Manuel d'utilisation / d'entretien du produit DLEX3250V du fabricant LG
Aller à la page of 92
O WNER’S MANU AL DRYER DLEX3 250* DL GX3 251* Please r ead this manual caref ully bef ore operating your dr yer and r etain it f or f uture r ef erenc e.
2 T ABLE OF CONTENTS 3 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 3 WHA T T O DO IF YOU SMELL GA S 4 BASIC S AFET Y PRE CA UTIONS 4 CALIF ORNIA SAFE DRINKING W A TER AND T OXIC ENF ORCEMENT A CT 5 GROUNDING INSTR.
3 ENGLISH IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE w WARNING For your safety, the in format ion in th is manual mu st b e fol lowed to min imize th e r isk of f ire, ex plos ion, or el ect ric sh ock , o r to pre vent property damage, injur y to persons, or death.
4 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE w WARNING F or your safety , the information in this manual must be followed t o minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injur y to persons, or death.
5 ENGLISH IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE w WARNING F or your safety , the information in this manual must be followed t o minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injur y to persons, or death.
6 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE w WARNING F or your safety , the information in this manual must be followed t o minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injur y to persons, or death.
7 ENGLISH IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE w WARNING F or your safety , the information in this manual must be followed t o minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injur y to persons, or death.
8 SPE CIAL FEA TURES EASY - T O-USE CONTROL P ANEL Rotate the cycle selector knob to selec t the desired dry c ycle. Add cycle options or adjust settings with the touch of a butt on. EASY - AC CESS REVERSIBLE DOOR The wide- opening door provides easy access f or loading and unloading.
9 ENGLISH INTRODUCING Y OUR DRYER INTRODUCING Y OUR DRYER P AR TS AND A CCESSORIES Parts Accessories NO TE • Contact L G Customer Service at 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in Canada) if any accessories are missing . • F or your safety and for extended product life, use only authorized c omponents.
10 INTRODUCING Y OUR DRYER INTRODUCING Y OUR DRYER Contr ol panel f eatur es F ollowing are instructions for starting and using your new dryer . Please ref er to specific sections of this manual for more detailed information.
11 ENGLISH INTRODUCING Y OUR DRYER INTRODUCING Y OUR DRYER Display The display shows the settings, estimated time remaining, options, and status messages for your dryer .
12 INST ALLA TION INSTRUCTIONS Preview ins tallation or der INST ALLA TION INSTRUCTIONS INST ALLA TION INSTRUCTIONS T est run Installation test (Ref er to page 29) Pres s and hold Checking and choosin.
13 ENGLISH INST ALLA TION INSTRUCTIONS INST ALLA TION INSTRUCTIONS Installation location r equirements w WARNING .
14 INST ALLA TION INSTRUCTIONS INST ALLA TION INSTRUCTIONS Installation with optional pedestal base or st acking kit RECOMMENDED INST ALLA TION SP ACING F OR CABINET INST ALLA TION • For cabinet installation with a door , minimum ventilation openings in the top of the cabinet are required.
15 ENGLISH Le veling the dryer w WARNING .
16 1. Open the dryer door . 2. Y ou will be removing the screw s shown below (4 on left, 2 on right). 3. Remove the two dec orative screw s on the left using a screwdriver . Rev ersing the door 4. Remove the two latch scr ews and the latch. 5. H old th e hin ge in place whil e re movi ng the two hinge scre ws ( to prevent the door fr om dropping).
17 ENGLISH Rev ersing the door ( cont .) 1. Move the door to the left side and line up the holes in the hinge with the holes in the cabinet. 2. Hold the hinge in place while inserting the two hinge screws (to prevent the door from dropping). 3. Insert the latch on the right side and install the latch screws.
18 Installing the side vent kit Y our new dr yer is shipped to vent to the rear . It can also be conf igur ed t o v ent to the bott om or sid e (ri ght- side venting is not available on gas models). An adapter kit, par t number , may be purchased from your L G retailer .
19 ENGLISH V enting the dr yer w WARNING T o reduce the risk of fire , electric shock, or injur y to persons when using this appliance, follow basic pr ecautions, including the follo wing: • .
20 INST ALLA TION INSTRUCTIONS INST ALLA TION INSTRUCTIONS V enting the dr yer ( cont .) Deduct 6 ft. (1.8 m) for each additional elbow . It is not recommended to use more than f our 90° elbows. ROUTING AND CONNECTING DUCTWORK F ollow the guidelines below to maximize drying per formance and reduce lint buildup and condensa tion in the ductwork .
