Manuel d'utilisation / d'entretien du produit KR.PJ du fabricant Kraun
Aller à la page of 97
www .kraun.it 1 User Manual Cod. KR.PJ W arning The manufacturer is under no circumstances liable for any unauthorised modifications made to the product by the user or any other parties which may compromise its conformity and safety .
www .kraun.it 2 1 Instruction 1.1 Summary Plugging USB V oIP Phone into your computer ’ s USB port, you can make and receive skype calls. Phone rings for all incoming calls. With keypad and ringer , it is easily used as mobile phone. 2 Using the USB V oIP Phone 2.
www .kraun.it 3 2.2 Run Skype Download Skype software and install it (www .skype.com). The version must be 1.0.0.106 or higher . 2.3 Connect USB V oIP Phone to PC Connect the USB plug of the USB V oIP Phone to an available USB port on your computer . 2.
www .kraun.it 4 After running SkypeMate, the icon will appear to the system tray as shown: That indicates the device and Skype are connected successfully .
www .kraun.it 5 (3) Input number and call out: Press digital “11” on USB V oIP Phone, this number will be shown on Skype window , then press to call out.
www .kraun.it 6 2.9 Advanced (1) Right click the icon on the taskbar and select Advance (2) The window is shown as below: (3) Run when Windows starts: Select to enable this feature. The SkypeMate will be launched automatically when Windows starts. (4) Refuse Skype call when Skype talking : Select to enable this feature.
www .kraun.it 7 5) Display Skype window when calling : If you cancel this option, when you press the digital keys 0-9, *, #, the Skype windows will not pop up (except incoming call and outgoing call). (6) Ring style : They are 10 types of incoming ring (0-9).
www .kraun.it 8 2.10 Change the cover T o change the cover , please follow the pictures:.
www .kraun.it 9.
www .kraun.it 10 3 F AQ Pr oblem 1 I am not able to hear any sound through the earphone? Solution Please execute the “Control Panel->Sound and Video ( ) ->Audio”, set Sound Playback and Sound Recor ding ’ s preference device to your sound card.
www .kraun.it 11 Pr oblem 2 I can’t play music through the USB V oIP Phone? Solution Please execute the “Control Panel->Sound and Video ( ) ->Audio”, set Sound Playback and Sound Recor ding ’ s preference device to your sound card.
www .kraun.it 12 Pr oblem 3 The voice is played from the PC’ s sound card instead of the USB V oIP Phone when I make/ answer a call? Solution Execute “T ools->Options->Sound Devices” to op.
www .kraun.it 13 Pr oblem 4 Skype is running, but the icon of SkypeMate still show as (the phone is green and the outside is grey)? Solution Y ou have selected the wrong option, go to Skype, execute c.
~ Si le plan de cuisson est équipé d'un module de communication et que des travaux d'installation, de mainte - nance ou de réparation sont nécessai - res, le module de communication doit, lui aussi, être déconnecté du réseau.
16 English 16 CD OPERA TION Play a CD 1. Press the CD DOOR OPEN button and carefully place a disc on the centre spindle with the printed label side facing up. 2. Close the CD DOOR OPEN button and slide the FUNCTION selector to the CD position to turn the unit on.
17 English 17 CD PROGRAMMED PLA Y AUX IN OPERA TION Use the program function to preselect the order in which a sequence of tracks will be played. Up to 20 tracks can be programmed. 1. Slide the FUNCTION selector to the CD position. 2. Press PROG., “01” will blink on the display .
18 English 18 W ARRANTY This product is covered by our 2-year warranty . For any claim under the warranty or after sale service, please contact your distributor and present a valid proof of purchase.
19 Español 19 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ! ! PRECAUCIÓN: P ARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERT A (O P ARTE TRASERA). NO HA Y PIEZAS EN EL INTERIOR SUSCEPTIBLES DE SER MANIPULADAS POR EL USUARIO. EN CASO DE A VERÍA, SOLICITE ASISTENCIA TÉCNICA DE PERSONAL CUALIFICADO.
Fonctionnement Une bobine d'induction se trouve sous chaque zone de cuis - son. Lorsque la zone de cuisson est allumée, cette bobine émet un champ magnétique qui, par induction, produit un échauffement du fond du récipient. La zone de cuisson ne s'échauffe qu'indirectement du fait de la chaleur dégagée par le récipient.
