Manuel d'utilisation / d'entretien du produit WM1814CW du fabricant LG
Aller à la page of 45
.
PRODUCT FEA TURES 2 CONTENTS ■ Direct Drive System The advanced Brushless DC motor directly drives the drum without belt and pulley . ■ Tilted Drum and Lar ge Door Opening The tilted drum and large door opening make it possible to easily load and unload clothing.
IMPOR T ANT SAFETY INFORMA TION ENGLISH 3 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING! For your safety , the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent proper ty damage, personal injur y , or loss of life.
울 란제리 SPECIFICA TIONS 4 ■ Accessories ■ Name: Front-loading W ashing Machine ■ Power su s u pply: 120V~ 60Hz ■ Size: 68.6 cm (W) X 76.3 cm (D) X 98.3 cm (H), 129.1 cm (D, door open) 27 ” (W) X 30 1 / 32 ” (D) X 38 11 / 16 ” (H), 50 13 / 16 ” (D, door open) ■ Weight: 173 lbs.
5 INST ALLA TION INSTRUCTIONS 1. To prevent internal damage during transport, 4 locking bolts are installed. Before operating the washer, remove the bolts. • If they are not removed, it may cause severe vibration, noise, and malfunction. 3. Take out the 4 bolts by twisting the braces slightly.
INST ALLA TION INSTRUCTIONS 6 ■ Installation clearances The location must be large enough to fully open the washer door. ■ W asher dimensions • Most installations require a minimum 4 in. (10 cm) clearance behind the washer. ■ Minimum installation spacing for recessed area installation.
INST ALLA TION INSTRUCTIONS ENGLISH 7 • Water supply pressure must be between 4.5 and 116 PSI (30 ~ 800 kPa). • Do not crossthread when connecting inlet hose to the valve. • If the water supply pressure is more than 116 PSI, a pressure reducing device should be installed.
INST ALLA TION INSTRUCTIONS 8 ■ Installation of drain hose 63 41 60 78 41 40 • The drain hose should not be placed higher than 96 in. from the bottom of the washer. • Properly securing the drain hose will protect the floor from damage due to water leakage.
INST ALLA TION INSTRUCTIONS ENGLISH 9 ■ Level adjustment • Leveling the washing machine properly prevents excessive noise and vibration. Install the appliance on a solid and level floor surface, preferably in a corner of the room. • If the floor is uneven, adjust the adjustable feet as required.
PREP ARA TION BEFORE W ASHING 10 1. Fabric Care Labels Look for a care label on your clothes. This will tell you about the fabric content of your garment and how it should be washed. 2. Sorting To get the best results, sort clothes into loads that can be washed with the same wash cycle.
USING THE DISPENSER ENGLISH 11 The automatic dispenser consists of four compartments which hold 1) liquid chlorine bleach, 2) liquid fabric softener , 3) liquid or powder ed detergent for prewash and 4) liquid or powdered detergent and color safe bleach for main wash.
USING THE DISPENSER 12 • Add measured detergent to this compartment for Main wash. Detergent is flushed from the dispenser at the beginning of the cycle. Either powdered or liquid detergent can be used. • Liquid or powdered color-safe bleach may be added to the main wash compartment along with the same type of liquid or powdered detergent.
Gentle Gentle Gentle T ap Cold/Cold T ap Cold/Cold T ap Cold/Cold T ap Cold/Cold T ap Cold/Cold CYCLES ENGLISH 13 1) Automatic wash load (weight) detection: Automatically detects the load and optimizes the washing time. After detecting, the estimated time remaining in the cycle will be displayed.
HOW TO USE THE W ASHER 14 Cycle Selector Cycle Selector • Press the Cycle selector to select cycle designed for different types of fabric and soil levels. • Each cycle has a preset Water Temperature, Spin Speed, Soil Level, and Option (See page 13).
ENGLISH 15 HOW TO USE THE W ASHER OPTION CHILD LOCK DOOR LOCKED • Use this option for loads that need pretreatment. Adds 16 minutes prewash and drain. NOTE: When using Prewash option, do not use liquid detergent in the Main Wash Compartment. Use powdered for the main wash.
