Manuel d'utilisation / d'entretien du produit DVB-T2 FTA10 du fabricant Konig
Aller à la page of 403
DVB-T2 FTA10 MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 24) MODE D’EMPLOI (p. 49) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 74) MANUALE (p. 99) MANUAL DE USO (p. 124) MANUAL (p. 148) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 171) KÄYTTÖOHJE (s. 194) BRUKSANVISNING (s. 217) NÁVOD K POUŽITÍ (s.
ENGLISH 2 GENERAL INFORMATION This Digital Terrestrial Receiver (DTR) will bring you into the new and exciting world of digital television world of crystal clear widescreen pictures, digital sound, more information and new services. All this and more is on “Free to Air” digital television.
ENGLISH 3 • 256 colours On Screen Display • Channel search in automatic and manual search • Various channel editing functions (favourite, move, lock, rename and sort) • Parental co.
ENGLISH 4 Do not expose the receiver to sunlight and keep it away from any heat source. Do not block the ventilation holes of the receiver so that air can circulate freely. When this occurs you must cut o the power immediately. Do not touch the receiver during thunderstorms, since that may create electric shock hazards.
ENGLISH 5 General information DVB-T2 FTA10 DVB-T2 FTA10W MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 25) MODE D’EMPLOI (p. 50) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 75) MANUALE (p. 100) MANUAL DE USO (p. 125) MANUAL (p. 149) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 172) KÄYTTÖOHJE (s. 195) BRUKSANVISNING (s.
ENGLISH 6 Remote control Key: Function: O Turns power ON/OFF Key: Mute sound 0~9 To select the number of the menu or the channel to watch TV/RADIO Switch between TV and radio SHIFT Time shift function.
ENGLISH 7 RECORD Record the program > Play * Stop = Pause and resume play ¯ ˘ Fast forward or rewind ” ’ Previous and next INSTALLATION Rear panel: CONNECT TO DIGITAL AMPLIFIER CONNECT TO TV .
ENGLISH 8 Connecting to TV using SCART/HDMI support: Antenna TV Antenna TV.
ENGLISH 9 INSTALLATION GUIDE When powering on for the rst time, the Installation Guide will display as below. Press PR+ and PR− to move the highlighted bar to select OSD language , Country and Channel Search . Press to move the cursor to choose your choice.
ENGLISH 10 1. Program This menu consists of 4 major sub-menus as follow: - Program edit - EPG - Sort - LCN 1.1 Program edit Press OK to pop up the “Input Password” dialogue box. You cannot open into the menu unless the correct password is input. The default password is “000000”.
ENGLISH 11 4. Select the programme and press the green key to mark this program with the skip icon. You can cancel this mark by pressing the green key once more. 5. Select the program and press the blue key to pop up a warning dialogue box: “Do you want to delete this?” Press OK to delete it and press EXIT to cancel.
ENGLISH 12 Press OK to select the program. You can see the programme you selected in the book list. In EPG mode you can press INFO to enter the booking list. All the programmes you booked will be in the schedule. Press the red key to add a programme to the booking list, and press the green key to edit the programme.
ENGLISH 13 2.4 Video Output Select between CVBS and RGB. 3. Channel search This menu consists of 4 major sub-menus as follows: - Auto Search - Manual Search - Country - Antenna Power 3.
ENGLISH 14 3.3 Country Press to select the country. 3.4 Antenna power Select On or O. 4. Time There are 5 sub-menus in this menu - Time Oset - Country region - Time zone - Sleep - Power On/O Select between Auto and Manual. If you select Auto, the time zone item will turn grey.
ENGLISH 15 5. Option There are 5 sub-menus in this menu - OSD Language - Subtitle Language - Audio Language - Digital Audio - Audio Description 5.1 OSD language Press to select the language in the circle. 5.2 Subtitle language Press to select the language in the circle.
ENGLISH 16 6.1 Parental guidance The consumer can select an age from 4-18 or O. 6.2 Set password Input the old password: Input the password by pressing the number keys 0-9. Input the new password: Input the password by pressing the number keys 0-9.
.
ENGLISH 18 7.1.1 Music Press OK to enter the Music window. Press PR+ , PR- to move the cursor up and down. Press to go back to the folder. Select the music and press OK to play it. Press > and = to play or pause and press * to stop playing. 7.1.2 Photo Select the picture and press > to enter the slide show mode.
ENGLISH 19 In PVR menu you can see the programme you recorded. Press the red key to switch to full screen mode and press the exit key to go back to preview mode. Press the yellow key to delete the program. Press the green key to rename the program. Press OK or > to play the programme.
ENGLISH 20 8.2 TV/Radio In normal mode, press TV/RADIO to switch between TV mode and Radio mode. 8.3 Up/down Press PR+ , PR- to change the channel up or down. 8.4 Left/Right (VOL +/-) Press or VOL+ , VOL- to change the volume. Press to decrease the volume, or press to increase the volume.
ENGLISH 21 8.10 Recall Press to switch the current channel to the previous channel. 8.11 Info Press INFO to enter the information window. 8.12 FAV 1. Press the FAV to pop up the favourite group window. 2. Press to select the desired favourite group. Press PR+ , PR- to select the channel up or down.
ENGLISH 22 TROUBLESHOOTING Problem Possible causes What to do The display on the front panel does not light up. Main cable is not connected. Check that the main cable is plugged into the power socket. No sound or picture, but the front panel shows red light.
ENGLISH 23 Problem Possible causes What to do The RCU is not working. Battery exhausted. Change the batteries. RCU is incorrectly aimed. Aim RCU at the receiver, or check that nothing blocks the front panel. Note: If you have tried all of the actions suggested above, without solving the problem, please contact your retailer.
DEU TS CH 24 ALLGEMEINE INFORM A TIONEN Mit diesem digital terrestrischen Receiver (D TR) werden Sie in die neue und spannende W elt des digitalen Fernsehens entführt. Eine W elt kristallk larer Darstellungen im Breitbildformat, digitaler Klänge , mehr Informationen und neuen Diensten.
DEU TS CH 25 Hauptfunktionen • SD MPEG-2/HD H.264 & vollständig DVB- T konform • automatische P AL/NTSC-Umwandlung • 1.000 programmierbare T V- und Radiokanäle • 8 verschiede.
DEU TS CH 26 Für Ihre Sicherheit Durch das selbstständige Önen des Gehäuses können Sie einen Stromschlag erleiden. Das Gehäuse darf nur von qualiziertem Fachpersonal geönet werden. Stellen Sie den Receiver nicht in der Nähe von Blumenvasen, Wannen, Waschbecken, usw .
DEU TS CH 27 Schalten Sie den Receiver immer dann aus, wenn er eine längere Z eit lang unbenutzt bleiben soll. Schalten Sie den Receiver vor dessen Reinigung aus und trennen Sie ihn von der Netzspannung. Reinigen Sie den Receiver nur mit einem trockenen Tuch.
DEU TS CH 28 Abschnitt zur Fehlerbehebung mit ein. Zudem können Sie sich mit F ragen an Ihren Händler oder den Kundendienst wenden. Fernbedienung T aste: Funktion: O Schaltet das Gerät EIN/AUS Key:.
DEU TS CH 29 V-FORMA T Änderung des HD-F ormats TXT In den Videotextmodus wechseln In den Untertitelmodus wechseln SLEEP In den Ruhemodus wechseln RECORD Programm aufnehmen > Wiedergabe * Stopp = .
DEU TS CH 30 Anschluss an T V über SCART/HDMI-Anschluss: Antenne TV Antenne TV.
DEU TS CH 31 INST ALLA TIONSANLEITUNG Wenn Sie das Gerät zum erst en Mal einschalten, sehen Sie die Installationsanleitung wie folgt. Drücken Sie die T asten PR+ , PR− , um die Optionen OSD language (OSD Sprache) , Country (Land) und Channel Search (Sendersuche) zu wählen.
DEU TS CH 32 1. Program (P rogramme) Dieser Menüpunkt besteht aus vier verschiedenen Untermenüs: - P rogram edit (Pr ogramme bearbeiten) - EPG - Sort (Sortieren) - LCN 1.1 Program edit (Progr amme bearbeiten) Drücken Sie die Taste OK und die Dialogbox „Input Password (Passwort eingeben)“ erscheint auf dem Bildschirm.
DEU TS CH 33 Wählen Sie in der Favoritenliste Disable (Nicht Ausgewählt) , um alle gewählten Favoriten zu entfernen. Das Favoritensymbol hinter dem Programm erlischt. 3. Wählen Sie das P rogramm und drücken Sie die gelbe T aste, um das Programm mit dem Lock-Symbol zu markieren.
DEU TS CH 34 1.2 EPG Die Information zum Progr amm bendet sich in dem EPG-Fenster . Die Programme benden sich in einer Liste auf der linken Seite und die detaillierten Informationen zu den Programmen werden auf der recht en Seite angezeigt. Im unteren T eil des Fensters benden sich die Funktionstast en.
DEU TS CH 35 2. Picture (Bild) Dieser Menüpunkt besteht aus vier verschiedenen Untermenüs: - Aspect Ratio (Bildformat) - Resolution ( Auösung) - TV Format (T V F ormat) - V ideo Output ( Videoausgang) 2.
DEU TS CH 36 3.1 Auto search (Aut omatische Suche) Drücken Sie bei Auto Search (A utomatische Suche) die T aste OK , um Sender zu suchen. Beim ersten Suchlauf werden alle gesuchten T V- und Radiosender in ihrer Reihenfolge in der Auistung angezeigt.
DEU TS CH 37 4. Time (Zeit) Dieser Menüpunkt besteht aus fünf Untermenüs - T ime O set (Zeitverschiebung) - C ountry region (Land Region) - T ime zone (Zeitzone) - Sleep (Schlafmodus) - P ower On/O (Gerät Ein/Aus) Wählen Sie zwischen Auto und Manual (Manuell).
