Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 61es du fabricant M-Audio
Aller à la page of 78
040914_KSSeries_UGCVR_01.qxd 9/14/04 11:49 AM Page 1.
T able of Contents En gl i sh ........................................................................................................................................................................................................................ 3 Introduction .
Es pa ño l ..................................................................................................................................................................................................................... 3 9 Introducción .......
3 Intr oduction Congratulations on purchasing an M-Audio Keystation keyboard. The Keystation line offers 49-, 61- and 88-note velocity-sensitive USB keyboards designed to easily integrate with your PC or Macintosh computer .
4 Using an External Power Supply Y ou can also use a power adapter (not included) with the following specification: 9V DC output, 250- 300mA, center positive. Make sure you are not already powering the Keystation via USB—if you are receiving power from the USB hub, no external supply is needed.
5 Windows will proceed with the installation of a USB driver and a MIDI driver . Once completed, you are ready to go. Windows may ask you to restart your computer , in which case click “Restart.” Installation in Windows 2000 NOTE: Please make sure to run the driver installer before powering on your Keystation keyboard.
6 The V olume Slider The V olume Slider sends a MIDI message that controls the volume of the notes you are playing. The V olume Slider can also be assigned to different effects such as pan (balance), attack, reverb, chorus and many more. (See “Advanced Functions” for more information.
7 T ransposition In some cases it may be useful to reduce or increase the pitch by a number of semitones rather than an entire octave. For example, if you are playing a song with a singer that is having difficulty hitting the top notes, you may want to reduce the pitch by one or two semitones.
8 Bank LSB and Bank MSB Program Changes are most commonly used to change instruments and voices. However , the number of instruments accessible via Program Changes is limited to 128. Some devices have more than 128 voices and require a different method to access these extra voices.
9 Alternatively , you can use the “+” and “-” buttons to change the value. < Press the ENTER key (C5). < Move the V olume Slider upwards to increase the value of the effect.
10 General T roubleshooting Here are answers to common questions you may have, using your Keystation keyboard: Problem 1: My M-Audio hardware suddenly stopped working after having performed fine since installation. Solution 1: Switch off the unit and let it sit for 10 seconds.
1 1 W arranty Info W arranty T erms M-Audio warrants products to be free from defects in materials and workmanship, under normal use and provided that the product is owned by the original, registered user . Visit www .m-audio.com/warranty for terms and limitations applying to your specific product.
12 Appendices - Useful MIDI Data Appendix A - General MIDI Instruments Function T ransmitted Received Remarks Basic :Default Channel: Changed 1-16 1-16 X :Default Mode :Messages :Altered --------- X *.
13 Appendix B - Standard MIDI Contr oller Numbers (MIDI CC’ s) MIDI CC Description Data Lsb (Press T wice) Data Msb (Press T wice) 0-119 Standard MIDI CC’ s - - 120-127 Channel Mode Messages - - 1.
14.
15 Intr oduction Nous vous félicitons d’avoir acheté un clavier M-Audio Keystation. La gamme Keystation comprend les claviers USB dynamiques de 49, 61 ou 88 touches conçus pour s’intégrer facilement à votre PC ou à votre Macintosh.
16 aucune autre installation n’est nécessaire. Si ce n’est pas le cas, branchez simplement le bloc d’alimentation dans l’entrée «DC 9V» et allumez l’appareil. Remarque: ne laissez pas l’adaptateur branché pendant de longues périodes lorsque l’appareil reste inutilisé.
17 Windows lancera alors l’installation d’un pilote USB et d’un pilote MIDI. Une fois ces installations terminées, vous pouvez utiliser votre clavier .
18 implanté sur les claviers électroniques pour offrir au musicien des options telles que l’ajout de vibrato, qui permet d’imiter le travail effectué avec des instruments acoustiques. Comme la molette de pitch-bend, la molette de modulation est entièrement programmable par MIDI.
19 Il y a une autre méthode pour procéder à un changement rapide d’octave, ce qui peut être utile quand vous utilisez les boutons d’octaves pour la commande d’une autre fonction MIDI. Pour cela, suivez les instructions ci-dessous : < Appuyez sur le bouton « Advanced Functions» pour mettre votre clavier en mode de programmation.
20 La liste complète des instruments se trouve dans «Program Changes» ou à la fin de ce manuel. Bank LSB et Bank MSB Les changements de programme sont le plus souvent utilisés pour changer les instruments et les voix. Cependant, le nombre d’instruments accessibles par changement de programme est limité à 128.
21 Pour assigner le curseur de volume à un effet : < Appuyez sur le bouton «Advanced Functions» pour mettre votre clavier en mode de programmation.
