Manuel d'utilisation / d'entretien du produit IM788 du fabricant Lincoln Electric
Aller à la page of 35
SP- 135 PLUS OPERA TOR’S MANUAL IM788 July, 2005 Safety Depends on You Lincoln arc welding and cutting equipment is designed and built with safety in mind. However, your overall safety can be increased by proper installation ... and thought- ful operation on your part.
FOR ENGINE powered equipment. 1.a. Turn the engine off before troubleshooting and maintenance work unless the maintenance work requires it to be running. ____________________________________________________ 1.b. Operate engines in open, well-ventilated areas or vent the engine exhaust fumes outdoors.
SP-135 PLUS ii SAFETY ii ARC RA YS can burn. 4.a. Use a shield with the proper filter and cover plates to protect your eyes from sparks and the rays of the arc when welding or observing open arc welding. Headshield and filter lens should conform to ANSI Z87.
SP-135 PLUS FOR ELECTRICALL Y powered equipment. 8.a. Turn off input power using the disconnect switch at the fuse box before working on the equipment. 8.b. Install equipment in accordance with the U.S. National Electrical Code, all local codes and the manufacturer’s recommendations.
SP-135 PLUS iv SAFETY iv PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce manuel aussi bien que les précautions de sûreté générales suiv- antes: Sûreté Pour Soudage A L’Arc 1.
v v Thank You for selecting a QUALITY product by Lincoln Electric. We want you to take pride in operating this Lincoln Electric Company product ••• as much pride as we have in bringing this product to you! Read this Operators Manual completely before attempting to use this equipment.
vi vi T ABLE OF CONTENTS Page Installation .......................................................................................................Section A Technical Specifications ......................................................................
A-1 A-1 INST ALLA TION SP-135 PLUS Fuse or Output Mode Input Voltage Breaker Size Input Amps Extension Cord Three Conductor #14 AWG RATED 115V/60Hz 20 Amp 20 (2.1 mm 2 ) or Larger for up to 25 feet (7.6m) Three Conductor #12 AWG MAXIMUM 115V/60Hz 25 Amp 25 (3.
A-2 A-2 INST ALLA TION Read entire installation section before starting installation. SAFETY PRECAUTIONS IDENTIFY AND LOCA TE COMPONENTS If you have not already done so, unpack the SP-135 PLUS from its carton and remove all packing material around the SP-135 PLUS.
A-3 A-3 INST ALLA TION SP-135 PLUS SELECT SUIT ABLE LOCA TION Locate the welder in a dry location where there is free circulation of clean air into the louvers in the back and out the front of the unit.
A-4 A-4 INST ALLA TION 3. Route the cable under and around the back of the Wire Feed Gearbox (6). 4. For GMAW Only: Refer to Figure A.2. As deliv- ered, the SP-135 PLUS is wired for positive polari- ty. This is the appropriate configuration for the Gas Metal Arc Welding (GMAW) process.
A-5 A-5 INST ALLA TION SP-135 PLUS 2 . With the cylinder securely installed, remove the cylinder cap. Stand to one side away from the out- let and open the cylinder valve very slightly for an instant. This blows away any dust or dirt which may have accumulated in the valve outlet.
A-6 A-6 INST ALLA TION SP-135 PLUS CODE REQUIREMENTS FOR INPUT CONNECTIONS This welding machine must be connected to power source in accordance with applicable elec- trical codes. The National Electrical Code provides standards for amperage handling capability of supply con- ductors based on duty cycle of the welding source.
SP-135 PLUS B-1 B-1 OPERA TION Read entire Operation section before operating the SP-135 PLUS. ELECTRIC SHOCK can kill. • Do not touch electrically live parts or electrode with skin or wet clothing. Insulate yourself from work and ground. • Always wear dry insulating gloves.
B-2 B-2 OPERA TION GENERAL DESCRIPTION The SP-135 PLUS is a complete semiautomatic con- stant voltage DC arc welding machine. Included is a solid state controlled, single phase constant voltage transformer/ rectifier power source and a wire feeder for feeding solid steel electrode and cored electrode.
B-3 B-3 OPERA TION FIGURE B.1a 4. Circuit Breaker – Protects machine from damage if maximum output is exceeded. Button will extend out when tripped (Manual reset).
B-4 B-4 OPERA TION FIGURE B.3 Friction Brake Adjustment With wire spool installed on the spindle shaft and the wing nut loose, turn the spool by hand while slowly tightening the wing nut until a light drag is felt. Tighten the wing nut an additional 1/4 turn.
SP-135 PLUS B-5 B-5 OPERA TION Shielding Gas When using the GMAW process, a cylinder of shield- ing gas, must be obtained. Refer to the ACCES- SORIES section for more information about selecting gas cylinders for use with the SP-135 PLUS. 1. For CO 2 , open the cylinder very slowly.