DEU TS CH 38 5. Option (Option) Dieser Menüpunkt besteht aus fünf Untermenüs - OSD Language ( OSD Sprachen) - Subtitle Language (Unt ertitel Sprache) - A udio Language (Audio Spr ache) - Digital A udio (Digital Audio) - A udio Description (Audio Beschreibung) 5.
DEU TS CH 39 6.1 Parental guidance (Kindersicherung) Mit dieser Funktion können Sie ein Alter v on 4-18 Jahren oder O (Aus) wählen. 6.2 Set password (Passwort einrichten) Input the old password (Alt es Passwort eingeben): Benutzen Sie die Ziertasten 0-9, um das Passwort einzugeben.
DEU TS CH 40 6.5 Sof tware upgrade (Software Upgrade) Es gibt zwei Updatemöglichkeiten: OT A update (OT A Update) und USB update (USB Update). 6.5.1 OT A upgrade (OT A Upgrade) 1. Status (Status): Wählen Sie zwischen On (Ein) und O (Aus). Wenn Sie O (A us) wählen, wird die Start T ime (Startzeit) grau unterlegt.
DEU TS CH 41 7.1.1 Music (Musik) Drücken Sie die T aste OK , um das Music (Musik)- Bildschirmfenster zu önen. Drücken Sie die T asten PR+ , PR- , um den Cursor hinauf und herunter zu bewegen. Drücken Sie die T asten , um zurück in den Ordner zu gelangen.
DEU TS CH 42 7.1.4 PVR Drücken Sie im normalen Modus auf der Fernbedienung die T aste RECORD . Das Symbol erscheint auf dem Bildschirm. Dieses Symbol weist darauf hin, dass Sie das Programm aufnehmen.
DEU TS CH 43 7.3 Movie conguration (Filmeinstellungen) 1. Subtitle specic (Untertitel Spezisch): Wählen Sie normal (Normal), big (Gr oss) oder small (Klein). 2. Subtitle background (Hintergrund für Untertitel): W ählen Sie z wischen transparent ( T ransparent), grey (Grau), white (Weiss) und yellow green ( G elbgrün).
DEU TS CH 44 8.4 Links/rechts ( VOL +/-) Drücken Sie die T asten oder VOL+ , VO L- , um die Lautstärke zu ändern. Drücken Sie die T asten , um die Lautstärke zu verringern bzw. die T asten , um die Lautstärke zu erhöhen. 8.5 Stummschaltung Drücken Sie zum Stummschalten die Taste .
DEU TS CH 45 8.9 Audio 1. Drücken Sie zum Önen des Audiofensters die T aste AUDIO . 2. Drücken Sie die T asten , um zwischen Links-Links, Rechts-Rechts und Links-Rechts zu wählen. 3. Die Änderung des Audiomodus wird nur für den aktuellen Kanal durchgeführt, nicht für alle Sender .
DEU TS CH 46 8.13 EPG Bitte beachten Sie 1.2 EPG für weiter e Informationen. 8.14 Unter titel Drücken Sie die T aste , um das Untertitelfenster zu önen. FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursachen Was ist zu tun Das Display/Infrarotauge auf der Vorderseite leuchtet nicht auf .
DEU TS CH 47 Problem Mögliche Ursachen Was ist zu tun Schlechtes Bild/ Fehlernachricht. Das Signal ist zu stark. Schließen Sie einen Signalabschwächer an den Antenneneingang an. Der Rauschfaktor der Antenne ist zu hoch. Verwenden Sie eine Antenne mit geringerem Rauschfaktor .
DEU TS CH 48 VORSICHT STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker geönet werden. Tr ennen Sie das Produkt von anderen Gerä ten, wenn ein Problem auftreten sollt e.
FRANÇ AIS 49 INFORMA TION GÉNÉRALE Ce récepteur numérique terr estre (DTR) v ous per met d’ entrer dans le monde excitant et nouveau de la télévision numérique. Un monde d’ images plein écran claires comme du cristal, de son numérique avec plus d’ information et de nouveaux services.
FRANÇ AIS 50 Fonctions principales • Compatible SD MPEG-2/HD H.264 et entièrement DVB- T • Conversion aut omatique P AL/NTSC • 1000 chaînes T V et Radio programmables • 8 groupe.
FRANÇ AIS 51 Pour votr e sécurité Pour éviter tout risque d’ électrocution, ne pas ouvrir le boîtier , consulter exclusivement une personne qualiée . T enir le récepteur loin de vases de eurs, de baignoires, de bassins , etc. an d’ éviter d’ endommager l’ équipement.
FRANÇ AIS 52 Éteindre le récept eur s’ il devait rester inutilisé pendant une période prolongée. Contrôler d’a voir éteint le récepteur et débrancher l’alimentation avan t de le nettoyer . Utiliser exclusivement de l’ eau légèrement savonneuse et essor ez le chion à fond.
FRANÇ AIS 53 Si vous rencontr ez des dicultés avec le fonctionnement de votr e récepteur , veuillez consulter la section concernée de ce manuel, y compris le dépannage ou encor e faites appel à votre rev endeur ou un conseiller du ser vice à la clientèle.
FRANÇ AIS 54 V-MODE Commuter le mode vidéo entre le mode actuel et YUV576i V-FORMA T Modier le f ormat HD TXT Acher le télét exte Acher le sous-titrage SLEEP Lancer le mode veille RECO.
FRANÇ AIS 55 Connexion à un téléviseur en utilisant la che SCART/HDMI: Antenne TV Antenne TV.
FRANÇ AIS 56 GUIDE D’INST ALLA TION Lors de la première utilisation, le Guide d’ installation s’ache comme ci-apr ès. Appuyez les touches PR+ , PR− pour mettre en surbrillance et sélectionner OSD language (langue OSD) , Country (Pa ys) et Channel Search (Recherche de canal) .
FRANÇ AIS 57 1. Program (P rogramme) Ce menu est composé de 4 sous-menus principaux comme ci-après: - P rogram edit (Édition de progr amme) - EPG - Sort (Trier les chaînes) - LCN 1.1 Program edit (Édition de programme) Appuyez la touche OK pour acher la boîte de dialogue «Input Password (Saisir le mot de passe)».
FRANÇ AIS 58 Sélectionnez Disable (Désactivé) dans la liste des types de chaînes préférées pour supprimer tous les types de chaînes préférées que v ous avez choisis, et l’ icône du type de chaînes préférées disparaît derrière le programme.
FRANÇ AIS 59 1.2 EPG Vous pouv ez voir les informations d’un programme dans la fenêtr e EPG. Les programmes sont dans la liste de gauche et les détails du programme dans la liste de droit e. Au bas de la fenêtre, v ous pouvez voir les touches de fonction.
FRANÇ AIS 60 2. Picture (Image) Ce menu est composé de 4 sous-menus principaux comme ci-après: - Aspect Ratio (Rapport d’ écran) - Resolution (Résolution) - TV Format (F ormat TV ) - V ideo Output (S ortie V idéo) 2.
FRANÇ AIS 61 3.1 Auto search (Recherche automatique) Appuyez la touche OK sur Auto Sear ch (Recherche automatique) pour lancer la recherche des chaînes. À la n de la pr emière recherche, la liste de t outes les chaînes T V et Radio détectées est achée dans l’ ordre.
FRANÇ AIS 62 4. Time (Heure) 5 sous-menus sont présents dans ce menu - T ime O set (Décalage horaire) - C ountry region (Région de pays) - T ime zone (Fuseau horaire) - Sleep (Veille) - P ower On/O (Mise en Marche/Arrêt) Choisissez entre Auto ( Automatique) et Manual (Manuel).
FRANÇ AIS 63 5. Option (Option) 5 sous-menus sont présents dans ce menu - OSD Language (Langues OSD ) - Subtitle Language (Langue des sous- titres) - A udio Language (Langue du son) - Digital A udio (Audio numérique) - A udio Description (Description Audio) 5.
FRANÇ AIS 64 6.1 Parental guidance ( Contrôle paren tal) L ’utilisateur peut sélectionner un âge entre 4-18 ou O (Arrêt). 6.2 Set password (Réglage du mot du passe) Input the old password (Saisir l’ancien mot de passe): Saisissez le mot de passe en appuyant les touches numériques 0-9.
FRANÇ AIS 65 6.5 Sof tware upgrade (Mise à niveau du logiciel) Il existe 2 modes d’mise à jour: O T A update (Mise à jour OT A) et USB update (Mise à jour USB). 6.5.1 OT A upgrade (Mise à jour OT A) 1. Status (État): Sélectionnez entre On (Marche) et O (Arrêt).
FRANÇ AIS 66 7.1.1 Music (Musique) Appuyez la touche OK pour acher la fenêtr e «Music (Musique)». Appuyez les touches PR+ , PR- pour déplacer le curseur vers le haut ou le bas. Appuyez les touches pour revenir au dossier . Choisissez le morceau de musique et appuyez la touche OK pour l’ écouter .
FRANÇ AIS 67 7.1.4 PVR En mode normal, appuyez la touche RECORD de la télécommande, puis le symbole apparaîtra à l’ écran. Le symbole indique que vous êtes à présent en train d’ enregistrer le programme.
FRANÇ AIS 68 7.3 Movie conguration (C onguration Film) 1. Subtitle specic (Caractère des sous-titr es): Choisissez normal (normal), big (grand) ou small (petit). 2. Subtitle background (Surbrillance des sous- titres): Choisissez transparent (transpar ent), grey (gris), white (blanc), et yello w green ( jaune-ver t).
