Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Bodyclock Starter 30 du fabricant Lumie
Aller à la page of 31
ST ARTER 30 OPERA TING INSTRUCTIONS NO TICE D’UTILISA TION BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING.
OPERA TING INSTRUCTIONS Bodyclock Starter 30 3 Int ro ducti on 4 Impo rtant ! 5 Basic set-up Plugging in Settin g the clock and alar m times What now? 6 Using B odyclo ck Star te r Bedside light Going.
www .l um ie .c om | 5 English Imp ortan t Do not use Body clock Starter if the lamp c over is broken, damaged or missing. If you need to remove the lamp cover , unplug the unit first and let it cool down. The lam p cover get s warm when the light is on so k eep the unit clear of an ything that may be damaged by heat.
Wa k i n g u p w i t h o u t a s u n r i s e Someti mes it ’ s nic e to hav e a lie-in so inst ead of activa ting the wake-up sunrise , when you ’ re ready to sleep , do the following to activate only the sunset f eature: Pres s and ho ld + to turn on the lig ht to your preferred brightn ess.
www .l um ie .c om | 9 English seconds. Wa k e - u p o p t i o n s Yo u c a n w a k e t o a s u n r i s e f o l l o w e d b y a n a l a r m b e e p . T h i s a l s o a d d s a snooze feature. Pres s and ho ld E until S shows, then press E repea tedly unti l F flashes.
Con ta c t us Lum ie is Europ e’ s le ad in g spec ia lis t in ligh t ther ap y. Our pr odu c ts are based on the latest scientific studies and we focus solely on light therapy and its benefits.
Int ro du ctio n Lum ie Bod ycl oc k Star t er vous ré vei lle avec l’aub e et contr ib ue naturellement à r éguler votre sommeil et habitudes de r éveil. V ous vous réveil lere z de meill eure hume ur, vo us trouvere z qu’il est plus facile de se lev er et vous vous sentirez énergique durant la journée.
Réglages de base Vo u s ave z s a n s do u t e hâ t e de l ’ e s s ay e r. Voi c i do n c co m m e n t config urer et programmer votre Bod yclock Starte r de façon à qu’ il vous procu re un somm eil pai sibl e et répara teur et un réveil nat urel tout en d ouceur.
Utilisation du Bodyclock Starter Maint enant que vous avez réglé les foncti ons de base du Bodycl ock Starter , vous êtes prêt à utiliser les réglages par défaut pour vous aider à vous réveiller et à vous endormir . Si vous voulez utiliser d’autres régl ages, cons ulte z Per son nal isa tio n de votre Bodyc loc k Star te r .
Heure et heure de réveil Si vous devez changer votr e heure de r éveil ou l'heure réelle, appuyez sur la touche E et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que S s'affiche et A clignote. Réappuyez sur la touche E pour T et l’heure clignote.
www .l um ie .c om | 21 Fran ça is Arrêt momentané Pou r un ar r êt mo me n t an é , au li eu d'é t ei n d re l' al a rm e , ap p uy e z s ur la touche - et maintenez-la enfoncée pour bénéficier de neuf minutes supplémentaires au lit avant que l’alarme ne se redé clen che.
www .l um ie .c om | 23 Fran ça is Gar ant ie Outre les dr oits prévus par la loi, ce produit est garanti contre tout défaut de fabrication pendant 24 mois à compter de la date d’achat. Si vous retournez votr e l’appareil pour le faire réparer , veuillez utiliser son emballage d’ origine si possible.
www .l um ie .c om | 25 Deutsch BEDIENUNGSANLEITUNG Bodyclock Starter 30 25 Einführung 26 Wic h ti g e H i nwe is e 27 Die wichtigsten Einstellungen Inbe trie bnah me Einstellen von Uhrzeit und W eck.
Wic h t i ge H i nwe i se ! Die Bodyclock Star ter darf nicht verwendet werden, wenn die Haube zerbrochen oder beschädigt ist oder ganz fehlt. W enn Sie die Haube abnehmen müssen, ziehen Sie bitte vorher den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen.
Wa s n u n ? Ihr e Bodyc lock Sta rter zeig t jetzt nic ht nur die rich tige Ze it, sond ern ist auch mit den folgenden Standardeinstellungen vorp rogram mie r t: ein 30-minütiger S onnenaufgang .
Auf wac he n Sie wer den mit einem sanf ten Sonnenaufgang ohne irgendeinen Sound gewec kt. Drücken Sie auf E , um den Weckton auszuschalten. Halten Sie - gedrückt, um das Licht auszuschalten.
www .l um ie .c om | 33 Deutsch Schlum mer We n n Si e di e We c k f u n k t i o n no c h ni c h t a us s c h a l t e n un d s t a t t de s s e n Schlum mer möchten, halt en Sie - gedrückt, um noch weitere neun Minu ten un ges tört im Bet t bleib en zu kön nen, be vor der W eckt on wieder ertönt.
