l'uso (Italiano) Introduzione I monitor BX8 Carbon sono stati progettati e test ati da ingegneri audio di elevata esperienza per soddisfare le richieste degli utenti in un ambiente di monitoraggio da studio. Si basano sull'obiettivo funzionale di offrire un suono orig inale puro senza colorazi oni aggiuntive.
16 Il cablaggio sbilanciato da 6,35 mm (1/4") può essere effett uato con spina a due o tre conduttori (TS o TRS). Un connettore TS a 2 conduttori collega automaticamente a massa l'ingresso .
17 Installazione Per ottenere prestazioni ottimali dai BX8 Carbon, leggere attentamente quanto segue prima dell'installazione. Precauzioni • Manipolazione: Non toccare mai i coni degli altoparlanti.
18 Posizionamento degli altoparlanti Il posizionamento degli alt oparlanti rappresenta una delle procedure più importanti per con sentire un monitoraggio preciso del suono. Per sfruttare al massimo le capacità di monitoraggio dei BX8 Carbon, è necessario un ambiente di ascolto app ropriato e un posizionamento corretto.
19 Benutzerhandbuch (Deutsch) Einleitung Alle BX8 Carbon-Monitore wurden von erfah r enen Audio-Ingenieuren spe ziell im Hinblick auf die Anforderungen in der Studioumgebung e ntwickelt und getestet und si nd für die unverfälschte Wiedergabe des originalen Klangm aterials ohne zu sätzliche Aufbereitung konzipiert.
20 Für die unsymm etrische Signalführung können sowohl 6,35 mm (1/4") Mono- al s auch 6,35 mm (1/4") Stereoklinken verwendet werden. Der negative P ol wird bei Monoklinken automatisch an die Masse gelegt, während bei Stereoklinken die Möglichkeit besteht, den negativen Pol unbelegt zu lassen.
21 Installation Bevor Sie die BX8 Carbon installieren, lesen Sie sich bitte die folgenden Ausführungen aufmerksam durch, denn sie enthalten wichtige Hinweise zur optimalen Ausnutzung de r Monitorleistung. Sicherheitshinweise • Handling: Greifen Sie beim Herausnehme n der Moni tore nicht in die Lautsp recherhörner.
22 Aufstellung der Monitore Die Aufstellung der Monitore ist für die Wahrnehmung und Beurteilung der Soundqualität entscheidend. Voraussetzung für die optimale Ausnu tzung des Klangpotentials der BX8 Carbon sind eine geeignete Hörumgebung und eine korrekte Aufstellung der Monitore.
23 Appendix (English) Technical Specifications Type 2-way near-field studio reference monitors LF Driver 8-inch (203 mm) Kevlar curved co ne with high temperature voice coil and damped rubber surround, magnetically shielded HF Driver 1-inch (25 mm) magnetically shielded natural silk dome Frequency Response 38 Hz – 22 kHz Crossover Frequency 2.
m-audio.com Manual Version 1.1.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté M-Audio BX8 Carbon c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du M-Audio BX8 Carbon - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation M-Audio BX8 Carbon, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le M-Audio BX8 Carbon va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le M-Audio BX8 Carbon, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du M-Audio BX8 Carbon.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le M-Audio BX8 Carbon. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei M-Audio BX8 Carbon ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.