FRANÇ AIS 69 8.5 Coupure du son Appuyez la touche pour couper le son. Vous pouv ez appuyer une fois encor e la touche pour réactiver le son, ou appuyez les touches pour régler le volume. 8.6 T élétexte Appuyez la touche Te x t pour acher le télétexte à l’ écran.
FRANÇ AIS 70 8.10 Rappel Appuyez la touche pour passer de la chaîne actuelle à la chaîne précédemment regar dée. 8.11 Info Appuyez la touche INFO pour acher la fenêtr e d’inf or mation. 8.12 FAV 1. Appuyez la touche FAV pour acher la fenêtre du gr oupe de chaînes préférées .
FRANÇ AIS 71 8.14 Sous-titre Appuyez la touche pour appeler la fenêtre de sous-titre à l’ écran. DÉP ANNAGE Problème Causes possibles Que faire L ’acheur sur le panneau avant ne s’ allume pas. Le câble d’alimentation secteur n’ est pas branché.
FRANÇ AIS 72 Problème Causes possibles Que faire L ’image n ’ est pas achée à l’ écran quand il est allumé. Le système est branché avec des câbles RF . Vériez le canal UHF installé sur votre système et syntonisez le canal UHF correctement.
FRANÇ AIS 73 A T TENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Précautions de sécurité: Pour réduire le risque de choc électrique, ce pr oduit ne doit être ouvert que par un technicien qualié si une réparation s’ impose. Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur s’ il y a un problème.
NEDERL ANDS 74 ALGEMENE INFORM A TIE Deze Digitale terrestrische Receiver (D TR) zal u in de nieuwe en spannende wereld van digitale televisie brengen. Een w ereld van kristalheldere breedbeeld foto ’ s, digitaal geluid, meer informatie en nieuw e diensten.
NEDERL ANDS 75 • Ondersteunt volledig 7-daagse elektronische programmag ids (EPG) • Ondersteuning van Picture-in-graphics (PIG) • 256 kleuren On Screen Display • Kanalen automatisc.
NEDERL ANDS 76 Stel de ontvanger niet bloot aan zonlicht en houd hem uit de buurt warmtebronnen. Blokkeer de ventilatieopeningen van de ontvanger niet zodat lucht vrij kan circuleren. Wanneer dit gebeurt, moet u onmiddellijk de stroomvoorziening afsluiten.
NEDERL ANDS 77 Algemene informatie DVB-T2 FTA10 DVB-T2 FTA10W MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 25) MODE D’EMPLOI (p. 50) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 75) MANUALE (p. 100) MANUAL DE USO (p. 125) MANUAL (p. 149) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 172) KÄYTTÖOHJE (s. 195) BRUKSANVISNING (s.
NEDERL ANDS 78 Afstandsbediening T oets: F unctie: O Zet het apparaat AAN/UIT Key: Demp het geluid 0~9 Om het nummer te selecteren van het menu of het kanaal om naar te kijken T V/RADIO Schakel tussen.
NEDERL ANDS 79 Overschakelen naar de ondertitelingsmodus SLEEP Slaapmodus inschakelen RECORD Het programma opnemen > Afspelen * Stoppen = Pauzer en en afspelen hervatten ¯ ˘ Snel vooruitspoelen o.
NEDERL ANDS 80 Aansluiten op een T V met SCART/HDMI- ondersteuning: Antenne TV Antenne TV.
NEDERL ANDS 81 INST ALLA TIEGIDS Wanneer v oor de eerste keer ingeschakeld wordt, zal de Installatiehandleiding zoals hieronder worden w eergegeven. Druk op “ PR+ ”- en “ PR− ” om de markering te verplaatsen om “ OSD language (OSD-talen) ”, “ Country (Land) ” en “ Channel Search (Kanalen zoeken) ” te selecteren.
NEDERL ANDS 82 1. Program (P rogramma) Dit menu bestaat uit 4 belangrijke submenu’ s als volgt: - P rogram edit (Pr ogramma bewerken) - EPG - Sort (Sorteren) - LCN 1.1 Program edit (Progr amma bewerken) Druk op OK om het “Input Password ( Wachtw oordingave)”-dialoogvenster op te roepen.
NEDERL ANDS 83 Selecteer “ Disable (Uitschakelen) ” in de favoriete typelijst om alle favoriete typen te verwijderen die u hebt geselecteerd. Het favorietenpictogram achter dit pr ogramma verdwijnt. 3. Selecteer het programma en druk op de gele toets om dit programma met het “Lock ( Ver grendelings)”-pictogram te markeren.
NEDERL ANDS 84 1.2 EPG Informatie voor een programma vindt u in het venster van de EPG. Pr ogramma’ s worden in de lijst links en details van het programma worden aan de recht erkant weergegeven. Aan de onderkant van het venster ziet u de functietoetsen.
NEDERL ANDS 85 2. Picture (Beeld) Dit menu bestaat uit 4 belangrijke submenu’ s als volgt: - Aspect Ratio (Aspectratio ) - Resolution (Resolutie) - TV Format (T V-f ormaat) - V ideo Output ( Video-uitvoer) 2.
NEDERL ANDS 86 3.1 Auto search (Aut omatisch zoeken) Druk in “ Auto search (Aut omatisch zoeken)” op “ OK ” om naar kanalen te zoeken. V oor de eerste keer zoeken zullen alle gezochte T V- zenders en radiozenders in volgor de in de lijst worden weergegev en.
NEDERL ANDS 87 4. Time (Tijd) Er zijn 5 submenu’ s in dit menu - T ime O set (C ompensatie) - C ountry region (Landregio) - T ime zone ( Tijdzone) - Sleep (Slapen) - P ower On/O ( Voeding Aan/Uit) Selecteer tussen “ Auto (Automatisch)” en “Manual (Handmatig)” .
NEDERL ANDS 88 5. Option (Optie) Er zijn 5 submenu’ s in dit menu - OSD Language ( OSD -talen) - Subtitle Language ( O ndertitelingstaal) - A udio Language (Audiotaal) - Digital A udio (Digitale audio) - A udio Description (Audiobeschrijving) 5.1 OSD language (OSD-talen) Druk op “ ” om de taal te selecteren.
NEDERL ANDS 89 6.1 Parental guidance ( Ouderlijke begeleiding) De consument kan een leeftijd 4-18 of “O (Uit)” selecteren. 6.2 Set password ( W acht woord inst ellen) Input the old password (Voer het oude wachtwoord in): Voer het wachtwoord in door op de numerieke toetsen 0-9 te drukken.
NEDERL ANDS 90 6.5 Sof tware upgrade (Software-upgrade) Er zijn 2 Update-modi: “OT A update (OT A- update)” en “USB update (USB-update)” . 6.5.1 OT A upgrade (OT A-upgrade) 1. Status (Status): Selecteer tussen “On (Aan)” en “O (Uit)” .
NEDERL ANDS 91 7.1.1 Music (Muziek) Druk op “ OK ” om het Music (Muziek) venster te openen. Druk op “ PR+ ” en “ PR- ” om de cursor omhoog en omlaag te verplaatsen. Druk op “ ” om naar de map terug te gaan. Selecteer de muziek en druk op “ OK ” om het af te spelen.
NEDERL ANDS 92 In het “PVR”-menu kunt u het programma dat u hebt opgenomen zien. Druk op de rode toets om naar de volledige schermmodus te schakelen en druk op de “ EXIT ”-toets om naar de voorbeeldmodus terug te gaan. Druk op de gele toets om het programma te verwijderen.
NEDERL ANDS 93 7.4 PVR conguration (PVR-conguratie) 1. Record device ( Opname -apparaat): Hier ziet u de informatie van het USB-apparaat 2. Format (F ormatteren): Druk op de “ OK ”-toets om de disk te formatteren. 8. Sneltoets 8.1 Nummer Gebruik de numerieke toetsen (0-9) om het nummer van het gewenste kanaal in te voeren.
NEDERL ANDS 94 8.7 Zoeken Druk op de rode (Zoeken) toets om het “Find (Zoeken)”-venster op t e roepen. Druk op “ ” om het teken in te voeren. 8.8 OK 1. Druk tijdens het bekijken of beluisteren op “ OK ” om de TV-programmalijst of de radioprogrammalijst op te r oepen.
NEDERL ANDS 95 8.12 FAV 1. Druk op “ FA V ” om het favoriete groepsvenster te openen. 2. Druk op “ ” om de gewenste favoriete groep t e selecteren. Druk op “ PR+ ”- en “ PR- ”- om het k anaal omhoog of omlaag te selecteren. Druk op “ OK ” om het geselecteerde kanaal in volledig scherm te bekijken.
NEDERL ANDS 96 PROBLEMEN OPL OSSEN Probleem Mogelijke oorzaken Wat te doen De display op het voorpaneel licht niet op. De hoofdkabel is niet aangesloten. Controleer of de hoofdkabel op het stopcontact is aangesloten. Geen geluid of beeld, maar het voorpaneel toont rood licht.
NEDERL ANDS 97 Probleem Mogelijke oorzaken Wat te doen De afstandsbediening werkt niet. De batterij is uitgeput. Vervang de batterijen. De afstandsbediening is onjuist gericht. Richt de afstandsbediening op de ontvanger , of controleer of iets het voorpaneel blokkeer t.
NEDERL ANDS 98 VOORZICHTIG GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK NIET OPENEN Veiligheidsmaatr egelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is. Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als er zich problemen voordoen.
ITALIAN O 99 INFORMAZIONI GENERALI Questo ricevitore per Digitale T errestre (DTR) vi porterà nel nuovo ed interessan te mondo della T elevisione digitale. Un mondo di immagini cristalline a pieno schermo, suono digitale, più informazioni e nuovi servizi.