21 ENGLISH Connecting gas dryers w WARNING T o reduce the risk of fire , electric shock, or injur y to persons when using this appliance, follow basic pr ecautions, including the follo wing: Electrica.
22 Connecting gas dryers (cont .) w WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • .
23 ENGLISH Connecting electric dr yers w WARNING T o help preven t fire, electric shock, serious injur y, or dea th, the wiring and grounding must conf orm to the latest edition of the National Electrical Code, ANSI/NFP A 70 and all applicable local regulations.
24 INST ALLA TION INSTRUCTIONS INST ALLA TION INSTRUCTIONS Connecting electric dr yers ( cont .) USA only Four -wire connection for electric dr yers: Pow er cord • A 4-wire c onnection is required for all mobile and manufactured home i nstalla tions , as well as all new c onstructi on after Janua ry 1, 1996.
25 ENGLISH INST ALLA TION INSTRUCTIONS INST ALLA TION INSTRUCTIONS Connecting electric dr yers ( cont .) USA only Four -wire connection for electric dr yers: Direc t wire • A 4-wire c onnection is required for all mobile and manufactured home i nstalla tions , as well as all new c onstructi on after Janua ry 1, 1996.
26 INST ALLA TION INSTRUCTIONS INST ALLA TION INSTRUCTIONS Connecting electric dr yers ( cont .) USA only Three-wire connection for elec tric dr yers: Pow er cord • A 3-wire c onnection is NOT permitted on new construction after January 1, 1996. • A UL -listed strain relief is required.
27 ENGLISH INST ALLA TION INSTRUCTIONS INST ALLA TION INSTRUCTIONS Connecting electric dr yers ( cont .) USA only Three-wire connection for elec tric dr yers: Direct wire • A 3-wire c onnection is NOT permitted on new construction after January 1, 1996.
28 INST ALLA TION INSTRUCTIONS INST ALLA TION INSTRUCTIONS Special requir ements f or manufactured or mobile home s Any installation in a manufactured or mobile home must comply with the Manufactured Home Construction and Safety Standards Title 24 CFR, P art 3280 or Standard CAN/CSA Z240 MH and local codes and ordinances .
29 ENGLISH INST ALLA TION INSTRUCTIONS INST ALLA TION INSTRUCTIONS Installation t est (Exhaust check ) Once you have completed the installation of the dryer, use this test to make sure the condition of the exhaust system is adequate for proper operation of the dryer.
30 INST ALLA TION INSTRUCTIONS HOW T O USE Installation t est (Exhaust check) ( cont .) Check for blockages and lint buildup. Make sure the ductwork is not crushed or restricted.
31 ENGLISH NO TE HO W T O USE Operating the dryer Press the POWER butt on to turn on the dryer . The c ycle LEDs will illuminate and a signal will sound, if turned on. Refer to page 10. 3 Press the ST ART/P AUSE button to begin the cycle.
32 HOW T O USE HOW T O USE Cycle guide .
33 ENGLISH HOW T O USE HOW T O USE Following are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for more detailed information. Check the lint filter bef ore every load Always make sur e the lint filter is clean befor e starting a new load; a clogged lint filter will increase drying times.
34 HOW T O USE HOW T O USE Cycle modifier butt ons SENSOR DRY cycles have pr eset settings that are selected automatically . MANUAL DR Y cycles have default settings, but y ou may also customize the settings using the cycle modifier buttons . Press the butt on for that option to view and select other settings.
35 ENGLISH HOW T O USE HOW T O USE Special f unctions The option buttons also activate special functions, including CHILD L OCK and R ACK DRY . Press and hold the option butt on marked with the special function * RACK DR Y Use RA CK DRY with items, s uch as wool sweate rs, silk, and ling erie, that should dry flat.
36 HOW T O USE HOW T O USE Cust om progr am If you have a special combina tion of settings that you use frequently , you can save these settings as a CUST OM PR OGRAM. T o S ave a Custom Program: 1. T urn on the dr yer and turn the cycle selector k nob to select the desired cycle.
37 ENGLISH HOW T O USE HOW T O USE Ste am f unctions (cont .) L G’ s new steam technology allows you to inject fabrics with a swirling jet of hot steam to refr esh clothes, reduce static , and make ironing easier . Simply select the STEAM FRESH™ cycle, or you can add a Steam option to selected cycles.