22 Dépannage V oici les solutions aux problèmes les plus fréquents, lors de l’utilisation d’un clavier Keystation : Problème 1 : Mon matériel M-Audio a soudainement cessé de fonctionner après un fonctionnement sans problème depuis l’installation.
23 Infor mations sur la garantie Conditions de garantie M-Audio garantit que les produits sont dépour vus de défauts de matériaux et de fabrication, dans le cadre d’un usage normal et pour autant que le produit soit en possession de son acquéreur originel et que celui-ci soit enregistré.
24 Annexes - données MIDI Annexe A - instruments General MIDI Function T ransmitted Received Remarks Basic :Default Channel: Changed 1-16 1-16 X :Default Mode :Messages :Altered --------- X *********.
25 Annexe B - contrôleurs MIDI standards (CC MIDI) MIDI CC Description Data Lsb (Press T wice) Data Msb (Press T wice) 0-119 Standard MIDI CC’ s - - 120-127 Channel Mode Messages - - 128 Pitch Bend.
26.
27 Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Keystation-Keyboard von M-Audio entschieden haben! Mit der Keystation-Serie bieten wir Ihnen Keyboards mit 49, 61und 88 anschlagdynamischen T asten und USB-Anschluss für die einfache Integration in die PC- oder Macumgebung.
28 Stromversorgung über externes Netzteil Sie können Ihr Keystation alternativ über ein externes Netzteil mit Strom versorgen. Bitte verwenden Sie ausschließlich Gleichstrom-Netzteile, die für 9V und 250- 300mA (Mitte positiv) ausgelegt sind.
29 Installation unter Windows 98 / ME 1. Schalten Sie Ihren PC ein. 2. Legen Sie die Keystation-T reiber -CD in das CD-Laufwerk Ihres Computers ein. Öffnen Sie den Ordner “Arbeitsplatz” bzw . den Windows Explorer , um den Inhalt der CD-ROM zu durchsuchen.
30 Pitchrad Mit dem Pitchrad können Sie die T onhöhe einzelner Noten während des Spielens verändern. So können Sie Sounds erzeugen, die normalerweise nicht mit Keyboard-Klängen assoziiert werden — zum Beispiel Gitarrenriffs. In welchem Umfang Sie die T onhöhe verändern können, hängt von Ihrer Soundquelle ab.
31 Um die Up & Down-T asten für eine andere Funktion zu programmieren, gehen Sie wie folgt vor: < Drücken Sie die Funktionstaste, um den Edit-Modus zu aktivieren. < Drücken Sie die schwarze T aste C# 1 rechts neben der weißen T aste C1. Sie entspricht der Einstellung DA T A = OCT A VE.
32 2. Direkter Program Change: < Drücken Sie die Funktionstaste, um den Edit-Modus zu aktivieren. < Drücken Sie die schwarze T aste F# 4 links neben F4. Diese T aste entspricht der Programm Change-Funktion. < Drücken Sie nacheinander die T asten C4, E3 und C5.
33 Ein Beispiel: Sie wollen das Modulationsrad für den Effekt 10 (Pan bzw . Balance) programmieren. < Drücken Sie die Funktionstaste, um den Edit-Modus zu aktivieren. < Drücken Sie die schwarze T aste C# 4 rechts neben C4. Sie entspricht der Funktion “WHEEL ASSIGN”.
34 Allgemeine Fehlerbehebung Hier finden Sie Antworten auf häufig gestellte Fragen zur Fehlerbehebung bei den Keyboards der Keystation-Serie. Problem 1: Mein M-Audio-Gerät funktioniert plötzlich nicht mehr , obwohl es seit der Installation problemlos in Betrieb war .
35 Kontaktinfor mation M-AU DI O U.S. 5795 Mar ti n Ro ad , Ir w in d al e, C A 91706- 6 211, U . S. A. Sa l es I nf or ma t io n: 626-63 3-9050 Sa l es I nf or ma t io n ( em ai l ): in fo @ m -a u di o.com Tech S up po r t: 626-63 3-9055 Tech S up po r t ( em ai l ): t ec hs up t @ m- a ud io.
36 T echnische Infor mation V orsicht! Elektrostatische Entladungen, schnelle elektrische T ransienten und leitungsgebundene RF-Interferenzen können zu Störungen des Gerätes führen. Ziehen Sie in diesen Fällen den Netzstecker des Gerätes und stecken sie ihn erneut in die Steckdose, um die Störung zu beheben.
37 Anhang — Wichtige MIDI-Daten Anhang A — General MIDI Instruments Function T ransmitted Received Remarks Basic :Default Channel: Changed 1-16 1-16 X :Default Mode :Messages :Altered --------- X .