ITALIAN O 100 • Display a schermo multi lingua • Supporto completo della Guida di Programmazione Elettr onica di 7 giorni (EPG) • Supporto di Immagine in graca (PIG) • Display a.
ITALIAN O 101 Non esporre il ricevitore alla luce dir etta del sole e tenerlo lontano dalle sorgenti di calore. Non ostruire i buchi di ventilazione del ricevitore in modo che l’aria possa circolare liberament e. Quando ciò accade dovete toglier e l’alimentazione immediatamente .
ITALIAN O 102 Informazioni generali DVB-T2 FTA10 DVB-T2 FTA10W MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 25) MODE D’EMPLOI (p. 50) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 75) MANUALE (p. 100) MANUAL DE USO (p. 125) MANUAL (p. 149) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 172) KÄYTTÖOHJE (s. 195) BRUKSANVISNING (s.
ITALIAN O 103 T elecomando T asto: F unzione: O ACCENSIONE/SPEGNIMENT O Key: Silenziamento suono 0~9 Per selezionare il numer o del menu o del canale da vedere T V/RADIO Passa da T V a Radio SHIFT T a.
ITALIAN O 104 SLEEP Accedi alla modalità sonno RECORD Registra il programma > Riproduci * Stop = Pausa e ripristino della riproduzione ¯ ˘ Avanzamento o ria vvolgimento veloce ” ’ Precedent .
ITALIAN O 105 Connessione ad una T V utilizzando un supporto SCAR T/HDMI: Antenna TV Antenna TV.
ITALIAN O 106 GUIDA ALL ’INST ALLAZIONE Quando si accende per la prima volta, la Guida di installazione verrà mostrata c ome segue. Premere i tasti PR+ , PR− per muo vere la selezione su OSD language (Lingua OSD) , Country (Paese) e Channel Search (Ricerca Canale) .
ITALIAN O 107 1. Program (P rogramma) Questo menu consiste di 4 sotto menu principali come segue: - P rogram edit (Modica programma) - EPG - Sort (Filtra) - LCN 1.1 Program edit (Modica programma) Premere il tast o OK per far apparire la nestra di dialogo “Input Password (Inserisci P assword)” .
ITALIAN O 108 Selezionare Disable (Disabilita) nella lista del tipo favorito per rimuover e tutti i tipi favoriti che avete selezionato , e l’icona del favorito scomparirà dietro il programma. 3. Selezionare il programma e premer e il tasto giallo per selezionare questo progr amma con l’ icona di Blocco .
ITALIAN O 109 1.2 EPG Potete tr ovare informazioni per un programma nella nestra EPG. I Progr ammi sono sulla lista a sinistra e i dettagli del programma sono mostrati sul lato destro . I n basso alla nestra potete vedere i tasti funzione . Premere il tast o blu per far scorrere in su la pagina della lista programmi.
ITALIAN O 110 2. Picture (Immagine) Questo menu consiste di 4 sotto menu principali come segue: - Aspect Ratio (Aspett o immagine) - Resolution (Risoluzione) - TV Format (F ormato TV ) - V ideo Output (Uscita video) 2.
ITALIAN O 111 3.1 Auto search (Ricerca automatica) Premere il tast o OK su Auto search (Ricerca automatica) per ricercare i canali. P er la prima ricerca, tutti i canali di T V ricercati e i canali Radio saranno visualizzati sulla lista in ordine.
ITALIAN O 112 4. Time (Or a) Vi sono 5 sotto menu in questo menu - T ime O set (Impostazione T empo) - C ountry region (Stato Regione) - T ime zone (Fuso Orario) - Sleep (Sonno) - P ower On/O (Accensione/Spegnimento ) Selezione tra Auto (A uto) e Manual (Manuale).
ITALIAN O 113 5. Option (Opzione) Vi sono 5 sotto menu in questo menu - OSD Language (Lingue OSD ) - Subtitle Language (Lingua sottotit oli) - A udio Language (Lingua Audio) - Digital A udio (Audio digitale) - A udio Description (Descrizione audio) 5.
ITALIAN O 114 6.1 Parental guidance ( Guida Genitori) Il consumatore può impostare un età da 4 a 18 anni o O (Spento). 6.2 Set password (Impostazione Password) Input the old password (Inserire la vec chia password): Inserire la password pr emendo i tasti 0-9.
ITALIAN O 115 6.5 Sof tware upgrade ( Aggiornamento Software) Vi sono due modalità di aggiornamento: O T A update (aggiornamento O T A) e USB update (aggiornamento USB). 6.5.1 OT A upgrade (aggiornamento OT A) 1. Status (Stato): Selezione tra On ( Acceso) e O (Spento).
ITALIAN O 116 7.1.1 Music (Musica) Premere il tast o OK per accedere alla nestra Music (Musica). Premere i tasti PR+ , PR- per muovere il cursore su e g iù. Premer e i tasti per tornare alla cartella. Selezionare la musica e premere il tasto OK per riprodurre .
ITALIAN O 117 Nel menu PVR potete vedere il pr ogramma che avete reg istrato. Premere il tast o rosso per passare dalla modalità a schermo pieno e premere il tasto exit per tornare alla modalità anteprima. Pr emere il tasto giallo per cancellare il progr amma.
ITALIAN O 118 7.4 PVR conguration (C ongurazione PVR) 1. Record device (Dispositivo di r egistrazione): Qui si vedono le informazioni del dispositivo USB 2. Format (F ormato): Premere OK per formattare il disco . 8. T asti veloci 8.1 Numero Utilizzare i tasti numerici (0-9) per inserire il numero del canale desiderato .
ITALIAN O 119 8.8 OK 1. Durante la visione o l’ascolto , premere il tasto OK per visualizzare la lista programmi T V o la lista programmi radio . 2. Premere i tasti PR+ , PR- per selezionar e il canale su o giù e premere il tasto OK per riprodurre questo canale a schermo intero .
ITALIAN O 120 8.12 FAV 1. Premere il tast o FAV per far appar ire la nestra del gruppo favorito . 2. Premere i tasti per selezionare il gruppo favorito desiderat o. P remere i tasti PR+ , PR- per cambiare il canale su e giù. Premere il tast o OK al canale selezionato per vederlo a schermo intero .
ITALIAN O 121 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Cause possibili Cosa fare Il display sul pannello frontale non si accende. Il cavo principale non è connesso. Controllare che il ca vo principale sia inserito nella presa. Non si sente nessun suono o immagine si vede, ma il pannello frontale mostra la luce rossa.
ITALIAN O 122 Problema Cause possibili Cosa fare Il telecomando non funziona. Batteria scarica. Cambiare la Batteria. Il telecomando è alimentato in maniera scorretta. Puntare il telec omando verso il ricevitore o controllare che non vi siano ostacoli davanti allo schermo.
ITALIAN O 123 PRECAUZIONI RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON APRIRE Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presen te dispositivo deve essere aperto SOL O da un tecnico autorizzato, nel caso sia nec essario ripararlo.
E S PA Ñ O L 124 INFORMACIÓN GENERAL Este receptor de televisión dig ital terrestre (D TR) le ofrece el nuevo y apasionante mundo de la televisión digital. Un mundo de nítidas imágenes panorámicas, sonido digital y más información y nuevos servicios.
E S PA Ñ O L 125 • Pantalla a la vista multilingüe • T otalmente compatible con la guía de programación electrónica de 7 días (EPG) • Compatible con imágenes en grácos (PIG) .
E S PA Ñ O L 126 No exponga el receptor a la luz directa del sol y manténgalo alejado de cualquier fuente de calor . No bloquee los agujeros de ventilación del receptor de forma que el air e pueda circular con libertad. Cuando esto se produzca debe c ortar inmediatamente la alimentación.
E S PA Ñ O L 127 Información general DVB-T2 FTA10 DVB-T2 FTA10W MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 25) MODE D’EMPLOI (p. 50) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 75) MANUALE (p. 100) MANUAL DE USO (p. 125) MANUAL (p. 149) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 172) KÄYTTÖOHJE (s.
E S PA Ñ O L 128 Mando a distancia T ecla: Función: O Enciende/apaga la alimentación Key: Silencia el sonido 0~9 Para seleccionar el númer o del menú o el canal que ver T V/RADIO Cambia entre T V.
E S PA Ñ O L 129 SLEEP Entra en modo sueño RECORD Graba el programa > Reproducción * Detener = Pausa y vuelta a la repr oducción ¯ ˘ Avance rápido o r ebobinado ” ’ Anterior y siguiente .
E S PA Ñ O L 130 Conexión a un T V usando soporte SCART/HDMI: Antena TV Antena TV.
E S PA Ñ O L 131 GUÍA DE INST ALACIÓN Cuando se enciende por primera vez, la guía de instalación aparec erá de la forma siguiente. Pulse las teclas PR+ , PR− para resaltar y seleccionar OSD Language (Idiomas OSD) , Country (País) y Channel search (Búsqueda de canales) .
E S PA Ñ O L 132 1. Program (P rograma) Este menú consiste en 4 submenús principales que son los siguientes: - P rogram edit (Editar progr ama) - EPG - Sort (Clasicar) - LCN 1.1 Program edit (Editar programa) Pulse la tecla OK para que aparez ca el cuadro de diálogo “Input Password (Intr oducir contraseña)” .
E S PA Ñ O L 133 4. Seleccione el programa y pulse la tecl a verde para marcar este progr ama con el icono salir . Puede cancelar esta marca pulsando la tecla verde una vez más .
E S PA Ñ O L 134 Pulse la tecla OK para seleccionar el pr ograma. Puede ver el prog rama que haya seleccionado en la lista de reservas. En modo EPG puede pulsar la tecla INFO para entrar en la lista de reservas. T odos los programas que haya r eservado aparecerán en la programación.