38 HOW T O USE MAINTENANCE Ste am f unctions (cont .) w WARNING • F ailure to follow this warning can cause serious injury or death.
39 ENGLISH MAINTENANCE Regular cleaning w WARNING T o reduce the risk of fire , electric shock, or injur y to persons when using this appliance, f ollow basic precautions, including the following: •.
40 TROUBLESHOO TING Bef ore calling f or ser vice Y our dr yer is equipped with an automatic error-monitoring system t o detect and diagnose problems at an early stage. If your dryer does not function properly or does not function at all, check the following befor e you call for service.
41 ENGLISH TROUBLESHOO TING Bef ore calling f or ser vice Y our dr yer is equipped with an automatic error-monitoring system t o detect and diagnose problems at an early stage. If your dryer does not function properly or does not function at all, check the following befor e you call for service.
42 SPE CIFICA TIONS .
43 ENGLISH Bef ore calling f or ser vice (cont .) SPE CIFICA TIONS Steam does not generate but no error code is shown • W ater level error . • Unplug dryer and call for service.
44 OPTIONAL A CCESSORIE S Stacking kit installa tion This stacking kit includes: • Two (2) side r ails • One (1) front rail • F our (4) screws T ools ne eded for installation: • Phillips screwdriv er T o ensure safe and secur e installation, please observe the following instructions.
45 ENGLISH Stacking kit installa tion (cont .) 3. Place the dr yer on top of the washer by fitting the dryer feet into the side brackets as illustrat ed. Av oid finger injuries; do not allow fingers to be pinched between the washer and dryer . Slowly slide the dryer toward the back of the washer until the side bracket stoppers catch the dryer feet.
46 W ARRANTY • Replacement products and parts are warranted for the r emaining portion of the or iginal warranty period or ninety (90) days, whichev er is greater . • Replacement products and parts may be new or remanufactured. • L G Authorized Ser vice Center warranties their r epair work for thirty (30) days.
MODE D’EMPL OI SÉCHEUSE DLEX3 250* DL GX3 251* V euille z lire c e manuel att entivement avant l’utilisa tion et conservez-le pour réf ér ence en t out temps.
2 T able des ma Tières 3 imPOrT aNTes iNsTrUCTiONs de sÉCUriTÉ 3 CE QU’IL F A UT F AIRE SI V OUS DÉTE CTEZ UNE ODEUR DE GAZ 4 PRÉCA UTIONS DE SÉCURITÉ DE BASE 5 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TER.
3 FRANÇAIS IMPOR T ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES A V ANT D’UTILISER L ’APP AREIL w A VERTIS SEMENT Pour votr e sécurité, vous devez suivre l’ information conten.
4 IMPOR T ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES A V ANT D’UTILISER L ’APP AREIL w A VERTIS SEMENT Pour v otre sécurité, vous dev ez suivre l’ information con tenue dans .
5 FRANÇAIS IMPOR T ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES A V ANT D’UTILISER L ’APP AREIL w A VERTIS SEMENT Pour v otre sécurité, vous dev ez suivre l’ information con t.
6 IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES A V ANT D’UTILISER L ’APP AREIL w A VERTIS SE.
7 FRANÇAIS IMPOR T ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES A V ANT D’UTILISER L ’APP AREIL w A VERTIS SEMENT Pour v otre sécurité, vous dev ez suivre l’ information con t.
8 CARA CTÉRISTIQUES SPÉCIALES P ANNEA U DE COMMANDE CONVIVIAL L ’utilisation du sèche-linge est facile grâce à tout un ensemble de fonctions conviviales . PORTE RÉVERSIBLE À A CCÈS F A CILE Une porte à grande ouverture facilite l’accès au chargemen t et déchargement de l’appar eil.
9 FRANÇAIS PIÈCES ET CARA CTÉRISTIQUES REMARQUE • Contactez le Ser vice à la clientèle L G au 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 au Canada) si un accessoir e quelconque est manquant. • Pour votr e sécurité et pour la longévité du produit, utilisez uniquement des c omposants autorisés.
10 Bouton Description BOUTON DE MISE EN M ARCHE/ÉTEINT (ON/ OFF) y - Appuyez pour mettre en MARCHE (ON) la secheuse . Appuyez de nouveau pour ÉTEINT (OFF) la secheuse. REMARqUE : Appuyer sur le bouton de M ARCHE/ ÉTEINT (ON/OFF) durant un cycle annulera ce cycle et tous les autres reglages de brassee ser ont perdus.