21 Español 21 DESEMBALAJE DEL AP ARA TO FUENTES DE ALIMENT ACIÓN Cuando desembale el aparato verique que los siguientes elementos están incluidos: 1 Lector de CD portátil 1 Cable de CA 1 Manual.
22 Español 22 Las pilas no recargables no deben ser recargadas. Retirar las pilas recargables del aparato antes de proceder a su recarga. Las pilas recargables deben ser recargadas solamente bajo supervisión adulta. No mezclar tipos de pilas diferentes o pilas nuevas con pilas usadas.
23 Español 23 SITUACIÓN DE LOS CONTROLES FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO Véase la ilustración de la pág. 2 1. Botón de P ARADA 2. Botón de PROGRAMACIÓN 3. Botón de REPETICIÓN 4. Botón de SAL T AR – (HACIA A TRÁS) 5. Indicador de encendido 6. Indicador de FM estéreo 7.
24 Español 24 FUNCIONAMIENTO DEL CD Cómo reproducir un CD 1. Presione el botón de APERTURA de la PUERT A del CD y coloque con cuidado un CD en el centro de la bandeja con la etiqueta hacia arriba. 2. Cierre el botón de APERTURA de la PUERT A del CD y deslice el selector de FUNCIONES a la posición CD y encienda el aparato.
25 Español 25 P R O G R A M A C I Ó N D E L A R E P R O D U C C I Ó N D E L C D FUNCIONAMIENTO DE ENTRADA DE AUDIO Use la función de programación para preseleccionar el orden en el que desea escuchar una secuencia de pistas. Se puede programar un total de 20 pistas.
26 Español 26 GARANTÍA Este producto tiene una garantía de 2 años. Para cualquier reclamación sobre la garantía o servicio posventa, contacte con su distribuidor y presente una prueba válida de compra.
27 27 Português 27 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA ! ! CUIDADO: P ARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A COBERTURA DIANTEIRA OU TRASEIRA. NÃO EXISTEM PEÇAS QUE POSSAM SER REP ARADAS PELO UTILIZADOR NO INTERIOR. A REP ARAÇÃO DEVERÁ SER FEIT A POR PESSOAL QUALIFICADO.
28 28 Português 28 ESTE É UM PRODUTO LASER DE CLASSE 1. A UTILIZAÇÃO DE CONTROLOS OU AJUSTES OU PROCEDIMENTOS P ARA ALÉM DOS AQUI ESPECIFICADOS PODE DAR ORIGEM A UMA EXPOSIÇÃO PERIGOSA AO RAIO LASER. Pode haver radiação do laser invisível quando a estrutura é aberta ou quando o sistema de protecção falhar ou estiver defeituoso.
29 29 Português 29 RETIRAR O AP ARELHO DA CAIXA ALIMENT AÇÃO Quando retirar o produto da caixa, certique-se de que os seguintes elementos se encontram incluídos: 1 Aparelhagem “Boombox” com.
30 30 Português 30 Não recarregue pilhas não recarregáveis. As pilhas recarregáveis devem ser retiradas do produto antes de serem recarregadas. As pilhas recarregáveis só devem ser recarregadas sob a supervisão por parte de um adulto. Não misture diferentes tipos de pilhas nem pilhas novas com pilhas usadas.
31 31 Português 31 LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS FUNCIONAMENTO DO RÁDIO Consulte a imagem na p.2 1. Botão STOP 2. Botão PROG. (Programação) 3. Botão REPEA T (Repetição) 4. Botão de RETROCEDER (VOL T AR A TRÁS) 5. Indicador da energia 6. Indicador FM estéreo 7.
Fonction de maintien au chaud Toutes les zones de cuisson sont équipées d'une fonction de maintien au chaud. La fonction "h" se situe entre les niveaux de puissance "0" et "1".
33 33 Português 33 REPRODUÇÃO PROGRAMADA DO CD OPERAÇÃO AUX IN Use a função de programação para pré-seleccionar a ordem em que a sequência das faixas será reproduzida. Pode programar até 20 faixas. 1. Faça deslizar o selector da FUNÇÃO para a posição CD.
– Si possible, ne cuisinez que dans des casseroles ou poê - les munies d'un couvercle. Vous éviterez ainsi une déper - dition de chaleur inutile.