E S PA Ñ O L 135 2.3 T V Format (F ormato de TV ) Selecciona entre P AL y NTSC. 2.4 Video Output (Salida de vídeo) Selecciona entre CVBS y RGB. 3. Channel search (Búsqueda de canales) Este menú co.
E S PA Ñ O L 136 3.2 Manual search (Búsqueda manual) Frequency channel (C anal de frecuencia): Pulse la tecla para seleccionar el canal. Frequency (Fr ecuencia): Pulse la tecla numérica para entrar . Bandwidth (Ancho de banda): Pulse las t eclas para seleccionar entre 6, 7 y 8M.
E S PA Ñ O L 137 4.2 Time zone (Zona horaria) Pulse las teclas para seleccionar entr e GMT-12 a GMT+12 4.3 Sleep (Sueño) Pulse las teclas para seleccionar entre O (Apagado), 1 hour (1 hora) o 12hours (12 horas).
E S PA Ñ O L 138 5.5 Audio description (Descripción de audio) Selecciona desde 1-31 y O (Apagado). 6. System (Sistema) Este menú consiste en 5 submenús principales que son los siguientes.
E S PA Ñ O L 139 6.3 Restore factor y default (Restaurar los ajustes de fábrica por defecto) Elija la opción de Restore factory default (Restaurar los ajustes de fábrica por defecto) y pulse la tecla [OK] para restaurarlos. Pulse la tecla [OK] para empezar y pulse la tecla [EXIT ] para salir .
E S PA Ñ O L 140 7. USB Este menú consiste en 5 submenús principales que son los siguientes: Multimedia (Multimedia) , Photo Congura tion (Congur ación de fotografías) , Movie Conguration ( Conguración de películas) , PVR conguration ( Conguración PVR) y Record (Gr aba) .
E S PA Ñ O L 141 7.1.3 Movie (Películas) Seleccione la película que desee ver y pulse la tecla roja para entrar en modo pantalla completa. 7.1.4 PVR En modo normal, pulse la tecla RECORD en el RCU, posteriormente apar ecerá el símbolo en la pantalla.
E S PA Ñ O L 142 7.2 Photo conguration (C onguración de fotografías) 1. Slide time (Hora de dispositivas): selecciona entre 1 s – 8 s. 2. Slide mode (Modo diapositivas): Selecciona entre 0 – 59 o random (azar). 3. Aspect ratio (Ratio de aspecto): Selecciona entre keep (guardar) y discard (descartar).
E S PA Ñ O L 143 8.3 Arriba/Abajo Pulse las teclas PR+ , PR- para cambiar a un canal más o menos. 8.4 Izquierda/Derecha ( VOL +/-) Pulse las teclas o VOL+ , VO L- para cambiar el volumen. Pulse las teclas para disminuir el volumen o pulse las teclas para aumentar el volumen.
E S PA Ñ O L 144 8.9 Audio 1. Pulse la tecla A UDIO para entrar en la ventana Audio . 2. Pulse las teclas para seleccionar entre Izquierda-Izquierda, Derecha-Derecha y Izquierda-Derecha. 3. Cambiar el modo audio está únicamente conectado al canal actual no a todos los canales.
E S PA Ñ O L 145 8.13 EPG Rogamos se remita a 1.2 EPG para obtener más información. 8.14 Subtítulos Pulse la tecla para abrir la ventana subtítulos en la pantalla. PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problema Posibles causas Qué hacer La pantalla del panel frontal no se ilumina.
E S PA Ñ O L 146 Problema Posibles causas Qué hacer Mala imagen/error de bloqueo. La señal es muy fuerte. Conecte un atenuador de señal a la entrada de la antena. El factor de ruido de la antena es muy alto . Cambie la antena con un factor de ruido más bajo.
E S PA Ñ O L 147 PRECAUCIÓN RIESGO DE ELECTROCUCIÓN NO ABRIR Precauciones de seguridad: Para reducir el peligr o de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación. Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema.
PORTUGUÊS 148 INFORMAÇ ÕES GERAIS Este Receptor T errestre Digital (D TR) irá levá-lo para o mundo novo e excitante da televisão digital de imagens nítidas de ecrã inteiro , som digital, mais informações e novos serviços. Tudo isto e mais na televisão digital “ Acesso livre/sinal aberto” .
PORTUGUÊS 149 • Suporte de PIG • Apresentação no Ecrã com 256 cor es • Procura de canais automá tica e manual • Várias funções de edição de canal (fa voritos, mov er , bl.
PORTUGUÊS 150 Não exponha o receptor à luz solar e mantenha-o longe de qualquer fonte de calor . Não obstrua os orifícios de ventilação do receptor para que o ar possa circular livremente. Quando isto ocorrer , terá de cortar a alimentação imediatamente.
PORTUGUÊS 151 Informações gerais DVB-T2 FTA10 DVB-T2 FTA10W MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 25) MODE D’EMPLOI (p. 50) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 75) MANUALE (p. 100) MANUAL DE USO (p. 125) MANUAL (p. 149) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 172) KÄYTTÖOHJE (s. 195) BRUKSANVISNING (s.
PORTUGUÊS 152 Comando T ecla: Função: O LIGA/DESLIGA a alimentação Key: Descativar som 0~9 Para seleccionar o númer o do menu ou canal para ver T V/RADIO Alterne entre T V e rádio SHIFT T ecla .
PORTUGUÊS 153 SLEEP Entrar no modo de suspensão RECORD Gravar o programa > Reproduzir * Parar = Pausar e ret omar a reprodução ¯ ˘ Avançar ou retr oceder rapidamente ” ’ Anterior e segui.
PORTUGUÊS 154 Ligar à TV utilizando supor te SCART/HDMI: Antena TV Antena TV.
PORTUGUÊS 155 MANUAL DE INST ALAÇÃO Quando ligar pela primeira vez, o Manual de Instalação será apresentado conforme abaixo . Prima PR+ e PR− para mover a barra r ealçada para seleccionar OSD language (Idioma OSD) , Country (País) e Channel Search (Pr ocura de Canal) .
PORTUGUÊS 156 1. Program (P rograma) Este menu consiste em 4 submenus principais, conforme o seguinte: - P rogram edit (Edição do progr ama) - EPG - Sort (Ordenar) - LCN 1.1 Program edit (Edição do programa) Prima OK para apresentar a caixa de diálogo “Input Password (Intr oduzir Palavra-passe)” .
PORTUGUÊS 157 4. Seleccione o programa e prima a tecla ver de para marcar este progr ama com o ícone para ignorar . Pode cancelar esta marca premindo a tecla verde mais uma vez.
PORTUGUÊS 158 Prima OK para seleccionar o prog rama. Pode ver o programa que seleccionou na lista de reservas. No modo EPG, é possível premir INFO para entrar na lista de reservas.
PORTUGUÊS 159 2.3 T V Format (F ormato da TV ) Seleccione entre P AL e NTSC. 2.4 Video Output (Saída de V ídeo) Seleccione entre CVBS e RGB. 3. Channel search (Procur a de canal) Este menu consiste.
PORTUGUÊS 160 3.2 Manual search (Procura Manual) Frequency channel (C anal de frequência): Prima para seleccionar o canal. Frequency (Fr equência): Prima a tecla numérica para introduzir . Bandwidth (Largura de banda): Prima para seleccionar entre 6, 7 e 8M.
PORTUGUÊS 161 4.3 Sleep (Suspensão) Prima para seleccionar entre O (Desligado), 1 hour (1 hora) ou 12 hours (12horas). 4.4 Power On/O (Ligar/Desligar) Pow er O n/O (Ligar/Desligar): Seleccione Disable (Desactivar) ou Enable (Activar).
PORTUGUÊS 162 6. System (Sistema) Existem 5 submenus neste menu. - P arental Guidance (Controlo P arental) - Set P assword (Denir P alavra-passe) - Restor e F actory Default (Repor Predenições de F ábrica) - Informa tion (Informações) - Software update ( Ac tualização do software) 6.
PORTUGUÊS 163 6.4 Information (Informações) Quando entra no menu Informações, o ecrã apresenta as informações do r eceptor , tais como, o modelo , versão de soft ware, et c.
PORTUGUÊS 164 7.1 Multimedia (Multimédia) Existem 4 submenus neste menu. - Music (Música) - Photo (F otograa) - Movie (F ilme) - PVR Estes menus carão desactivados quando não existir nenhum dispositivo USB ligado. 7.1.1 Music (Música) Prima OK para entrar na janela Music (Música).
PORTUGUÊS 165 7.1.4 PVR No modo normal, prima RECORD no RCU e, em seguida, será apresentado no ecrã. Signica que está a gravar o pr ograma neste momento.
PORTUGUÊS 166 7.3 Movie conguration (C onguração de lme) 1. Subtitle specic (Especíco de legendas): Seleccione normal (normal), big (grande) ou small (pequeno). 2. Subtitle background (Segundo plano de legendas): Seleccione transparent (transparente), gr ey (cinzento), white (branco) e yellow gr een (verde amarelado).
PORTUGUÊS 167 8.5 SEM SOM Prima para desactivar o som. Pode premir mais uma vez para restaurar o volume ou premir para restaurar o volume . 8.6 T eletexto Prima Te x t para abrir o oteletexto no ecrã. 8.7 Localizar Prima a tecla vermelhar (localizar) para apresentar a janela F ind (Localizar).
PORTUGUÊS 168 8.11 Info Prima INFO para entrar na janela de informações. 8.12 FAV 1. Prima FAV para apresentar a janela de grupos favoritos. 2. Prima para seleccionar o grupo de favoritos pretendido . Prima PR+ , PR- para avançar ou retroceder de canal .