11 FRANÇAIS PIÈCES ET CARA CTÉRISTIQUES Afficheur L ’afficheur A CL illustre les réglages, le temps restant estimé, les options et les messages d’ état de votr e sécheuse.
12 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION Aperçu de l’ ordr e d’installation T est de fonctionnement test d’installation (Reporte zvous à la page 25.
13 FRANÇAIS Conditions requise s pour l’ emplacement d’installa tion w A VERTIS SEMENT Lire toutes les directives d’ installation dans leur intégr alité avan t d’ installer et d’utiliser votre sécheuse ! Il est impor tant que vous lisiez ce manuel dans son intégralit é avant d’ installer et d’utiliser votre sécheuse.
14 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION Installtions avec pi édestal ou trous se d’ empilage en option ESP A CEMENT RECOMMANDÉ POUR UNE INST ALLA TION DANS UNE ARMOIRE • S’il s’agit d’une installation dans une armoire, un minimum d’ouvertures de ventilation doit être réalisé en haut et en bas de la porte du placard.
15 FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION Mise à niveau de la sécheuse w A VERTIS SEMENT • Pour réduire le risque de blessure , obser ver toutes les procédures de sécurit é recommandées par l’ industrie, y compris l’utilisation de gants à manches longues et de lunettes de sécurité.
16 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION 1. Ouvrez la porte pour commencer l’ inversion. 2. Vous allez retir er les vis indiquées ci-dessous (4 à gauche, 2 à droit e). 3. Retirez les deux vis décoratives à gauche à l’aide d’un tournevis. P our retir er la por te 4.
17 FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION P our retir er la por te (suit e) 1. Déplacez la por te vers le côté droit et alignez les tr ous de la charnière avec c eux de la façade 2. Maintenez la charnière en place pendant que vous replacez les deux vis correspondantes (pour empêcher la porte de tomber) 3.
18 Modification de l’ emplacement de la sortie d’air w A VERTIS SEMENT aluminiummince.
19 FRANÇAIS V entilation de la sécheuse w A VERTIS SEMENT Afin de réduire les risques d’ incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque v ous utilisez cet électroménager , .
20 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION V entilation de la sécheuse (suite ) Déduisez 6 pi (1,8 m) pour chaque coude supplémentaire . Il n’ est pas recommandé d’utiliser plus de quatre c oudes de 90°.
21 FRANÇAIS Raccordemen t des sécheuses à gaz w A VERTIS SEMENT Afin de réduire les risques d’ incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque v ous utilisez cet électromén.
22 Raccordemen t des sécheuses à gaz (suite ) w A VERTIS SEMENT Afin de réduire les risques d’ incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque v ous utilisez cet électroména.
23 FRANÇAIS Raccordemen t des sécheuses électriques w A VERTIS SEMENT Pour aider à empêcher des inc endies, des électrocutions, des blessures gra ves, ou des décès , le câblage et la mise à .
24 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION Exigences particulières pour le s maisons mobiles ou préf abriquées T oute installation dans une maison mobile ou préfabriquée doit être conf orme au chapitre .
25 FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION T est d’installation ( Contrôle d’ échappement) Lorsque vous avez eectué l’installation du sèche-linge, utilisez ce test pour vous assurer que les conditions du système d’échappement sont adéquates à une opération correcte du sèche-linge.
26 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION Circulation d’ air bloquée Éviter les longs tuyaux ou les tuyaux compor tant plusieurs coudes. T est d’installation ( Contrôle d’ échappement) (suite) • .
27 FRANÇAIS MODE D’EMPL OI MODE D’EMPL OI F onctionnement de la sécheuse REMARQUE Appuyez sur le bouton cycles – dans un sens ou dans l’autr e – jusqu’ à ce que le voyant du programme v oulu soit activé.
28 MODE D’EMPL OI CY CLES SÉCHAGE Á CAPTEUR (SENSOR DR Y ) Les cycles Séchage á Capteur (Sensor Dry) utilisent le systeme exclusif a double capteur de L G qui decele et compare le niv eau d’humidite des vetements et celui de l’ air ambiant et regle le temps de sechage au besoin pour optimiser les resultats .
29 FRANÇAIS MODE D’EMPL OI V érification du filtr e à charpie avant tout la br assée Assurez-v ous que le filtre à charpie est toujours propr e avant de sécher une nouvelle brassée. En eff et, un filtre obstrué par de la charpie augmentera le temps de séchage .