35 Italiano 35 PRECAUZIONI DI SICUREZZA ! ! A TTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA P ARTE POSTERIORE). ALL ’INTERNO NON SONO PRESENTI P ARTI CHE RICHIEDONO MANUTENZIONE DA P ARTE DELL ’UTENTE. PER LA MANUTENZIONE, RIVOLGERSI UNICAMENTE A PERSONALE QUALIFICA TO.
36 Italiano 36 SI TRA TT A DI UN PRODOTTO LASER DI CLASSE 1. L ’UTILIZZO DI CONTROLLI O REGOLAZIONI O PROCEDURE DIVERSE DA QUELLE QUI SPECIFICA TE PUÒ PROVOCARE ESPOSIZIONE PERICOLOSA AI RAGGI LASER. Radiazione laser invisibile quando l’apparecchio è aperto e il dispositivo di sicurezza è guasto o disattivato.
37 Italiano 37 APRIRE LA CONFEZIONE ALIMENT AZIONE Quando si apre la confezione, controllare che contenga: 1 x Lettore CD Boombox 1 x cavo AC 1 x manuale di istruzioni A VVERTENZA: T utti i materiali di imballaggio, ad es. nastro adesivo, fogli in plastica, lacci in l di ferro e targhette non fanno parte del prodotto e devono essere eliminati.
38 Italiano 38 A VVERTENZA: Forti interferenze di frequenza o scariche elettrostatiche possono causare malfunzionamenti o perdite di memoria. Se si dovessero vericare anomalie, togliere le batterie e inserirle nuovamente o staccare l’adattatore AC/DC dalla presa di corrente e ricollegarlo.
39 Italiano 39 POSIZIONE DEI COMANDI FUNZIONAMENTO RADIO V edere gura a p.2 1. Pulsante STOP 2. Pulsante PROG. (Programma) 3. Pulsante REPEA T 4. Pulsante SKIP – (INDIETRO) 5. Spia accensione 6. Spia FM stereo 7. Schermo LED 8. QUADRANTE 9. Pulsante PLA Y/P AUSE 10.
40 Italiano 40 FUNZIONAMENTO CD Ascoltare un CD 1. Premere il pulsante di APERTURA SPORTELLO CD e mettere con attenzione un CD sul perno centrale con l’etichetta stampata verso l’alto. 2. Chiudere lo SPORTELLO CD e spostare il selettore di FUNZIONE sulla posizione CD per accendere l’unità.
41 Italiano 41 ASCOL TO CD PROGRAMMA TO FUNZIONAMENTO AUX IN Usare la funzione programma per preselezionare l’ordine in cui ascoltare una sequenza di tracce. Possono essere programmate no a 20 tracce. 1. Spostare il selettore di FUNZIONE in posizione CD.
42 Italiano 42 GARANZIA Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di 2 anni. Per qualsiasi richiesta in garanzia o per richiedere l’assistenza del servizio post vendita, contattare il rivenditore presentando la prova d’acquisto.
43 Deutsch 43 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN ! ! ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG EINES ELEKTROSCHOCKS NIE DAS GEHÄUSE ÖFFNEN (ODER SCHLIESSEN). ES GIBT KEINE ZU W ARTENDEN TEILE IM INNEREN. SER VICE- ODER REP ARA TURARBEITEN NUR VON QUALIFIZIERTEN PERSONEN DURCHFÜHREN.
44 Deutsch 44 DIES IST EIN CLASS-1 LASER PRODUKT . DIE NUTZUNG VON HIER NICHT SPEZIFIZIERTEN STEUERUNGEN, KORREKTUREN ODER ABLÄUFEN KANN ZU GEFÄHRLICHEN SCHÄDIGUNGEN DURCH LASERSTRAHLEN FÜHREN. Unsichtbare Laserstrahlung bei Öffnung oder bei fehlerhafter oder kaputter Sperre.
45 Deutsch 45 AUSP ACKEN DES GERÄTES STROMVERSORGUNG Stellen Sie beim Auspacken sicher , dass die folgenden T eile enthalten sind: 1 x Boombox CD-Player 1 x AC-Kabel 1 x Bedienungsanleitung W ARNUNG: Alle V erpackungsmaterialien, wie Klebeband, Plastikfolien, Drahtbänder und Etiketten, sind nicht T eil des Produktes und sollten entsorgt werden.
46 Deutsch 46 W ARNUNG: Fehlfunktionen oder Speicherverlust können durch starke Frequenzstörungen oder elektrostatische Entladung verursacht werden. Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioni.