PORTUGUÊS 169 RESOLUÇÃ O DE PROBLEMAS Problema Causas possíveis O que fazer O visor no painel frontal não acende. O cabo principal não está ligado. Verique se o cabo principal está ligado à tomada. Não existe som ou imagem, mas o painel frontal apresenta uma luz vermelha.
PORTUGUÊS 170 Nota: Se tentou todas as acções sugeridas acima e não conseguiu r esolver o problema, contacte o seu revendedor . CUIDADO RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRIR Precauções de segurança: Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque eléctrico, est e produto deve APENAS ser aberto por um técnico autorizado.
M A G YA R 171 ÁL T AL ÁNOS ISMERTETŐ A digitális földfelszíni v evőkészülékkel (DTR) Ön belép a digitális televíziózás új és izgalmas világába. A kristálytiszta széles képernyős képek, a digitális hang, a kísérőinformációk és az új szolgáltatások világába.
M A G YA R 172 • 7-napos elektronikus műsortájékoztató (EPG) • Kép-a-grakában (PIG) támogatás • 256 színű képernyőmenü • Csatornakeresés automatikusan és kézzel .
M A G YA R 173 Óvja a vevőkészüléket közvetlen napsütéstől és hőforrásoktól . A készülék szellőzőnyílásait hagyja szabadon, hogy járhasson rajtuk a levegő. Ha valami eltömte a szellőz őnyílásokat, haladéktalanul kapcsolja ki a készüléket.
M A G YA R 174 Általános ismertető DVB-T2 FTA10 DVB-T2 FTA10W MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 25) MODE D’EMPLOI (p. 50) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 75) MANUALE (p. 100) MANUAL DE USO (p. 125) MANUAL (p. 149) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 172) KÄYTTÖOHJE (s.
M A G YA R 175 A távirányít ó Gomb: Funkció: O Be- és k ikapcsolja a készüléket Key: Némítja a hangot 0~9 Itt választható ki a kívánt menü száma vagy a nézendő csatorna T V/RADIO A .
M A G YA R 176 SLEEP Alvás módba léptet RECORD Felv eszi a műsort > Lejátszás * Stop = Lejátszás szüneteltetése/f olytatása ¯ ˘ Gyors előre vagy vissza ” ’ Előző és következő.
M A G YA R 177 Csatlakoztatás T V készülékhez, SCART/HDMI kábellel: Antenna TV Antenna TV.
M A G YA R 178 ÜZEMBEHEL YEZÉSI ÚTMUT A TÓ Az első bekapcsoláskor az Üzembehelyezési útmutató az alábbi képernyőv el jelentkezik be. A PR+ , PR− gombbal válassza ki az OSD language (OSD ny elvek) , Country (Ország) és Channel Search (Csatornak eresés) lehetőséget.
M A G YA R 179 1. Program (P rogramme) Ez a menü a következő 4 almenüből áll: - Program edit (Prog ram szerkesztése) - EPG - Sor t (Rendezés) - LC N 1.1 Program edit (Progr am szerkesztése) Az OK gombbal jelenítse meg az „I nput Passwor d ( Jelszó beadása)” pár beszédpanelt.
M A G YA R 180 4. A programnak az átugrás ikonnal v aló megjelöléséhez jelölje ki a programot és nyomja meg a zöld gombot. A megjelölés törléséhez nyomja meg ismét a zöld gombot.
M A G YA R 181 A program kiválasztásához nyomja meg az OK gombot. Megláthatja a programot, amit kiválasztott a könyvlistán. EPG módban az INFO gombbal léphet a foglalási listára.
M A G YA R 182 2.3 T V Format (T V formátum) P AL és NTSC között választhat. 2.4 Video Output ( Video kimenőjel) CVBS és RGB között választhat. 3. Channel search (Csat ornakeresés) Ez a menü a következő 4 almenüből áll: - Auto Search (Aut .
M A G YA R 183 3.3 Country (Ország) Ország választásához nyomja meg a gombot. 3.4 Antenna power (An tennatáplálás) Válassza az On (Be) vagy O (Ki) értéket.
M A G YA R 184 5. Option (Opció) Ennek a menünek 5 almenüje van - OSD Language (OSD nyelv ek) - Subtitle Language (Felirat n yelve) - Audio Language (Hangcsatorna nyelv e) - Digital Audio (Digitális hang) - Audio Description (Hang megnevezése) 5.
M A G YA R 185 6.1 Parental guidance ( Gyerekzár) Az életkorra a 4 – 18 tartományból választható számérték, vagy O (Ki) beállítással kikapcsolható. 6.2 Set password (Jelszó beállítása) Input the old password (A dja meg a régi jelszót): A 0 – 9 számjegygombokkal írja be a régi jelszót.
M A G YA R 186 6.5 Sof tware upgrade (Szoftverfrissítés) Két frissítési mód közül választhat: O T A update (OT A frissítés) és USB (USB frissítés). 6.5.1 OT A upgrade (OT A frissítés) 1. Status (Állapot): Az On (Be) és O (Ki) lehetőség közül választhat.
M A G YA R 187 7.1.1 Music (Zene) Az OK gombbal léphet a Music (Zene) ablakba. A PR+ , PR- gombokkal mozgathatja fel és le a kurzort. A gombok kal léphet vissza a mappához. Válassza ki a zenét, és az OK gombbal indítsa el lejátszását. A > a lejátszás, a = a szünet és a * leállítja a lejátszást.
M A G YA R 188 A PVR menüben megtekintheti a felvételt. A piros gombbal teljes képerny ős módba válthat, az exit gombbal visszaléphet az előnézeti módba. A sárga gombbal törölheti a prog ramot. A zöld gombbal átnevezheti a pr ogramot. Az OK vagy > gombbal játszhatja le a programot.
M A G YA R 189 8. Gyorsbillentyű 8.1 Szám A számjegygombokkal (0-9) írhatja be a kívánt csatorna számát. Ha érvénytelen számot írt be, megjelenik az „Invalid number (Ér vénytelen szám)” üzenet, amely az OK gombbal zárható be. 8.2 T V/Radio Normál módban a TV/R ADIO gombbal válthat a T V és rádió üzemmód között.
M A G YA R 190 8.9 Hang 1. Az AUDIO gombbal nyithatja meg az A udio ablakot. 2. A gombokkal választhat a Bal-Bal, Jobb-Jobb és Bal-Jobb lehetőségek közül . 3. A hangvisszaadási mód módosítása csak az aktuális csatornát érinti, nem az összeset.
M A G YA R 191 8.13 EPG Az 1.2 EPG pont ismerteti. 8.14 Felira t A gombbal nyitható meg a képerny őn a felirat ablak. HIBAELHÁRÍT ÁS Hiba Valószínű ok ok Az elhárítás módja Nem világít az előlapi kijelző. Nincs csatlakoztatva a hálózati kábel.
M A G YA R 192 Hiba Valószínű ok ok Az elhárítás módja Rossz a kép/blokkolási hiba. T úl erős a jel. Kössön csillapítót az antennabemenetre. T úl nagy az antenna zajtényezője . Használjon kisebb zajtényezőjű an tennát. Meghibásodott az antenna.
M A G YA R 193 FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! NE NYISSA FEL! Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja fel. Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről.
SUOMI 194 YLEISET TIEDO T T ämä maanpäällinen digitaalivastaanotin vie sinut digitaalitelevision uuteen ja jännittävään maailmaan. Kristallinkirk kaiden laajakuvien, digitaalisen äänen, uusien tietojen ja palveluiden maailmaan. vapaiden kanavien -digitaalitelevisiosta löytyvät nämä sekä paljon muuta.
SUOMI 195 • Kuva graikkana (PIG) -tuki • 256 värin näyttö • Automaattinen ja manuaalinen kanavahaku • Useita kanavien muokk austoimintoja (suosikit, siirrä, lukitse, nimeä .
SUOMI 196 Älä pidä laitetta suorassa auringonvalossa tai lähellä lämmönlähteitä. Älä tuki vastaanottimen tuuletusaukkoja, jotta ilma pääsee kulkemaan vapaasti. Jos näin kuitenkin tapahtuu, sammuta laite välittömästi. Älä kosketa laitetta ukkosen aikana sähköiskun välttämiseksi.
SUOMI 197 Yleiset tiedot DVB-T2 FTA10 DVB-T2 FTA10W MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 25) MODE D’EMPLOI (p. 50) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 75) MANUALE (p. 100) MANUAL DE USO (p. 125) MANUAL (p. 149) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 172) KÄYTTÖOHJE (s. 195) BRUKSANVISNING (s.
SUOMI 198 Kaukosäädin Painike: T oiminto: O Kytkee virran päälle/pois Key: Vaimentaa äänen 0~9 Valikon kohdan tai katseltavan kanavan valinta T V/RADIO Vaihtaa T V:stä radioon ja päin vastoin .
SUOMI 199 * Pysäytys = Keskeytys ja toiston aloittaminen uudelleen ¯ ˘ Siirtyminen eteen ja taakse ” ’ Edellinen ja seuraava ASENNUS T akapaneeli: YHDIST Ä DIGITAALISEEN V AHVISTIMEEN KYTKE T .
SUOMI 200 Yhdistetään TV-vastaanottimeen SCART/HDMI-liitännällä: Antenni TV Antenni TV.
SUOMI 201 ASENNUSOP AS Kun laitteeseen kytketään virta ensimmäistä ker taa, alla oleva asennusnäkymä tulee näkyviin. Paina PR+ , PR− -painikkeita valitaksesi OSD language (OSD-kieli) , Country (maa) tai Channel Search (kanavahaku) . Paina -painikkeita siir tääksesi osoitin haluamaasi kohtaan.