38 Anhang B — Standard MIDI Contr oller (MIDI CCs) MIDI CC Description Data Lsb (Press T wice) Data Msb (Press T wice) 0-119 Standard MIDI CC’ s - - 120-127 Channel Mode Messages - - 128 Pitch Ben.
39 Intr oducción Felicidades por la compra de un teclado M-Audio Keystation. La gama Keystation incluye teclados USB de 49, 61 y 88 notas sensibles a la velocidad, diseñados para integrarse fácilmente en cualquier sistema de producción musical PC o Mac.
40 Uso de una fuente de alimentación externa T ambién puede usar un adaptador de alimentación (no suministrado) con las siguientes características: salida de 9V CC, 250-300mA, positivo en el centro. Asegúrese de no estar alimentando el teclado a través del bus USB.
41 4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. 5. Cuando termine, cierre el programa de instalación. 6. Ponga en marcha el Keystation. Windows procederá a instalar un controlador USB y otro MIDI. Una vez finalizado este paso, ya estará listo para trabajar .
42 Rueda de modulación La rueda de modulación se usa normalmente para modular el sonido que está tocando. Este tipo de controlador en tiempo real se incorporó originalmente en los teclados electrónicos para ofrecer al instrumentista opciones como las de agregar vibrato, tal como lo hace un músico al tocar un instrumento acústico.
43 T ambién existe otro método para cambiar rápidamente el rango de octavas que puede ser útil si usa los botones de octava para controlar otra función. Haga lo siguiente: < Pulse el botón Advanced Functions para acceder al modo de programación.
44 En el Apéndice que figura al final de este manual encontrará la lista completa de los instrumentos accesibles mediante cambios de programa. Banco LSB y Banco MSB Los cambios de programa son los mensajes que más se utilizan para seleccionar instrumentos y voces.
45 Deslizador de volumen Al igual que ocurre con la rueda de modulación, el deslizador de volumen puede asignarse a cualquiera de los 131 efectos que aparecen listados al final de este manual. Para asignar el deslizador de volumen a un efecto: < Pulse el botón Advanced Functions para acceder al modo de programación.
46 Resolución de pr oblemas (General) He aquí las respuestas a algunas preguntas frecuentes relacionadas con su teclado Keystation: Problema 1: Mi hardware M-Audio ha dejado de funcionar de repente, cuando hasta ahora lo he estado utilizando sin problemas.
47 Infor mación sobr e la garantía Condiciones de la garantía M-Audio garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra, en condiciones de uso normales y siempre que su propietario sea el comprador original y haya registrado el producto.
48 Apéndices - Datos MIDI útiles Apéndice A - Instrumentos General MIDI Function T ransmitted Received Remarks Basic :Default Channel: Changed 1-16 1-16 X :Default Mode :Messages :Altered ---------.
49 Apéndice B - Controlador es MIDI estándar (MIDI CCs) MIDI CC Description Data Lsb (Press T wice) Data Msb (Press T wice) 0-119 Standard MIDI CC’ s - - 120-127 Channel Mode Messages - - 128 Pitc.
50.
51 Intr oduzione Ci congratuliamo con voi per l’acquisto della tastiera M-Audio Keystation. La gamma Keystation include tastiere USB a 49, 61 e 88 tasti sensibili alla velocità, progettate per integrarsi con facilità negli ambienti musicali computerizzati PC e Mac.
52 Utilizzo di alimentazione esterna. È inoltre possibile utilizzare un adattatore di alimentazione (non incluso) con le seguenti caratteristiche: uscita 9 V c.c., 250 - 300 mA, polo positivo centrale. Accertarsi che la tastiera Ke re l’alimentatore all’ingresso “DC 9V” e accendere l’unità.
53 Installazione in Windows 98 o ME 1. Accendere il PC. 2. Introdurre il CD di installazione della Keystation nell’unità CD-ROM. Aprire Risorse del computer o Windows Explorer per individuare l’unità CD-ROM. Fare clic sulla cartella denominata Keystation (49e, 61es, 88es).
54 Ruota Pitch Bend Come indicato dal nome, questa ruota viene generalmente utilizzata per modificare il tono delle note riprodotte dalla tastiera verso l’alto o verso il basso. Ciò consente di suonare fraseggi normalmente non associati alla tastiera, tra cui i riff di chitarra.
55 Per assegnare i tasti “+” e “-” al controllo delle ottave: < Premere il pulsante Advanced Functions per portare la tastiera nella modalità di programmazione. < Premere il tasto nero sopra C1 (denominato C# 1), che rappresenta DA T A = OCT A VE.
56 Il primo metodo è utile se si desidera passare ciclicamente attraverso diversi strumenti per verificare quali sono i suoni più adatti alla canzone. Il secondo è più utile se si desidera selezionare un numero specifico, com’è in questo caso.