16 MAINTENANCE 2 3 1 ■ The water inlet filter • " " error message will blink on the control panel when water does not enter the dispenser. • If your water is very hard or contains traces of lime deposit, the water inlet filter may become clogged.
ENGLISH 17 MAINTENANCE ■ Cleaning the Dispenser • The dispenser may need to be cleaned periodically due to laundry additive build-up. • Run warm water and use a soft brush or cloth on the drawer and inserts to remove any excess laundry additives.
18 MAINTENANCE ■ Cleaning your washer 1. Exterior Proper care of your washer can extend its life. The outside of the machine can be cleaned with warm water and a neutral, non-abrasive household detergent. Immediately wipe off any spills with a damp cloth.
ENGLISH 19 TROUBLESHOOTING GUIDE ✽ This washing machine is equipped with automatic safety functions which detect and diagnose problems at an early stage and react appr opriately . When the machine does not function properly or does not function at all, check the following points before you call the Service Department.
20 TROUBLESHOOTING GUIDE Washer does not start Washer won’t spin Wash cycle time delayed • Electrical power cord may not be plugged in or connection may be loose. • House fuse is blown, circuit breaker tripped, or a power outage has occurred. • Water supply tap is not turned on.
ENGLISH 21 TROUBLESHOOTING GUIDE • Water supply is not adequate in area. • Water supply taps are not completely open. • Water inlet hose is bent. • The filter of the inlet hose clogged. • Drain hose is bent or clogged. • The drain filter is clogged.
22 (24 hours a day, 365 days per year) W ARRANTY.
.
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO CONTENIDO ■ Sistema DD Invertidor . El avanzado motor de DC sin cepillo que mueve directamente el cilindro sin cinturón ni polea. ■ Cilindro Inclinado y Abertura Extra Grande. El cilindro inclinado y la abertura extra grande, hacen màs fácil la carga y descarga.
INFORMACIÓN IMPOR T ANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLA. ADVERTENCIA! Para su seguridad, la información en este manual debe ser seguida para minimizar el riesgo de incendio ó explosión, descarga eléctrica, ó para prevenir daños a su propiedad, a su persona ó pérdida de la vida.
울 란제리 ESPECIFICACIONES ■ ACCESORIOS ■ Nombre: Máquina Lavadora de Carga por el Frontal ■ Suministro de Energía: 120V ~ 60Hz ■ Dimensiones: 68.
INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN 1. Cuatro pernos están instalados para proteger la lavadora durante el transporte. Antes de operar la lavadora, retire los pernos. • Si no son retirados, pueden causar fuertes vibraciones, ruido y mal funcionamiento. 3.
INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN ■ Espacios Libres de instalación El lugar debe ser lo suficientemente grande para abrir en su totalidad la puerta de la lavadora. ■ Dimensiones de la lavadora • La mayoría de las instalaciones requieren un mínimo de 10 cm.
INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN • La presión de suministro de agua debe estar entre 4.5 y 116 psi (30 y 800 kPa). • No corte ni desgarre la manguera de entrada a la válvula. • Si la presión de suministro de agua es mayor a 116 psi, deberá instalarse un dispositivo reductor de presión.
INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN ■ Instalación de la Manguera de Desagüe • La manguera de desagüe no debe ubicarse a mas de 96" desde la base de la lavadora. • Asegurar adecuadamente la manguera de desagüe protegerá su piso de daños debidos a fugas de agua.
INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN ■ Nivelar Pie ajustable Tuerca de seguro Alto Bajo Pie ajustable Pie ajustable 30 • Nivelar correctamente la lavadora previene el ruido y las vibraciones excesivos. Instale el aparato sobre un piso sólido y parejo y preferentemente en una esquina de la habitación.
