Manuel d'utilisation / d'entretien du produit KN-HDMICON40 du fabricant Konig
Aller à la page of 30
1 KN-HDMICON40 MANUAL (p. 2) SCART to HDMI converter MODE D’EMPLOI (p. 6) Convertisseur péritel vers HDMI MANUALE (p. 1 1) Convertitore da SCART ad HDMI BRUKSANVISNING (s. 20) Omvandlare SCART till HDMI MANUAL DE UTILIZARE (p. 25) Convertor SCART în HDMI HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o.
2 ENGLISH INTRODUCTION: SCART signal interface is an analog signal standard interface of Europe. It includes analog RGB, CVBS and audio (L/R). This converter is a unique device that converts an analog SCAR T signal to an HDMI signal. It’s improved compatibility with most possibile output signals as xed HDMI format at a resolution of 1280X 720.
3 Package contents: Before attempting to use this unit, please check the packaging and make sure the following items are contained in the shipping carton: • Main unit.
4 General: Designs and specications are subject to change without notice. All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognized as such. Keep this manual and packaging for future reference.
5 Luftfeuchtigkeit bei Lagerung 5 % bis 90 % relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) Spannungsversorgung Externe Spannungsversorgung 5V DC / 4A Leistungsaufnahme 5 W att (max) Konformität Kon.
6 Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten T echniker geöffnet werden. Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten ab.
7 Spécications : Signal d’entrée/sortie Signal d’entrée DDC 5 V olts p-p (TTL) Signal d’entrée vidéo 0,5 -1,0 V olts p-p Entrée vidéo RVB, CVBS Sortie Vidéo HDMI 720p Connexions Conne.
8 • Connectez le côté CC de l’alimentation à la prise 5 V du convertisseur et branchez le côté CA dans une prise secteur . • Mettez sous tension.
9 NEDERLANDS INLEIDING: SCART signaalinterface is een Europese standaardinterface voor analoge signalen. De interface omvat analoge RGB, CVBS en audio (L/R). Deze omvormer is een uniek apparaat dat een analoog SCART -signaal omzet naar een HDMI-signaal.
10 Inhoud van de verpakking: Controleer voor u dit toestel gebru ikt de inhoud van de verpakking en overtuig u ervan dat de volgende onderdelen in de verpakking zitten: • Hoofdunit • 5V DC voeding.
11 Garantie: V oor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit prod uct , kan g een aa ns pra ke lij kh eid wo rd en ge acc ep tee rd. T eve ns ve rva lt da ar doo r de gar an tie . Algemeen: Wijziging van ontwerp en specicaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud.
12 Umidità d'uso Da 10% a 85 % RH (nessuna condensa) T emperatura di conservazione Da -10ºC a +80ºC Umidità di conservazione Da 5% a 90 % RH (nessuna condensa) Requisiti di potenza Alimentazi.
13 Schema dei collegamenti: STB Cavo Scart Cavo HDMI TV HD Convertitore da Scart ad HDMI DVD Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto dovrebbe essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo.
14 CARACTERÍSTICAS: Este convertidor tiene muchas características que le permiten un rendimiento superior . Entre ellas usted encontrará: • Fácil de usar: se instala en segundos y no necesita co.
15 Descripción del panel: 1) Eurocon ector (SCA RT) de entrada 2) Conector de salida HDMI 3) Conector eléctrico 5V CC 1 2 3 SCART TO HDMI Scal er Conexiones y funcionamiento: Antes de instalarlo, por favor asegúrese de que todos los aparatos que desee conectar están apagados.
16 Atención: Este producto está señalizado con este símbolo. Esto signica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deberán mezclarse con los desechos domésticos generales. Existe un sistema de recogida individual para este tipo de productos.
17 A csomag tartalma: Az egység használatbavétele előtt ellenőrizze a csomag tartalmát és a következők meglétét és sértetlenségét: • Fő egység • 5 V -os tápegység • Felhaszná.
18 Általános tudnivalók: A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül is módosulhatnak. Minden logó, terméknév és márkanév a tulajdonosának márkaneve vagy bejegyzett márkaneve, azokat ennek tiszteletben tartásával említjük.
19 Virtavaatimukset Ulkoinen virtalähde 5V DC@2A Virrankulutus 5 W attia (enint.) Lailliset hyväksynnät Muunninyksikkö FCC, CE, UL Virtalähde UL, CE, FCC Lisälaitteet AC virta-adapteri Eurooppalainen standardi Huomautus: T ekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
20 T urvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOAST AAN valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten. Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista. Älä altista laitetta vedelle äläkä kosteudelle.
21 Anslutningar HDMI-anslutning T yp A (19-pin) hona SCART -anslutning SCAR T (21-pin) hona Garanti Begränsad garanti 2 års garanti på delar och arbete Omgivning Driftstemperatur 0ºC till +70ºC D.
22 Kopplingsschema: STB SCART-kabel HDMI-kabel HD TV Omvandlare SCART till HDMI DVD Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behöriga tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå.
23 ČESKY ÚVOD: SCART signálové rozhraní je Evropský analogový standard. Zahrnuje analogové RGB, CVBS a zvukové (L/P) složky . T ento konvertor je jedinečným zařízením, které konvertuje analogový SCART signál na signál HDMI. Zlepšuje kompatibilitu a výstupní signály na jednotný formát HDMI s rozlišením 1280x720.
24 Obsah balení: Před použitím tohoto přístroje zkontrolujte obsah balení, prověřte, zda přepravní bedna obsahuje tyto položky: • Hlavní jednotka • Jednotka napájení stejnosměrným.
25 Obecné upozornění: Design a specikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem. Pro budoucí použití uschovejte tento návod a obal.
26 Cerinţe de alimentare Alimentare externă 5V CC@2A Consum de putere 5 waţi (max) Omologări Unitate convertor FCC, CE, UL Sursă de alimentare UL, CE, FCC Accesorii T ransformator AC Standard european Observaţie: Datele tehnice pot suferi modicări fără înştiinţarea în prealabil.
27 Măsuri de siguranţă: Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va desfăcut NUMAI de către un tehnician avizat, când este necesară depanarea. Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme.
28 Βίντεο εισόδου RGB, CVBS Βίντεο εξόδου HDMI 720p Συνδέσεις HDMI σύνδεση Τ ύπος A (19-pin) θηλυκό SCART σύνδεση SCART (21-pin) θηλυκό.
29 Διάγραμμα σύνδεσης: STB Καλώδιο Scart Καλώδιο HDMI HD TV Μετατροπέας Scart σε HDMI DVD Οδηγίες ασφαλείας: Γ ια να μειώσετε .
30 Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelelőségi nyilatkoza.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Konig KN-HDMICON40 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Konig KN-HDMICON40 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Konig KN-HDMICON40, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Konig KN-HDMICON40 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Konig KN-HDMICON40, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Konig KN-HDMICON40.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Konig KN-HDMICON40. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Konig KN-HDMICON40 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.