30 MODE D’EMPL OI REMARQUE Pour pr otéger vos vêt ements, les diff érentes options de niveau de séchage, t empérature, ou autr es ne sont pas toutes disponibles avec chacun des cycles.
31 FRANÇAIS F onctions spéciales Les boutons d’ options activent egalement des fonctions speciales comme VERROUILLAGE POUR ENF ANTS (CHILD L OCK ), SÉCHAGE SUR P ANIER (RACK DRY ), BIP SÉCHAGE HUMIDE (DAMP DRY SIGNAL). Appuyez et maintenez enf once le bouton d’ option marque de la fonction speciale pendant 3 secondes pour l’actionner .
32 * PROGRAMME SPÉCIAL Si vous utilisez une combinaison particuliere de parametres que vous utilisez frequemment, il est possible de les sauv egarder en tant que PROGRAMME SPÉCIAL (CUST OM PR OGRAM). * Sauvegarde d’un Programme Spécial 1. M ettez en marche la sécheuse et tournez le bouton sélecteur de cycle au cycle désiré.
33 FRANÇAIS F onctions de vapeur (suite ) La nouvelle technologie a vapeur de L G vous permet d’ envoyer un jet de vapeur tourbillonnante dans les tissus dans le but de rafraichir les vetemen ts, reduire l’ electricite statique et faciliter le repassage.
34 F onctions de vapeur (suite ) w A VERTIS SEMENT • V apeur . T out non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures gra ves ou la mort.
35 FRANÇAIS ENTRETIEN ENTRETIEN Nett oyage r égulier w A VERTIS SEMENT Afin de réduire les risques d’ incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque v ous utilisez des élect.
36 DÉP ANNAGE DÉP ANNA GE A vant d’appeler le service V otre sécheuse est dotée d’un système de con trôle des erreurs automatique qui dét ecte et diagnostique les problèmes dès leur apparition.
37 FRANÇAIS DÉP ANNAGE A vant d’appeler le service (suite) Problèmes Causes possibles Le temps de séchage n ’ est pas constant • Les paramètres de séchage, la taille de la brassée, et le taux d’humidité des vêtements ne sont pas constan ts.
38 A vant d’appeler le service (suite) Problèmes Causes possibles Le voy ant ADD W A TER est allumé pendant le cycle de séchage • Erreur d’alimentation d’ eau. • V érifiez le tiroir d’ injecteur de vapeur : (1) Assurez-vous que l’ injecteur de vapeur est rempli d’ eau jusqu’ à la ligne MAX.
39 FRANÇAIS A vant d’appeler le service (suite) Problèmes Causes possibles Des gouttes d’ eau coulent le long de la porte pendant un cycle cycle vapeur (C ycle a vapeur) • C’ est normal. • Il s’ agit de la condensation de la vapeur d’ eau.
40 SPÈCIFICA TIONS UTILISA TION DE SMAR T DIA GNOSIS TM - Utilisez cette fonction uniquement selon les instructions du centre d’appels. L e son de la transmission ressemble à celui d’un télécopieur et seul le centr e d’appels peut l’ interpréter .
41 FRANÇAIS A CCESSOIRES EN OPTION A CCESSOIRES EN OPTION Installation de la tr ousse d’ empilage La trousse d’ empilage comprend : • Deux (2) rails latéraux • Un (1) rail avant • Quatre (.
42 A CCESSOIRES EN OPTION Installation de la tr o usse d’ empila ge (suite ) 3. Placez la sécheuse par-dessus la machine à laver en ajustant les pattes de la sécheuse dans les rails latér aux tel qu’ illustré. Évit ez les blessures aux doigts.
43 FRANÇAIS • Les pr oduits et pièces de remplacement sont gar antis pour la portion restante de la période de garantie originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue. • Les pr oduits et pièces de remplacement peuv ent être neufs ou r emanufacturés.
44.
45 FRANÇAIS.
1-800-2 43-0000 USA 1-888- 54 2 -2623 CANAD A L G Customer Inf ormation Center Regis ter your pr oduct Online! ww w .lg.com.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté LG DLEX3250V c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du LG DLEX3250V - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation LG DLEX3250V, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le LG DLEX3250V va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le LG DLEX3250V, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du LG DLEX3250V.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le LG DLEX3250V. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei LG DLEX3250V ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.