PREP ARACIÓN ANTES DE LA V AR 1. Etiquetas de Cuidado Busque etiquetas de cuidado en sus prendas. Esto le dirá sobre el contenido de las telas de su ropa y como debe ser lavada. 2. Clasificando Para obtener los mejores resultados, clasifique al ropa en cargas que puedan ser lavadas con el mismo ciclo de lavado.
USANDO EL DISTRIBUIDOR El distribuidor automático consiste de cuatro compartimentos que r etienen 1) cloro líquido blanqueador , 2) suavizante de telas líquido, 3) detergente líquido ó en polvo para el prelavado y 4) detergente en polvo ó líquido y blanqueador seguro para los color es para el lavado principal.
USANDO EL DISTRIBUIDOR • Añada el detergente con medida a este compartimiento para el lavado Principal. El detergente es drenado del distribuidor al comenzar el ciclo.
CICLOS 1) Detección (peso) de la carga de lavado automático: Automáticamente detecta la carga y optimiza el tiempo de lavado. Después de haberlo detectado, el tiempo restante estimado del ciclo serà mostrado. ■ Usted puede seleccionar ciclos diseñados para diferentes tipos de telas y niveles de suciedad.
COMO USAR LA LA V ADORA • Presione la Selector de Ciclo para seleccionar el ciclo diseñado para los diferentes tipos de telas y niveles de suciedad. • Cada ciclo tiene una temperatura, velocidad de giros, nivel de suciedad y Opciones predeterminadas (Véase página 34).
OPCIONES (OPTION) SEGURO P ARA NIÑOS (CHILD LOCK) PUER T A ASEGURADA (DOOR LOCKED) • Use esta opción para cargas que requieran tratamiento previo. Añade 16 minutos de prelavado y desagüe. NOTA: Cuando use la opción de Prelavado, no use detergente líquido en el compartimiento de Lavado Principal.
MANTENIMIENTO 2 3 ■ El Filtro de Entrada de Agua. • El mensaje de error “ ”parpadeará en el panel de control cuando no entre agua al compartimiento de detergente. • Si su agua es muy dura ó contiene residuos de cal, el filtro de entrada de agua puede obstruirse.
MANTENIMIENTO ■ Limpiando el Distribuidor • El distribuidor puede necesitar que lo limpie periódicamente debido a los residuos de los aditivos de lavandería. • Ponga agua caliente junto con un cepillo suave o alguna prenda sobre el cajón, para eliminar los excesos de detergente y cualquier aditivo de lavadería.
MANTENIMIENTO ■ Limpiando su Lavadora 1. Exterior El cuidado adecuado de su lavadora puede extender su vida. El exterior de la máquina puede ser limpiado con agua tibia y un detergente casero neutral, no-abrasivo. Limpie inmediatamente cualquier derrame.
GUÍA P ARA LA LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS ✽ Esta lavadora está equipada con funciones de seguridad automáticas que detectan y diagnostican fallas tempranamente y reaccionan apr opiadamente. Cuando la máquina no funcione apropiadamente ó no funcione para nada, verifique los puntos siguientes antes de llamar al Departamento de Servicio.
GUÍA P ARA LA LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS La lavadora no enciende La lavadora no gira El tiempo de lavado se retrasa • El cable de suministro de energía puede no estar conectado ó está suelto. • El fusible de la casa puede estar fundido, ó se botó el interruptor de circuito, ó no hay luz.
GUÍA P ARA LA LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS • El suministro de agua no es adecuado en el área. • Las llaves del agua no están completamente abiertas. • Las mangueras de entrada de agua están torcidas. • El filtro de la manguera de entrada está obstruido.
GARANTÍA Su lavadora LG será reparada o reemplazada, a consideración de LG, si prueba ser defectuosa en material o en ejecución dentro de un uso normal, dentro del periodo de garantía ("peri.
P / No. : 3828ER3025L.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté LG WM1814CW c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du LG WM1814CW - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation LG WM1814CW, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le LG WM1814CW va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le LG WM1814CW, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du LG WM1814CW.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le LG WM1814CW. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei LG WM1814CW ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.