Manuel d'utilisation / d'entretien du produit G300 du fabricant Logitech
Aller à la page of 64
Getting started with Logitech® Gaming Mouse G300.
2 Logitec h® Gaming Mouse G300 Contents English 4 Package cont ents, Setup step 1 5 Setup, Featur es, Tips Deutsch 4 Packungsinhalt, Einrichtungsschritt 1 9 Einrichtung, Funktionen, Tipps Français 4.
3 Logitec h® Gaming Mouse G300 Dansk 4 Kassens indhold, Installation, trin 1 33 Installation, Oversigt, Tip Norsk 4 Eskens innhold, konfigur eringstrinn 1 37 Konfigur ering, funksjoner , tips Suomi.
4 Logitec h® Gaming Mouse G300 1 Gett ing st art ed w ith Pre mièr e u til isa tio n Logi tec h ® Wire les s M ous e M1 85 Getting started with Logitech® Gaming Mouse G300.
English 5 Logitec h® Gaming Mouse G300 The G300 is ready f or game play . If you would lik e to customize t he G300, ref er to the next section. Y ou can customize the G300’s t hree onboar d profiles, including butt ons, tracking behavior , and illumination color , using the Logitech® Gaming Software.
6 English Getting started with 7 3 9 8 5 2 1 6 4 10.
English 7 Logitec h® Gaming Mouse G300 Featur es Profile 1* Profile 2 Profile 3 Profile name MMO (massively multiplay er online games) FPS (first-person shooter g ames) Productivity Profile ind.
8 English Getting started with Tips • T r y t he default profile settings in practice games bef ore c hanging these settings. • When using the FPS profile, practice using the in-game DPI incr ease/decrease mouse buttons bef ore eng aging in serious play .
Deutsch 9 Logitec h® Gaming Mouse G300 G300 ist bereit zum Spielen. Informationen dazu, wie Du G300 individuell anpassen kannst, findest Du im nächst en Abschnitt. Die drei in der G300 gespeic herten Profile können einschließlich T ast en, Abtastverhalt en und Beleuchtungsfarbe mit der Logit ech® Gaming Software angepasst wer den.
10 Deutsch Erste Sc hritte 7 3 9 8 5 2 1 6 4 10.
Deutsch 11 Logitec h® Gaming Mouse G300 Funktionen Profil 1* Pr ofil 2 Profil 3 Profilname MMO (Massively Multiplay er Online-Spiele) FPS (Egoshooter -Spiele) Produktivität F arbe für Profilan.
12 Deutsch Erste Sc hritte Tipps • T este v or dem Ändern von Einstellungen die Standar deinstellungen in Probespielen. • Bevor Du ernst haft mit einem Spiel beginnst, test e bei Verwendung des FPS-Profils auc h die Maustast en zur Erhöhung und V erringerung der Auflösung im Spielbetrieb.
Français 13 Logitec h® Gaming Mouse G300 La souris G300 est prête à l'emploi. Report ez-vous à la section suivant e si vous souhait ez personnaliser son utilisation.
14 Français Premièr e utilisation 7 3 9 8 5 2 1 6 4 10.
Français 15 Logitec h® Gaming Mouse G300 *La souris G300 possède trois profils préconfigurés, deux pour les jeux de type MMO et FPS, ainsi qu'un profil de productivité (pour les opérations st andard de la souris). Utilisez le bouton 8 (v oir le schéma de la souris) pour passer d'un profil à un autre.
16 Fr ançais Premièr e utilisation Conseils • Avant de modifier les paramètr es de profil par défaut, vérifiez d'abord leur efficacité dans le jeu. • Si vous utilisez le profil FPS, f amiliarisez-vous avec les bout ons Résolution +/résolution - de la souris avant de jouer .
Español 17 Logitec h® Gaming Mouse G300 G300 está listo para el juego. Si desea personalizar el ratón G300, consulte la sección siguient e. Puede personalizar los tres perfiles int egrados en G300, incluidos botones, comportamiento de seguimiento y color de iluminación mediante el Softwar e Logitec h® para juegos.
18 Español Utilización 7 3 9 8 5 2 1 6 4 10.
Español 19 Logitec h® Gaming Mouse G300 *G300 tiene tres perfiles pr econfigurados, uno para juegos MMO, uno para juegos FPS y uno para productividad (operaciones de ratón estándar). Use el botón 8 (consulte el dibujo del ratón) para recorr er estos perfiles almacenados.
20 Español Utilización Sugerencias • Antes de cambiar la configur ación de los perfiles predet erminados, pruébela en algunos juegos. • Cuando use el perfil FPS, practique el uso de los botones del ratón para aument ar o disminuir la sensibilidad en DPI durant e el juego antes de lanzarse a jug ar en serio.
Nederlands 21 Logitec h® Gaming Mouse G300 De G300 is klaar voor gamepla y . Ga naar de volgende sectie als je de G300 wilt aanpassen. Via de Logitec h® Gaming Software kun je de drie ingebouwde profielen van de G300 aanpassen, waaronder de knoppen, trackinggedrag en de kleur van de v erlichting.
