Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 1912 du fabricant Little Wonder
Aller à la page of 42
LITTLE WONDER ® OWNER’S MANUAL and SAFETY INSTRUCTIONS for Single Edged (Models 1910, 2410, 3010, 1912, 2412, 3012) and Double Edged (Models 1920, 2420, 3020, 1922, 2422, 3022) Electric Hedge T rimmers EN WARNING DANGER BLADES ARE EXTREMELY SHARP. TO AVOID INJURY WHEN UNPACKING THE HEDGE TRIMMER, DO NOT GRASP THE BLADES.
TABLE OF CONTENTS Page I. I MPORTANT I NFORMATION A. Introduction .......................................................................................................2 II. G E NERAL S A FETY R U LES .................................................
3 W arning: When using electric tools, basic safety p recautions, including the following, should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury. Read all these instructions before operating this product and save these instructions.
W ARNING DANGER IF TRIMMER IS USED IMPROPERL Y OR SAFETY PRECAUTIONS ARE NOT FOLLOWED, THE USER RISKS SERIOUS INJUR Y TO THEMSEL VES AND OTHERS. READ AND UNDERST AND THE RULES FOR SAFE OPERA TION AND ALL INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL.
C. S PECIAL S AFETY R ULES 1. Read and understand the owner’s manual. Pay particular attention to all sections regarding safety. 2 . Always keep a firm grip on both handles whil e the blade s are movin g and/or the m otor is runn ing.
A. I NSTRUCTIONS F OR P ROPER O PERATION W ARNING DANGER BLADES COAST AFTER RELEASING THE SWITCHES KEEP A FIRM GRIP WITH ONE HAND ON EACH HANDLE WHILE BLADES ARE MOVING AND/OR MOTOR IS RUNNING. DO NOT ST AND ON THE TOP OF A LADDER WHILE TRIMMING. MAKE SURE YOUR LADDER OR OTHER SUPPOR T IS ST ABLE AND ON FIRM GROUND.
V. MAINTENANCE 1 . Read care and safety instructions carefully b e fo re a tt em pt in g to use this trimmer. Only after you are familiar with your hedge trimmer and all of its controls and the fun ctio ns shou ld you s tart t he trim mer.
W ARNING DANGER KEEP HANDS A W A Y FROM THE BLADES WHILE SER VICING THE HEDGE TRIMMER. BE SURE TRIMMER IS SECURED, UNPLUGGED, AND BLADES ARE GUARDED WHILE MAKING ADJUSTMENTS The car e and adjust ment of the bl ades is ver y importan t to the efficient operation of the trimmer and especially to the long life of the motor.
Single Edge Assembly 9 KEY # PART # DESCRIPTION QTY. 1 310100 1 2 16-54B 7 2 16-54B 6 2 16-54B 5 3 310106 1 4 NA 1 5 310310 1 5 310305 1 5 310300 1 6 30-2 1 6 24-2 1 6 19-2 1 7 30-1 1 7 24-1 1 7 19-1 .
Double Edge Assembly 10 KEY # PART # DESCRIPTION QTY. 1 310100 1 2 16-54B 7 2 16-54B 6 2 16-54B 5 3 300300 1 4 NA 1 5 310325 1 5 310320 1 5 310315 1 6 30-2D 1 6 24-2D 1 6 19-2D 1 7 30-1D 1 7 24-1D 1 7.
Gear/Motor Assembly 1 1 KEY NO. PART NO. DESCRIPTION QTY. 1 310100 1 2 16-57A 1 3 310407 4 4 D16-71 1 5 310111 1 6 310112 1 7 16-64 1 8 16-65 1 9 16-67 1 10 16-81-1 8 11 310503 2 12 3042 4 13 D16-56F .
Double Edge Front Loop Handle Assembly Single Edge Front Handle Assembly 12 KEY # PART # DESCRIPTION QTY. 1 3033 1 2 310405 1 3 310219 1 4 310203 1 5 310207 1 6 310504 3 7 310500 2 8 310218 1 Switch N.
Main Housing Assembly 13 KEY NO. PART NO. DESCRIPTION QTY. 1 310400 1 2 310403 1 3 310404 1 5 310438 1 5 310436 1 5 310439 1 5 310437 1 6 310209 1 7 3033 1 8 310405 1 9 310500 6 10 310504 3 11 310410 .
LIMITED SERVICE & WARRANTY POLICY FOR ELECTRIC HEDGE TRIMMERS All Little Wonder Electric Hedge Trimmers are guaranteed against defects in material and workmanship for a period of 2 YEARS from date of purchase, when us e d f o r RE S I D E N T IA L S E R VI C E , o r 1 Y ea r w he n u se d f or C O M ME R C I A L S E RV I C E .