57 Slider V olume Come nel caso della ruota Modulation, lo slider V olume può essere assegnato a uno qualsiasi dei 131 effetti riportati alla fine del manuale. Per assegnare lo slider V olume a un effetto: < Premere il pulsante Advanced Functions per portare la tastiera nella modalità di programmazione.
58 Risoluzione dei pr oblemi generali Di seguito sono riportate risposte relative a problemi comuni che si possono riscontrare nell’uso delle tastiere Keystation: Problema 1: l’hardware M-Audio smette improvvisamente di funzionare dopo un normale funzionamento successivo all’installazione.
59 W arranty Info Condizioni di garanzia M-Audio garantisce che i prodotti sono esenti da difetti nei materiali e nella manodopera in condizioni di utilizzo normale e la garanzia è valida a condizione che essi siano in possesso dell’utente originale registrato.
60 Appendici - Dati MIDI utili Appendice A - Strumenti generali MIDI Function T ransmitted Received Remarks Basic :Default Channel: Changed 1-16 1-16 X :Default Mode :Messages :Altered --------- X ***.
61 Appendice B - Controller MIDI standar d (MIDI CC’ s) MIDI CC Descrizione Data LSB (premer e due volte) Data MSB (premere due volte) 0-119 Standard MIDI CC’ s - - 120-127 Channel Mode Messages -.
62.
63 は じめ に M- Au di o Key st a ti onシ リ ー ズをお買 い上げ頂き ま し て誠に有 難う ございま す 。 Key st a t io nシ リ ー ズはWi n do ws でもMac でも簡単.
64 外部電源を使 用す る場合 本製 品 では、 電源ア ダ プ タ 「 別売/D C 9V 、 250 -3 0 0 mA 、 セ ン タ ー プラ ス( +)」 を使 用す る こ と も でき ます .
65 Win dows 98ま た はWi ndows ME での ド ラ イ バ イ ン ス ト ー ル 方法 1 . コ ン ピ ュ ータ を起 動し ます 。 2. Key st at ion のイ ン ス トー ラCD- RO Mを コ.
66 オ ク タ ー ブボ タ ン 1 オ ク タ ー ブは 1 2ノ ー ト から構成されます 。 K ey st a t io nキーボ ー ドでは、 各オ ク タ ー ブがC 音 から 始ま る 白.
67 ア ド バ ン ス ド フ ァ ン ク シ ョ ン オ ク ター ブ 「 + 」 「 − 」 ボ タ ンは 、 初 期 設 定 オ ク ター ブシ フ ト が行える よ う に 設 定さ.
68 MIDIチ ャ ンネ ル キー ボ ー ド から はMI D I データ をM ID Iチャ ンネ ル 16系 統 のい ずれ でも送 信 す るこ とが でき ます 。 し かし 、 M I D I 機 .
69 モジ ュ レー シ ョ ンホ イ ー ル MID Iエ フ ェ ク トをモ ジ ュ レー シ ョ ンホ イ ー ルに アサ イ ンす る こ とができ ます 。 一 般的 なエ フ ェ .
70 MIDI の問題が発生 し た場合 Key s t at i o nシ リ ー ズの キーボ ー ド は、 コ ン ピ ュ ータのMI D I作 業 を簡単にでき るよ う設 計され ています 。 .
71 M-A udioへの お 問い 合わ せ 本製 品に関す る サポー ト や ド ラ イ バ 等に つい て は、 M -Au di o 1 Ja pa nのウ ェ ブサ イ トhtt p :/ /w w w.
72 技術 情報 警告 : 静電気 放電 、 電気 的フ ァ ス ト ・ ト ラ ンジ ェ ン ト お よび伝導性 無 線 周波 妨害 な ど によ り 本製 品の誤動 作を招 く .
73 付録 ‒ 参 考MIDI デ ー タ 付録 A ‒ M IDIデー タ 一 覧(G Mセ ッ ト ) Function T ransmitted Received Remarks Basic :Default Channel: Changed 1-16 1-16 X :Default Mode :Messages :.
74 付録 B - M IDI コ ン ト ロー ラナ ン バ ー (MIDI CC ) MIDI CC Description Data Lsb (Press T wice) Data Msb (Press T wice) 0-119 Standard MIDI CC’ s - - 120-127 Channel Mode Messages -.
75.
76 040914_KSSeries_UG_01.
040914_KSSeries_UGCVR_01.qxd 9/14/04 11:49 AM Page 1.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté M-Audio 61es c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du M-Audio 61es - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation M-Audio 61es, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le M-Audio 61es va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le M-Audio 61es, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du M-Audio 61es.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le M-Audio 61es. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei M-Audio 61es ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.