22 Nederlands Aan de slag met 7 3 9 8 5 2 1 6 4 10.
Nederlands 23 Logitec h® Gaming Mouse G300 *De G300 heeft drie vooraf geconfigureer de profielen, één voor MMO-games, één v oor FPS-games en één voor productivit eit (standaardmuisfuncties). Blader met knop 8 (zie afbeelding van muis) door deze opgeslagen profielen.
24 Nederlands Aan de slag met Tips • Probeer de standaar dprofielinst ellingen uit in oefeng ames voor dat je ze wijzigt. • Oefen w anneer je het FPS-profiel gebruikt, eerst tijdens de game met de muisknoppen voor het v erhogen/verlagen v an de dpi, voor dat je serieus aan het gamen slaat.
Italiano 25 Logitec h® Gaming Mouse G300 G300 è pront o per essere utilizzat o. Per le operazioni di personalizzazione, fare rif erimento alla sezione successiva.
26 Italiano Introduzione a 7 3 9 8 5 2 1 6 4 10.
Italiano 27 Logitec h® Gaming Mouse G300 *G300 dispone di tre profili pr econfigurati: uno per giochi MMO, uno per giochi FPS e uno per la produttività (operazioni standar d del mouse). Utilizzare il pulsant e 8 (veder e illustrazione del mouse) per selezionare i vari pr ofili integ rati.
28 Italiano Introduzione a Suggerimenti • Prov are le impostazioni del pr ofilo predefinit e durant e le sessioni di gioco di allenamento prima di modificarle. • Per il profilo FPS, far e pratica con i pulsanti del mouse di aumento/riduzione dei DPI durant e il gioco prima di affrontare missioni impegnative.
Svenska 29 Logitec h® Gaming Mouse G300 G300-musen är klar att användas för spel. Om du vill anpassa G300 går du vidare till nästa avsnitt. Med Logitec h® Gaming Software kan du anpassa de tre inb yggda profilerna i G300 – t.ex. knapparnas funktioner , avläsningskapacitet och ljusstyrka.
30 Svenska Komma igång med 7 3 9 8 5 2 1 6 4 10.
Svenska 31 Logitec h® Gaming Mouse G300 Funktioner Profil 1* Profil 2 Profil 3 Profilnamn MMO (Massively Multiplayer Online-spel) FPS (First-Person Shooter -spel) Produktivit et Profilens färgi.
32 Svenska Komma igång med Tips • Innan du ändrar inställningarna bör du först provspela med st andardinställning arna. • T räna gärna på att öka och minska dpi (känsligheten) med hjäl.
Dansk 33 Logitec h® Gaming Mouse G300 G300 er klar til kamp med det samme. Hvis du vil tilpasse din G300, kan du læse mere i næst e afsnit. Du kan tilpasse G300-musens tre indbyggede pr ofiler – inklusive knappernes funktioner , markørbevægelserne og belysningens farv e – med spillesoftwaren fra Logit ech®.
34 Dansk Sådan kommer du i g ang 7 3 9 8 5 2 1 6 4 10.
Dansk 35 Logitec h® Gaming Mouse G300 Oversigt Profil 1* Pr ofil 2 Profil 3 Profilnavn MMO (massively multiplay er online-spil) FPS (førstepersons skydespil) Arbejde Profilens indikat orfarve (.
36 Dansk Sådan kommer du i g ang Tip: • Afprøv standardindstillinger ne i nogle øvespil før du ændrer dem. • Når du bruger profilen til FPS-spil, er det en god ide at øve dig i at bruge knapperne til at øge/reducer e følsomhedsniveauet før du for alv or går i krig.
Norsk 37 Logitec h® Gaming Mouse G300 G300 er klar til spilling. Hvis du vil tilpasse G300, ser du i neste del. Du kan tilpasse de tre inneb ygde profilene på G300, inkludert knappefunksjoner , sporing og lysfar ge, med Logit ech® Gaming Software.
38 Norsk Komme i g ang med 7 3 9 8 5 2 1 6 4 10.
Norsk 39 Logitec h® Gaming Mouse G300 *G300 har tre f orhåndsdefinerte profiler: én f or MMO-spill, én for FPS-spill og én f or produktiv bruk (standard musehandlinger). Du b ytt er mellom disse tre lagr ede profilene med knapp 8 (se tegningen a v musen).
40 Norsk Komme i g ang med Tips • Gjør deg kjent med profilinnstillingene ved å spille litt med dem før du ev entuelt endrer dem. • Når du bruker FPS-pr ofilen kan du øve deg på å øke/senk e ppt-nivået med museknappene før du hopper uti det.
Suomi 41 Logitec h® Gaming Mouse G300 G300 on valmis pelaamiseen. Jos haluat mukauttaa G300-hiirtä, katso lisätietoja seuraavasta osiosta. Logitec h®-peliohjelmistolla v oit mukauttaa G300:n k olmea sisäistä profiilia, joilla määritetään muun muassa painikk eiden ja ohjauksen toiminta sekä valon väri.