Kontakt Lum ie ist Eur opa s füh ren der Spez ial is t im Berei ch de r Lich tt he rap ie. Unsere Produkte basieren auf den jüngsten wissenschaftlichen Studien und wir sind ausschließlich auf Lichttherapie und deren Vo r t e i l e sp e z i a l i s i e r t .
BRUKSANVISNING Bodyclock Starter 30 37 Int ro duk tio n 38 Vik t ig t ! 39 Grundinstallation Anslutning Inst älln ing tid och ala rm Va d me r ? 41 Att anv änd a Bo dycl oc k Sta r te r Sänglampa S.
Vik t i g t! Använd inte Bodyclock Starter om skyddsglaset är trasigt, skadat eller saknas. Om du skulle behöva avlägsna skyddsglaset, dra ur kontakten först och låt enheten svalna. Skyddsglaset blir hett när lampan är påslagen så håll enheten borta från allt som kan skadas av värme.
Va d m e r ? Fö ru t o m at t vi s a rä t t ti d är di n Bo d y c l o c k S t a r t e r nu pr o gr a m m e r a d med följande förvalda inställningar: en 30-minuters soluppgång för att ge d.
Va k n a u p p Du kommer att vakna upp till en behaglig soluppgång utan några ljudtillågg. Tryck in E fö r at t st äng a av ljud ala rmet ; tr yc k in och hål l intryckt - fö r at t sl äck a ljuse t. Om du vill larmsig nal eller en snooze, se Individuella inställningar för din Bodyclock Star ter .
www .l um ie .c om | 45 Svens ka Snooze Fö r a t t vä l j a s n o oz e is t ä l l e t för a tt s t än g a av al a r m e t , tr yc k i n oc h ha l l intryckt - för at t få nio mi nut er till i säng en inna n larms ign al en ljuder igen.
www .l um ie .c om | 47 Svens ka Gar ant i Denna produkt omfattas av tillverkarens garanti mot fabrikationsfel under en period a v 24 månader från inköpsdatum. Garantin inskränker inte dina lagstadgade rättigheter . Om du returnerar produkten för service ska den om möjligt sändas i sin originalförpackning inklusive förpackningsmaterial.
GEBRUIKSAANWIJZING Bodyclock Starter 30 49 Inle idi ng 50 Belangrijk! 51 Basisinstellingen Aansluiten De tijd en wekker instellen Wa t nu ? 53 Gebruik van de Bodyclock Starter Bedlamp Insl apen Ontwak.
www .l um ie .c om | 51 Nederlands 50 | www .lum ie .c om Nederlands Basisinstellingen U wilt de Body clock Starter waarschijnlijk graag uitproberen. V oor een goede nachtrust en om natuurlijk te ontwaken, kunt u hem als volg t ins tell en en progra mme ren.
Wa t n u ? De Bodyclock Star ter geeft de juiste tijd weer en is nu geprogrammeer d met de volgende standaardinstellingen: een zonsopgang van 30 minuten om u langzaam te wek ken; een optionele zonsondergang van 30 minuten om u te helpen in te slapen; een displaypaneel dat tijdens de zonsondergang automatisch dimt.
Ontwak en U wor dt gewekt met een serene zonsopgang zonder geluid geweckt. Druk op E om het weksignaal uit te schakelen; houd u - ingedrukt om het licht uit te doen. Als u wilt piepsig naal of een sluimeren zie Vo o rk e u rs i n s t e ll i n g e n van de Bo dy cl oc k St ar t er .
Ve e l g e s t e l d e vr a g e n Wa t g e b e u r t e r a l s i k d e s t e k k e r v a n d e B o d y c l o c k St a r t e r u i t het stopcontact haal of de stroom uitvalt? De Bodyclock Star ter.
Con ta c t me t on s opn e me n Lum ie is de mees t voora an sta an de li ch tth er ap ies pe ci al ist in Europa. Onze prod ucte n zijn gebas eerd op de meest recente weten sch appe lij ke studie s en wij concen treren ons uit slui tend op lichttherapie en de voordelen daar van.
Lum ie 3 The Links, T rafalgar W ay Bar Hill Cambr idge CB23 8UD UK Lumi e is a tra dem ark of: Outside In (Cambridge) Limited, incorporated in England and Wales. Registered Number : 2647359. V A T No: GB 880 9837 71. Bodyclock is a register ed trademark of Lumie.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Lumie Bodyclock Starter 30 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Lumie Bodyclock Starter 30 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Lumie Bodyclock Starter 30, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Lumie Bodyclock Starter 30 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Lumie Bodyclock Starter 30, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Lumie Bodyclock Starter 30.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Lumie Bodyclock Starter 30. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Lumie Bodyclock Starter 30 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.