SUOMI 202 1. Program ( Ohjelma) T ämä valikko sisältää seuraavat 4 alavalikkoa: - Program edit (Ohjelman muokkaus) - EPG - Sor t (Lajittelu) - LC N 1.1 Program edit (Ohjelman muokkaus) Avaa Input P assword (Syötä salasana) -valintaikkuna painamalla OK .
SUOMI 203 4. Valitse ohjelma ja paina vihr eätä painiketta ohjelman merkitsemiseksi ohituskuvakkeella. Voit peruuttaa tämän merkinnän painamalla vihreätä painiketta vielä kerran.
SUOMI 204 Paina OK valitaksesi ohjelman. Näet valitsemasi ohjelman varauslistalla. EPG-tilassa voit painaa INFO -painiketta siirtyäksesi varauslistaan. Kaik ki varaamasi ohjelmat näkyvät aikataulussa. Paina punaista painiketta lisätäksesi ohjelman varauslistalle ja paina vihreätä painiketta ohjelman muokkaamiseksi.
SUOMI 205 2.4 Video Output ( Video-lähtö) Valitse CVBS tai RGB. 3. Channel search (Kanavahaku) T ämä valikko sisältää seuraavat 4 alavalikkoa: - Auto Search (Aut omaattinen Haku) - Manual Search (Manuaalinen haku) - Country (Maa) - Antenna Pow er (Antennin virta) 3.
SUOMI 206 3.4 Antenna power (An tennin virta) Valitse On (P äälle) tai O (Pois päältä). 4. Time (kellonaika) T ässä valikossa on 5 alavalikkoa - Time Oset (Aikasiirtymä) - Country region (Maa alue) - Time zone (Aikavyöhyk e) - Sleep (Uni) - Power On/O (Virta päälle/pois) Valitse A uto (Automaattinen) tai Manual (Manuaalinen).
SUOMI 207 5. Option (valinnat) T ässä valikossa on 5 alavalikkoa - OSD Language (OSD-kielet) - Subtitle Language ( T ekstityskieli) - Audio Language (Äänen kieli) - Digital Audio (Digitaalinen ääni) - Audio Description (Äänen kuvaus) 5.1 OSD language (OSD-kielet) Paina -painikkeita valitaksesi ympyröity kieli.
SUOMI 208 6.1 Parental guidance (Lapsilukko) Lapsilukkoon voidaan valita ikä väliltä 4-8 tai O (Pois päältä). 6.2 Set password (Salasanan asetus) Input the old password (Sy ötä vanha salasana): Syötä uusi salasana numeronäppäimillä 0-9.
SUOMI 209 6.5 Sof tware upgrade ( Ohjelmistopäivitys) Valitta vana on kaksi päivitystilaa: OT A update (OT A-päivitys) ja USB update (USB-päivitys). 6.5.1 OT A upgrade (OT A-päivitys) 1. Status (Tila): V alitse On (Päälle) tai O (Pois päältä).
SUOMI 210 7.1.1 Music (Musiikki) Paina OK -painiketta siirtyäksesi musiikkivalik koon. Siirry ylös tai alas painamalla PR+ , PR- -näppäimiä. Palaa kansioon painamalla -painikkeella.
SUOMI 211 PVR -valikosta läydät tallentamasi ohjelman. Paina punaista painiketta siirtyäksesi koko näytön tilaan ja paina exit -painiketta palataksesi esikatselutilaan. Paina keltaista painiketta poistaaksesi ohjelman. Paina vihreä tä painiketta nimetäksesi ohjelman uudelleen.
SUOMI 212 8. Hotkey 8.1 Numero Käytä numeronäppäimiä (0-9) valitaksesi haluamasi kanavan. Jos syötetty numero on suurempi kuin suurin kanavan numero, teksti ”In valid number (Epäkelpo numero)” tulee näkyviin, paina OK -painiketta sulkeaksesi viestin.
SUOMI 213 8.8 OK 1. Katselun tai kuuntelun aikana paina OK -painiketta avataksesi T V- tai radio-ohjelmien luettelon. 2. Vaihda kanavaa eteen tai taakse päin painamalla PR+ , PR– -painikkeita ja paina OK -painiketta toistaaksesi kanavan koko näytöllä.
SUOMI 214 8.12 FAV 1. Paina FAV -painiketta avataksesi suosikkir yhmien ikkunan. 2. Paina -painikkeita valitaksesi suosikkir yhmän. Paina PR+ , PR– -painikkeita siirtyäksesi k anavissa etten tai taakse päin. Paina OK -painiketta nähdäksesi valitsemasi kanavan koko näytöllä.
SUOMI 215 VIANMÄÄRITYS Ongelma Mahdolliset syyt Ratkaisut Etupaneelin näyttöön ei tule valoa. Virtajohto ei ole kytketty. T ark ista, että virtajohto on kytketty verkkovir taan. Ei kuvaa tai ääntä, mutta etupaneelissa palaa punainen valo. Vastaanotin on valmiustilassa.
SUOMI 216 Huomaa: Jos olet kokeillut kaikk ia edellä mainittuja vianmääritystoimenpiteitä eikä ongelmasi ratkennut, ota yhteyttä jälleenmyyjään. VAROITUS SÄHKÖISKUVAARA ÄLÄ AVAA T urvallisuustoimenpiteet: Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOAST AAN valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten.
SVE NSKA 217 ALLMÄNNA UPPGIFTER Denna digitalmottagare för markbunden sändning (DTR) kommer att f öra dig in en ny och spännande värld av digital- T V . En värld av k ristallklara storbildsbilder , digitalt ljud, mer information och nya tjänster .
SVE NSKA 218 • Bild-i-grak (PIG)-stöd • 256 färger på skärmvisning • Kanalsökning i automatisk, manuell sök ning • Flera kanalredigeringsfunktioner (favorit, ytta, lås.
SVE NSKA 219 Utsätt inte mottagaren för solljus och placera den inte i närheten av värmekällor. För att luften ska kunna cirkulera fritt får inte ventilationshålen på mottagaren blockeras. När detta inträar måste du stänga av strömmen omedelbart.
SVE NSKA 220 Allmänna uppgifter DVB-T2 FTA10 DVB-T2 FTA10W MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 25) MODE D’EMPLOI (p. 50) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 75) MANUALE (p. 100) MANUAL DE USO (p. 125) MANUAL (p. 149) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 172) KÄYTTÖOHJE (s. 195) BRUKSANVISNING (s.
SVE NSKA 221 Fjärrkontroll Knapp: F unktion: O Slår på/av Key: Inget ljud 0~9 För att v älja numret på den meny eller kanal som du ska titta på T V/RADIO Växla mellan T V och radio SHIFT Funkt.
SVE NSKA 222 > Spela upp * Stopp = Pausa och återuppta uppspelning ¯ ˘ Snabbspolning framåt eller bakåt ” ’ För egående och nästa INST ALLA TION Bakre instrumenttavla: ANSLUT TILL EN DI.
SVE NSKA 223 Anslutning till T V:n med SCART/HDMI-stöd: Antenn TV Antenn TV.
SVE NSKA 224 INST ALLA TIONSANVISNINGAR När du slår på för första gången kommer installationsguiden att visas som nedan. T r yck på tangenterna PR+ , PR- för att ytta markeringen för att välja OSD language (OSD-språk) , Country (Land) och Channel Search (Kanalsökning) .
SVE NSKA 225 1. Program (P rogram) Denna meny består av 4 stora undermeny er enligt följande: - Program edit (Prog ramredigering) - EPG - Sor t (Sortera) - LC N 1.1 Program edit (Progr amredigering) T r yck på knappen OK för att få upp dialogrutan ”Input Password ( Ange lösenord)” .
SVE NSKA 226 4. Välj pr ogram och tryck på grön k napp för att markera det här programmet med ikonen hoppa över . Du kan avbr yta markeringen genom att trycka på grö n knapp en gång till.
SVE NSKA 227 T r yck OK för att välja progr ammet. Du kan se det program du valt i bokningslistan. I EPG läget kan du tr ycka på INFO för att öppna bokningslistan.
SVE NSKA 228 2.4 Video Output ( Video-utgång) Välj mellan CVBS och RGB. 3. Channel search (Kanalsökning) Denna meny består av 4 stora undermeny er enligt följande: - Auto Search (Aut omatisk sökning) - Manual Search (Manuell sökning) - Country (Land) - Antenna Pow er (Antenne ekt) 3.
SVE NSKA 229 3.3 Country (Land) T r yck på knappen för att välja land. 3.4 Antenna power (An tenneekt) Välj On (P å) eller O (A v). 4. Time (Tid) Det nns 5 undermenyer i menyn - Time O.
SVE NSKA 230 5. Option (Alternativ) Det nns 5 undermenyer i menyn - OSD Language (OSD-språk) - Subtitle Language ( T extningsspråk) - Audio Language (Ljudspråk) - Digital Audio (Digitalt ljud) - Audio Description (Ljudbeskrivning) 5.1 OSD language (OSD-språk) T r yck på knapparna för att välja språket i cirkeln.
SVE NSKA 231 6.1 Parental guidance (F öräldrakontroll) Konsumenten kan välja en ålder från 4-18 eller O (Av). 6.2 Set password (Ange lösenord) Input the old password (Ange det gamla lösenordet): Mata in lösenordet genom att trycka på sier tangenterna 0-9.
SVE NSKA 232 6.5 Sof tware upgrade (Uppgr adering av programv ara) Det nns 2 lägen för Update: O T A update (OT A-uppdatering) och USB update (USB- uppdatering). 6.5.1 OT A upgrade (OT A-uppgradering) 1. Status (Status): Välj mellan On (På) och O (Av).
SVE NSKA 233 7.1.1 Music (Musik) T r yck på OK för att öppna musikfönstret . T r yck på knapparna PR+ , PR- för att ytta markören uppåt eller nedåt. Tryck på knapparna för att gå tillbaka till mappen. V älj musik och tryck på OK för att spela den.