LITTLE WONDER ® OWNER’S MANUAL and SAFETY INSTRUCTIONS for Single Edged (Models 1910, 2410, 3010, 1912, 2412, 3012) and Double Edged (Models 1920, 2420, 3020, 1922, 2422, 3022) Electric Hedge T rimmers EN WARNING DANGER BLADES ARE EXTREMELY SHARP. TO AVOID INJURY WHEN UNPACKING THE HEDGE TRIMMER, DO NOT GRASP THE BLADES.
TABLE DES MATIÈRES Page I. I NFORMATION IMPORTANTE A. Introduction .......................................................................................................2 II. C O NSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ....................................
3 A ver tissement : P endant l’utilisation d’outils électriques, il convient de toujours prendre des précautions élémentaires, y compris celles qui sont indiquées ci-dessous, pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures c orporelles.
A VER TISSEMENT DANGER SI LE T AILLE-HAIES EST UTILISÉ DE MANIÈRE INAPPROPRIÉE OU SI LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ NE SONT P AS SUIVIES, L ’UTILISA TEUR S’EXPOSE, AINSI QUE D’AUTRES, À UN RISQUE DE BLESSURE GRA VE. LIRE ET COMPRENDRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET TOUTES LES INSTRUCTIONS DE CE MANUEL.
C. R ÈGLES PARTICULIÈRES DE SÉCURITÉ 1. Veuillez lire et comprendre le manuel d'instructions. Accordez une attention particulière à toutes les sections relatives à la sécurité. 2 . Gardez toujours une prise ferme sur les deux poignées lorsque les lames bougent et/ou le moteur tourne.
A. I NSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION CORRECTE A VER TISSEMENT DANGER LES LAMES CONTINUENT À FONCTIONNER PENDANT UN MOMENT APRÈS LE RELÂCHEMENT DES INTERRUPTEURS. MAINTENEZ UNE BONNE PRISE EN CONTINUANT À TENIR LES POIGNÉES T ANT QUE LES LAMES SONT EN MOUVEMENT OU QUE LE MOTEUR TOURNE.
V. ENTRETIEN 1. Lisez attentivement les instructions d’entretien et de sécurité avant d’utiliser ce taille-haies. Ne le démarrez pas avant d’en avoir pris une connaissance générale et d’en connaître toutes les commandes et les fonctions.
A VER TISSEMENT DANGER GARDER LES MAINS À LʼÉCART DES LAMES PENDANT LE RÉGLAGE OU LA RÉPARATION DU TAILLE-HAIES. ASSUREZ-VOUS QUʼIL EST SOLIDEMENT FIXÉ, DÉBRANCHÉ ET QUE LES LAMES SONT MUNIES DʼUNE PROTECTION PENDANT LES RÉGLAGES.
Assemblage à tranchant unique 9 N O DE REP. N O DE RÉF. DESCRIPTION QTÉ 1 310100 1 2 16-54B 7 2 16-54B 6 2 16-54B 5 3 310106 1 4 NA 1 5 310310 1 5 310305 1 5 310300 1 6 30-2 1 6 24-2 1 6 19-2 1 7 3.
Ensemble à double tranchant 10 N O DE REP. N O DE RÉF. DESCRIPTION QTÉ 1 310100 1 2 16-54B 7 2 16-54B 6 2 16-54B 5 3 300300 1 4 NA 1 5 310325 1 5 310320 1 5 310315 1 6 30-2D 1 6 24-2D 1 6 19-2D 1 7.
Ensemble réducteur-moteur 1 1 N O DE REP. N O DE RÉF. DESCRIPTION QTÉ. 1 310100 1 2 16-57A 1 3 310407 4 4 D16-71 1 5 310111 1 6 310112 1 7 16-64 1 8 16-65 1 9 16-67 1 10 16-81-1 8 11 310503 2 12 30.
Ensemble poignée annulaire avant pour taille- haies à double tranchant Ensemble de la poignée avant du taille- haies à tranchant unique 12 N O DE REP.
Ensemble carter principal 13 CONNECTER LE FIL ROUGE VERS LES INTERRUPTEURS AVANT CONNECTER LE FIL NOIR N O DE REP. N O DE RÉF. DESCRIPTION QTÉ. 1 310400 1 2 310403 1 3 310404 1 5 310420 1 5 310419 1.
POLITIQUE DE SERVICE ET GARANTIE LIMITÉE POUR LES TAILLE-HAIES ÉLECTRIQUES Les taille-haies électriques LITTLE WONDER sont garantis contre les vices de matériaux et de main-d’œuvre pendant 2 AN.
LITTLE WONDER ® OWNER’S MANUAL and SAFETY INSTRUCTIONS for Single Edged (Models 1910, 2410, 3010, 1912, 2412, 3012) and Double Edged (Models 1920, 2420, 3020, 1922, 2422, 3022) Electric Hedge T rimmers EN WARNING DANGER BLADES ARE EXTREMELY SHARP. TO AVOID INJURY WHEN UNPACKING THE HEDGE TRIMMER, DO NOT GRASP THE BLADES.