47 Deutsch 47 POSITIONEN DER BEDIENELEMENTE BENUTZUNG DES RADIOS Siehe Abbildung auf S.2 1. T aste STOPP 2. T aste PROG. (Programmieren) 3. T aste WIEDERHOLEN 4. T aste ZURÜCK 5. Betriebsanzeige 6. Anzeige FM-Stereo 7. LED-Display 8. SKALA 9. T aste WIEDERGABE/P AUSE 10.
Vous pouvez modifier la programmation de votre appareil (voir tableau). Il est possible de modifier plusieurs réglages, l'un après l'autre.
49 Deutsch 49 PROGRAMMIERTE CD-WIEDERGABE AUX IN-FUNKTION V erwenden Sie die Programmierfunktion, um die Reihenfolge, in der eine Reihe von Songs wiedergegeben wird, einzustellen. Es können bis zu 20 Songs programmiert werden. 1. Schieben Sie den Funktionsschalter auf die CD-Position.
50 Deutsch 50 GEWÄHRLEISTUNG Dieses Produkt hat eine Gewährleistung von 2 Jahren. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler mit einem gültigen Kaufnachweis, wenn Sie innerhalb der Garantiezeit irgendeine Reklamation haben oder eine Reparatur wünschen.
51 Nederlands 51 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ! ! LET OP: OM HET RISICO V AN EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMINDEREN, VERWIJDER DE BEHUIZING (ACHTERKANT) NIET . IN HET APP ARAA T ZITTEN GEEN ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER GEREP AREERD ZOUDEN KUNNEN WORDEN. LAA T REP ARA TIES UITVOEREN DOOR GEKW ALIFICEERD PERSONEEL.
52 Nederlands 52 DIT IS EEN KLASSE-1 LASERPRODUCT . ONJUIST GEBRUIK V AN DE KNOPPEN, WIJZIGINGEN OF NIET IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING BEP AALDE PROCEDURES KAN BLOOTSTELLING AAN GEV AARLIJKE LASERSTRALEN TEN GEVOLGE HEBBEN. Als het apparaat open staat en het interlock-systeem defect is kunnen onzichtbare laserstralen uitgezonden worden.
53 Nederlands 53 INHOUD V AN DE VERP AKKING STROOMBRONNEN Bij het uitpakken, dient u na te gaan of de volgende elementen aanwezig zijn: 1 x Gettoblaster CD-speler 1 x AC kabel 1 x handleiding W AARSCHUWING: Alle verpakkingsmateriaal, zoals tape, plastic folie, draadjes en etiketten maken geen deel uit van dit product en dienen weggegooid te worden.
54 Nederlands 54 W AARSCHUWING: Er kan een slechte werking of geheugenverlies optreden door sterke frequentiestoring of elektrostatische ontlading. Mocht er zich een abnormale functie voordoen, dient u de batterijen uit te halen en ze opnieuw te plaatsen of de AC/DC adapter uit het stopcontact te trekken en vervolgens opnieuw in te steken.
55 Nederlands 55 PLAA TS V AN DE BEDIENINGSTOETSEN NAAR DE RADIO LUISTEREN Raadpleeg de afbeelding op p.2 1. STOP knop 2. PROG. (Programma) knop 3. REPEA T (HERHALEN) knop 4. SKIP – (TERUGSPOELEN) (ACHTERUIT) knop 5. Stroomindicator 6. FM stereo indicator 7.
56 Nederlands 56 OM EEN CD IN TE STEKEN EN TE SPELEN Een CD afspelen 1. Druk op de CD KLEPJE OPENEN knop en plaats voorzichtig een cd op de middenas met de bedrukte zijde naar boven. 2. Sluit de CD KLEPJE OPENEN knop en schuif de FUNCTION (FUNCTIE) keuzeschakelaar in de CD stand om het apparaat aan te zetten.
57 Nederlands 57 OM HET GEHEUGEN TE PROGRAMMEREN AUX IN-CONT ACT Gebruik de programmafunctie om de volgorde te selecteren waarin de nummers afgespeeld zullen worden. Er kunnen tot 20 nummers geprogrammeerd worden. 1. Schuif de FUNCTION (FUNCTIE) keuzeschakelaar in de CD stand.