42 Suomi Aloitusopas 7 3 9 8 5 2 1 6 4 10.
Suomi 43 Logitec h® Gaming Mouse G300 *G300-hiiressä on k olme valmiiksi määrit ettyä profiilia: MMOG-peleille, FPS-peleille ja tuottavuustoiminnoille (normaalit hiiritoiminnot). V oit vaihtaa profiilia hiiren painikk eella numero 8 (katso kuv aa).
44 Suomi Aloitusopas Vihjeitä • Kok eile oletusprofiiliasetuksia harjoituspeleissä, ennen kuin muutat asetuksia. • Kun FPS-pr ofiili on käytössä, harjoittele dpi:n lisäys- ja vähennyspainikk eiden käyttöä ennen ryhtymistä tositoimiin.
Português 45 Logitec h® Gaming Mouse G300 O G300 está preparado para jogos. Se deseja personalizar o G300, consulte a próxima secção. USB www.logitech.com/downloads 2 3 Pode personalizar os três perfis integrados no G300, incluindo os botões, comportamento de rastreio e cor da iluminação, utilizando o software Logit ech® Gaming.
46 Português Introdução ao 7 3 9 8 5 2 1 6 4 10.
Português 47 Logitec h® Gaming Mouse G300 *O G300 possui três perfis pré-configurados, um para jogos MMO, um para jogos FPS e um para Produtividade (operações normais com o rat o). Utilize o botão 8 (consulte a imagem do r ato) para percorr er est es perfis guardados.
48 Português Introdução ao Sugestões • Experimente as definições do perfil predefinido em jogos de tr eino ant es de alter ar estas definições. • Quando utilizar o perfil para FPS, treine a utilização dos botões de aument o/ diminuição de DPI durant e o jogo antes de iniciar um jogo real.
Ελληνικά 49 Logitec h® Gaming Mouse G300 Το G300 είναι έτοιμο για τα παι χνίδια σας. Εάν θέλετε να προσαρμόσετε το G300, ανατρέξτε στην επόμενη ενότητα.
50 Ελληνικά Γ νωριμία με τη συ σκευή 7 3 9 8 5 2 1 6 4 10.
Ελληνικά 51 Logitec h® Gaming Mouse G300 *Το G300 διαθέτει τρία προ-διαμο ρφωμένα προφίλ, για παιχνίδια MMO, παι χνίδια FPS και τη λειτουργία παραγωγικ ότητας (τυπ ικές λειτουργίες του ποντικιού) αντίστοιχα.
52 Ελληνικά Γ νωριμία με τη συ σκευή Συμβουλές • Δοκιμάστε τις προεπιλε γμένες ρυθμίσεις προφίλ σε παιχνίδια εξάσκησης πριν αλλάξετε τις ρυθμίσεις.
Türkçe 53 Logitec h® Gaming Mouse G300 G300, oyuna hazır . G300’ü özelleştirmek isterseniz bir sonraki bölüme bakın. Logitec h® Gaming Softwar e’i kullanarak G300’ün düğmeleri, izleme da vranışı v e ışık rengi de dahil olmak üzer e kar t üzerindeki üç profilini özelleştir ebilirsiniz.
54 Türkçe Başlarken 7 3 9 8 5 2 1 6 4 10.
Türkçe 55 Logitec h® Gaming Mouse G300 *G300’de üç tane önceden yapılandırılmış pr ofil bulunmaktadır . Biri MMO o yunları, biri FPS o yunları ve üçüncüsü de Ür etkenlik (standart fare işlemleri) içindir . Bu kayıtlı pr ofiller arasında geçiş yapmak için düğme 8’i (fare çizimine bakın) kullanın.
56 Türkçe Başlarken İpuçları • Bu a yarları değiştirmeden önce deneme oyunlarındaki varsayılan profil ayarlarını deneyin. • FPS profilini kullanırk en, oyuna başlamadan önce oyun sırasında DPI artırma/azaltma far e düğmelerini kullanma pratiği yapın.
57 • .
58 Logitec h® Gaming Mouse G300 * 1 عضولا 2 عضولا 3 عضولا .
59 7 3 9 8 5 2 1 6 4 10.
60 Logitec h® Gaming Mouse G300 USB www.logitech.com/downloads 2 3 . G300 .
.
.
63 Logitec h® Gaming Mouse G300 www.logitec h.com/support België/Belgique Dutc h: +32-(0)2 200 64 44; Fr ench: +32-(0)2 200 64 40 Česká Republik a +420 239 000 335 Danmark +45-38 32 3 1 20 Deutsch.
www.logitec h.com © 20 1 1 Logitech. All rights reserv ed. Logitech, the Logitech logo, and ot her Logitec h marks are owned b y Logitech and ma y be regist ered. All other trademarks ar e the property of their r espective owners. Logit ech assumes no responsibility for an y errors that ma y appear in this manual.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Logitech G300 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Logitech G300 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Logitech G300, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Logitech G300 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Logitech G300, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Logitech G300.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Logitech G300. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Logitech G300 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.