ÍNDICE DE MATERIAS Página I. I NFORMACIÓN IMPORTANTE A. Introducción .......................................................................................................2 II. R E GLAS GENERALES DE SEGURIDAD .....................................
3 Advertencia: Durante el uso de las herramientas e léctricas, deberán aplicarse en todo momento las precauciones básicas para su seguridad, que incluyen además la disminución del riesgo de provocar un incendio, exponerse a una descarga eléctrica o lesionarse.
ADVER TENCIA PELIGRO SI EST A PODADORA SE USA DE MANERA INAPROPIADA, O NO SE RESPET AN LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD, EL USUARIO EST ARÁ TOMANDO EL RIESGO DE LESIONARSE ÉL MISMO Y A OTRAS PERSONAS. LEA Y ENTIENDA TODAS LAS REGLAS P ARA LA OPERACIÓN SEGURA, ASÍ COMO TODAS LAS INSTRUCCIONES IMPRESAS EN ESTE MANUAL.
C. R EGLAS ESPECIALES DE SEGURIDAD 1. Leer y entender el contenido del manual del propietario. Prestarle atención particularmente a todas las secciones relacionadas con la seguridad. 2. Mantener siempre la podadora firmemente sujetada con ambas empuñaduras, mientras las cuchillas e stá en movimiento y/o cuando el motor esté funcionando.
A. I NSTRUCCIONES PARA SU OPERACIÓN APROPIADA ADVER TENCIA PELIGRO LAS CUCHILLAS SEGUIRÁN EN MOVIMIENTO DESPUÉS DE LIBERAR LOS INTERRUPTORES. MANTÉNGALA SUJET ADA FIRMEMENTE CON CADA UNA DE LAS MANOS EN CADA EMPUÑADURA, MIENTRAS LAS CUCHILLAS ESTÉN EN MOVIMIENTO Y/O EL MOTOR ESTÉ EN MARCHA.
V. MANTENIMIENTO 1 . Lea cuidadosamente las instrucciones de conservación y s eguridad, antes de intentar utilizar esta podadora. S olamente después de que usted se haya familiarizado c on su podadora de arbustos, todos sus controles y f uncionamiento, podrá hacerla funcionar.
ADVER TENCIA PELIGRO MANTENGA LAS MANOS ALEJADAS DE LAS CUCHILLAS, MIENTRAS REP ARA LA PODADORA DE ARBUSTOS. MIENTRAS HACE LOS AJUSTES CORRESPONDIENTES, ASEGÚRESE DE QUE LA PODADORA ESTÉ FIRMEMENTE INMOVILIZADA, DESCONECT ADA, Y LAS CUCHILLAS ESTÉN CUBIER T AS.
Ensamble con una sola cuchilla 9 CLAVE # COMP. # DESCRIPCIÓN CANT. 1 310100 1 2 16-54B 7 2 16-54B 6 2 16-54B 5 3 310106 1 4 NA 1 5 310310 1 5 310305 1 5 310300 1 6 30-2 1 6 24-2 1 6 19-2 1 7 30-1 1 7.
Ensamble con dos cuchillas 10 CLAVE # COMP. # DESCRIPCIÓN CANT. 1 310100 1 2 16-54B 7 2 16-54B 6 2 16-54B 5 3 300300 1 4 NA 1 5 310325 1 5 310320 1 5 310315 1 6 30-2D 1 6 24-2D 1 6 19-2D 1 7 30-1D 1 .
Ensamble del engranaje/motor 1 1 REF. # COMP. # DESCRIPCIÓN CANT. 1 310100 1 2 16-57A 1 3 310407 4 4 D16-71 1 5 310111 1 6 310112 1 7 16-64 1 8 16-65 1 9 16-67 1 10 16-81-1 8 11 310503 2 12 3042 4 13.
Ensamble de la empuñadura de rizo delantera con dos cuchillas Ensamble de la empuñadura delantera con una sola cuchilla 12 CLAVE # COMP. # DESCRIPCIÓN CANT.
Ensamble de la carcasa principal 13 C ONECTE EL CABLE C OLOR ROJO EN LOS INTERRUPTORES D EL FRENTE C ONECTE EL CABLE C OLOR NEGRO REF. # COMP. # DESCRIPCIÓN CANT.
PÓLIZA LIMITADA DE SERVICIO Y GARANTÍA PARA LAS PODADORAS DE ARBUSTOS ELÉCTRICAS Todas las podadoras de arbustos eléctricas LITTLE WONDER están garantizadas contra defectos en sus materiales y ma.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Little Wonder 1912 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Little Wonder 1912 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Little Wonder 1912, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Little Wonder 1912 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Little Wonder 1912, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Little Wonder 1912.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Little Wonder 1912. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Little Wonder 1912 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.