58 Nederlands 58 GARANTIE Dit product is gedekt door een tweejaarlijkse garantie. V oor claims betreffende de garantie of nazorg, neem contact op met uw distributeur en presenteer een geldig aankoopbewijs.
YOUR OPINI ON MAT TERS / VOTRE AVIS COMPT E He lp us m ake p ro duc ts be tt er th an e ver ! Pl eas e fi ll ou t the f oll ow in g f or m in En gl ish o r in Fr en ch, a nd re tu rn it t o / A id ez-.
L E X IB O O K S . A , M o n a v i s c o m p t e, 2 , a v e n u e d e S ca n d i n a v i e , 9 1 95 3 C o u r t a b oe u f C e d e x F R AN C E A ff ra n c h i r i ci.
.
Sécurité et installation de l'appareil 6 Ne posez pas de bougies allumées ou autres sources potentielles d'incendie sur l'appareil. Ne laissez jamais des enfants utiliser cet appareil sans surveillance. Faites effectuer les travaux de maintenance uniquement par des spécialistes qualifiés.
.
.
.
.
.
.
Les éléments de commande sur l'appareil 13 Les éléments de commande sur l'appareil.
Les éléments de commande sur l'appareil 14 1 ANT Prise antenne DVB - T sur la face arrière de l'appareil 2 Ecran TFT/LCD 3 Cavité latérale 4 Compartiment de disque 5 OPEN Ouvert ure du .
.
.
Connexions 17 Reproduction de l'image et du son par l'intermédiaire d'un téléviseur Reliez la sortie AV OUT 21 à l'entrée VIDEO IN du téléviseur.
.
Comment préparer l'appareil pour l'utilisation 19 Comment préparer l'appareil pour l'utilisation Vous pouvez raccorder l'appareil au réseau électrique normal par le biais du bloc d'alimentation secteur . Utilisez uniquement le bloc d'alimentation fourni.
Comment préparer l'appareil pour l'utilisation 20 Remarque : Débranchez l'adaptateur de l'accumulateur et du secteur une fois la charge terminée. Avec une charge complète, l'autonomie e n lecture est d'environ 2 heures.
Comment préparer l'appareil pour l'utilisation 21 Montage à bord d'un véhicule Sécurité ! Avant de prendre la route, fixez l'appa reil à l'appuie - tête de manière correcte.
.
.
Comment configurer l'appareil ("DVD-Setup") 24 Comment configurer l'appareil ("DVD-Setup") Avant d'introduire un film DVD ou tout autre disque dans l'appareil, vous devriez effectuer les réglages suivants : Appuyez sur la touche SETUP 36.
.
.
Comment configurer l'appareil ("DVD-Setup") 27 Entrez tout d'abord le mot de passe. Sélectionnez le réglage souhaité relatif au contrôle parental.
.
Comment utiliser l'appareil 29 Comment utiliser l'appareil Lorsqu'une pression est exercée sur une touche correspondant à une fonction non disponible pour le support en présence, le symbole " " s'affiche. Introduction et lecture du disque Pressez OPEN 5 pour ouvrir le compartiment de disque.
Comment utiliser l'appareil 30 Lecture des CD audio Introduisez un CD dans le compartiment de disque et fermez ce dernier. L'appareil lit le CD et affiche les informations correspondantes sur l'écran. Le premier titre est lu automatiquement.
Comment utiliser l'appareil 31 Saut de chapitre / fonctions de recherche Saut de chapitre ( , ) Pressez la touche ou 34, 50 pour sauter au chapitre (DVD) ou au titre (CD / CD MP3) précédent ou suivant.
.
.
.
.
Utilisation de l'appareil par le biais du gestionnaire de fichiers 36 Utilisation de l'appareil par le biais du gestionnaire de fichiers Sélectionnez au niveau de "Form at" si vou.
.
.
.
Comment utiliser la fonction USB et la carte mémoire SD/MMC 40 Sélectionnez la source souhaitée à l'aide des touches et confirmez au moyen de OK 42.
.
Comment utiliser le récepteur DVB-T 42 Commande générale Sélection des programmes Sélectionnez les programmes à l 'aide des touches , 7, 13 ou des touches de di rection , .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Kraun KR.PJ c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Kraun KR.PJ - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Kraun KR.PJ, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Kraun KR.PJ va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Kraun KR.PJ, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Kraun KR.PJ.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Kraun KR.PJ. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Kraun KR.PJ ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.