B-6 B-6 OPERA TION 9. To stop welding, release the gun trigger and then pull the gun away from the work after the arc goes out. 10. When no more welding is to be done, close valve on gas cylinder (if used), momentarily operate gun trigger to release gas pressure, and turn off the SP-135 PLUS.
B-7 B-7 OPERA TION OVERLOAD PROTECTION Output Overload The SP-135 PLUS is equipped with a circuit breaker which protects the machine from potential damage from excessive output current. The circuit breaker but- ton will extend out when tripped. The circuit breaker must be manually reset.
B-8 B-8 APPLICA TION CHART SP-135 PLUS.
C-1 C-1 ACCESSORIES 4 . KP666-035C Knurled Drive Roll (optional) — Reversible Drive Roll with double knurled grooves for .035 (0.9 mm) cored electrode. 5. K549-1 .035 (0.9 mm) Innershield Welding Kit Includes a contact tip, a gasless nozzle and a cable liner to permit the Magnum™ 100L gun and cable to use .
C-2 C-2 ACCESSORIES INNERSHIELD (FCA W) CONVERSION Several changes are needed to convert the unit for operation with the Innershield (FCAW) process. The K549-1 Innershield Kit includes all the necessary accessories for this conversion and are provided for this purpose.
MAINTENANCE SAFETY PRECAUTIONS ELECTRIC SHOCK can kill. • Disconnect input power by removing plug from receptacle before working inside SP-135 PLUS. Use only grounded recep- tacle. Do not touch electrically “hot” parts inside SP-135 PLUS. • Have qualified personnel do the maintenance and trouble shoot- ing work.
SP-135 PLUS D-2 D-2 MAINTENANCE GUN AND CABLE MAINTENANCE FOR MAGNUM™ 100L GUN Gun Cable Cleaning Clean cable liner after using approximately 300 lbs (136 kg) of solid wire or 50 lbs (23 kg) of flux-cored wire. Remove the cable from the wire feeder and lay it out straight on the floor.
SP-135 PLUS D-3 D-3 MAINTENANCE COMPONENT REPLACEMENT PROCEDURES CHANGING THE CONT ACT TIP 1. Unplug or turn power switch to Off “O” position. 2. Refer to Figure D.2. Remove the gas nozzle from the gun by unscrewing counter-clockwise. 3. Remove the existing contact tip from the gun by unscrewing counter-clockwise.
D-4 GUN HANDLE P ARTS The gun handle consists of two halves that are held together with a collar on each end. To open up the handle, turn the collars approximately 60 degrees counter-clockwise until the collar reaches a stop. Then pull the collar off the gun handle.
SP-135 PLUS If machine case sides and top are removed, the case front must be supported. Failure to do this could result in mechanical or electrical damage to the SP-135 PLUS.
E-2 SP-135 PLUS E-2 TROUBLESHOOTING Observe Safety Guidelines detailed in the beginning of this manual. TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEMS (SYMPTOMS) Major physical or electrical damage is evident. No wire feed, weld output or gas flow when gun trigger is pulled.
SP-135 PLUS E-3 E-3 TROUBLESHOOTING Observe Safety Guidelines detailed in the beginning of this manual. TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEMS (SYMPTOMS) No wire feed when gun trigger is pulled. Fan runs, gas flows and machine has correct open circuit voltage (28 vdc maximum) – weld output.
E-4 E-4 TROUBLESHOOTING Observe Safety Guidelines detailed in the beginning of this manual. TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEMS (SYMPTOMS) Arc is unstable – Poor starting POSSIBLE AREAS OF MISADJUSTMENT(S) 1. Check for correct input voltage to machine – 115 vac.
F-1 F-1 WIRING DIAGRAMS W ARNI NG HIGH VOLTAGE can kill Only qualified persons should install, use or ser vice this machine. Do not operate with covers remove d.
W ARNING A VISO DE PRECAUCION A TTENTION W ARNUNG A TENÇÃO Spanish French German Portuguese Japanese Chinese Korean Arabic READ AND UNDERST AND THE MANUF ACTURER’S INSTRUCTION FOR THIS EQUIPMENT AND THE CONSUMABLES TO BE USED AND FOLLOW YOUR EMPLOYER’S SAFETY PRACTICES.
W ARNING A VISO DE PRECAUCION A TTENTION W ARNUNG A TENÇÃO Spanish French German Portuguese Japanese Chinese Korean Arabic LEIA E COMPREENDA AS INSTRUÇÕES DO F ABRICANTE P ARA ESTE EQUIP AMENTO E AS P ARTES DE USO, E SIGA AS PRÁTICAS DE SEGURANÇA DO EMPREGADOR.
• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Lincoln Electric IM788 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Lincoln Electric IM788 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Lincoln Electric IM788, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Lincoln Electric IM788 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Lincoln Electric IM788, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Lincoln Electric IM788.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Lincoln Electric IM788. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Lincoln Electric IM788 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.