SVE NSKA 234 I menyn PVR kan du se vilket program du spelade in. T r yck på den röda knappen för att växla till helskärmsläge och tr yck på exit för a tt gå tillbaka till förhandsvisningsläget. T ryck på den gula knappen för att radera programmet.
SVE NSKA 235 8. Kortkommando 8.1 Nummer Använd sierknapparna (0-9) för att ma ta in önskad kanals nummer. Om det inmatade numret överskrider giltigt kanalnummer , kommer systemet att läsa ”Invalid number (Ogiltigt nummer)” , tryck på OK för att stänga meddelandet.
SVE NSKA 236 8.9 Ljud 1. T r yck på knappen AUDIO för att gå till fönstret Audio . 2. T r yck på knapparna för att välja mellan V änster-V änster , Höger-Höger och Vänst er-Höger . 3. Ljudläget ändras endast för aktuell kanal, inte för alla kanaler .
SVE NSKA 237 8.13 EPG Se 1.2 EPG för förklaring. 8.14 Undertext T r yck på knappen för att öppna fönstr et undertext på sk ärmen. FELSÖKNING Problem Möjliga orsaker Gör så här Displayen på frontpanelen lyser inte . Nätkabeln är inte ansluten.
SVE NSKA 238 Problem Möjliga orsaker Gör så här Dålig bild/blockeringsfel. Signalen är för stark. Anslut en signaldämpare till antenningången. Antennbrusfaktorn är för hög. Byt till en antenn med lägre brusfaktor . Antennen är defekt. Byt antenn.
SVE NSKA 239 FÖRSIKTIGHET RISK FÖR ELSTÖT ÖPPNA INTE Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå.
ČESKY 240 VŠEOBECNÉ INFORMACE T ento digitální pozemní přijímač (D TR) vás přenese do nového a vzrušujícího sv ěta digitální televize. S vět křišťálově čistého širokoúhlého obrazu, dig itálního zvuku, více informací a nových služeb .
ČESKY 241 • Displej na obrazovce s 256 barvami • Automatické vyhledávání kanálů, ruční vyhledávání • Různé funkce editace kanálu (oblíbené, přesunutí, uzamčení, př.
ČESKY 242 Nevystavujte přijímač přímému slunečnímu záření a udržujte jej mimo dosah zdrojů tepla. Nezakr ývejte ventilační otvory přijímače, aby mohl vzduch volně cirkulovat. Jestliže dojde k zablokování ventilačních otvorů, odpojte přijímač ud zdroje el.
ČESKY 243 Všeobecné inf ormace DVB-T2 FTA10 DVB-T2 FTA10W MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 25) MODE D’EMPLOI (p. 50) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 75) MANUALE (p. 100) MANUAL DE USO (p. 125) MANUAL (p. 149) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 172) KÄYTTÖOHJE (s. 195) BRUKSANVISNING (s.
ČESKY 244 Dálkové ovládání Tlačítko: Funkce: O ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ Key: Vypnutí zvuku 0~9 Pro výběr čísla nabídky nebo k análu T V/RADIO Přepínání mezi T V a rádiem SHIFT Tlačítko .
ČESKY 245 Přepnutí do režimu titulků SLEEP Přechod do režimu spánku RECORD Záznam programu > Přehrá vání * Zastavení = Pozasta vení a obnovení přehr ávání ¯ ˘ Rychlý posun vp.
ČESKY 246 Podpora připojení k T V pomocí SCART/HDMI: Anténa TV Anténa TV.
ČESKY 247 INST ALAČNÍ PRŮVODCE Při prvním zapnutí se objeví níže uvedený instalační průvodce . Stiskněte PR+ , PR− k posunu zv ýraznění a výběru OSD language (OSD jazyky) , Country (Země) a Channel Search (Vyhledávání kanálů) .
ČESKY 248 1. Program (P rogram) T ato nabídka se sk ládá ze 4 hlavních podnabídek: - Program edit (Editace prog ramu) - EPG - Sor t (Třídění) - LC N 1.1 Program edit (Editace progr amu) Stiskněte tlačítko OK k zobrazení dialogového okna „I nput Passw ord (Zadat heslo)“ .
ČESKY 249 4. Vyberte program a stiskněte zelené tlačítko pro označení tohoto pr ogramu s ikonou pro přeskočení. T oto označení můžete zrušit opětovným stiskem zeleného tlačítka.
ČESKY 250 Stiskněte OK tlačítko k výběru programu. Zvolený pr ogram uvidíte označen ý v seznamu. V EPG režimu můžete stisknout INFO tlačítko k vstupu do označeného seznamu. Všechny pr ogramy, kter é jste označili budou naplánovány .
ČESKY 251 2.3 T V Format (T V formát) Zvolte si mezi P AL a NTSC. 2.4 Video Output ( Video výstup) Zvolte si mezi CVBS a RGB. 3. Channel search (Vyhledávání kanálů) T ato nabídka se sk ládá.
ČESKY 252 3.2 Manual search (Ruční ladění) Frequency channel (Fr ek vence kanálu): Stiskněte tlačítko k výběru kanálu. Frequency (Fr ek vence): Stiskněte číselné tlačítko k zadání vstupu. Bandwidth (Šířka pásma): Stiskněte tlačítka k výběru mezi 6, 7 a 8M.
ČESKY 253 4.3 Sleep (Spánek) Stiskněte tlačítka k výběru Vyp., 1 hod. nebo 12 hodin. 4.4 Power On/O (Zapnutí/vypnutí) Pow er O n/O (Zapnutí/vypnutí): Zvolte Disable (Deaktivovat) nebo Enable (Aktiv ovat). Jestliže zvolíte aktivovat můžete edit ovat P ower On/O T ime (Čas zapnutí ZAP/VYP ) stiskem číselných tlačítek.
ČESKY 254 6. System (S ystém) V této nabídce je 5 podnabídek. - Parental Guidance (Rodičov sk á kontrola) - Set Password (Nastavit heslo) - Restore Factory Default (T ovární nastavení) - Information (Informace) - Sof tware update ( Aktualizace soft waru) 6.
ČESKY 255 6.4 Information (Informace) Po vstupu do nabídky Information se objeví obrazovka informace o přijímači, model, SW verze apod. Stiskněte [EXIT ] tlačítko k opuštění této nabídky. 6.5 Sof tware upgrade ( Aktualizace soft waru) Existují 2 režimy aktulizace: O T A update (OT A aktulizace) a USB update (USB aktulizace).
ČESKY 256 7.1 Multimedia (Multimédia) V této nabídce je 4 podnabídek. - Music (Hudba) - Photo (Foto) - Movie (Film) - PVR Jestliže nebude USB zařízení připojeno k přijímači, tyto nabídky budou deaktivovány . 7.1.1 Music (Hudba) Stiskněte OK tlačítko k vstupu do okna Music (Hudba).
ČESKY 257 7.1.4 PVR V normálním režimu stiskněte RECORD tlačítko na dálkovém ovládání symbol se objeví na obrazovce . T o znamená, že nyní program nahrává te.
ČESKY 258 7.3 Movie conguration (Nastavení lmu) 1. Subtitle specic (Specikace titulků): Vyberte normal (normální), big (velké) nebo small (malé). 2. Subtitle background (P ozadí titulků): Vyberte si mezi transparent (transparent), grey (šedé), white (bílé) a yello w green (žlutozelené).
ČESKY 259 8.5 Ztlumení zvuku Stiskněte tlačítko k vypnutí zvuk u. Můžete stisknout znovu tlačítko k obnovení zvuku nebo stisk něte tlačítka k obnovení hlasitosti. 8.6 T eletext Stiskněte Te x t tlačítko k zobrazení telet extu na obrazovce.
ČESKY 260 8.11 Info Stiskněte INFO tlačítko k vstupu do okna informací. 8.12 FAV 1. Stiskněte FAV tlačítko k zobrazení okna skupiny oblíbených. 2. Stiskněte tlačítka k výběru požadované skupiny oblíben ých. Stiskněte PR+ , PR- tlačítka k výběru k análu nahoru nebo dolů.
ČESKY 261 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém Možné příčiny Nápra va problému Displej na předním panelu se nerozsvítí. Napájecí kabel není připojen. Zkontrolujte, z dali je napájecí kabel připojen k síťové zásuvc e. Není slyšet zvuk ani vidět obraz, ale na předním panelu svítí červená kontrolka.
ČESKY 262 Poznámka: Jestliže jste vyzkoušeli všechny výše uvedené možnosti a pr oblém přetrvává kontaktujte prosím vašeho prodejc e. UPOZORNĚNÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM.
ROMÂ NĂ 263 INFORMA II GENERALE Acest recept or digital terestru (D TR) vă va introduce în lumea nouă şi extraordinară a televiziunii digitale. O lume a imaginilor f oarte clare şi panoramice, a sunetului digital cu mai multe informaţii şi servicii noi.
ROMÂ NĂ 264 • Compatibil cu ghidul electronic al programelor pentru 7 zile (EPG) • Compatibil cu imaginea în format g rac (PIG) • Aşaj cu 256 de culori • Căutare automat.
ROMÂ NĂ 265 Nu expuneţi receptorul la lumina solară şi la surse de căldură. Nu blocaţi oriciile de aerisire ale receptorului pentru ca aerul să circule liber . Atunci când oriciile se blochează, trebuie să întrerupeţi alimentarea imediat.
ROMÂ NĂ 266 Informaii generale DVB-T2 FTA10 DVB-T2 FTA10W MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 25) MODE D’EMPLOI (p. 50) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 75) MANUALE (p. 100) MANUAL DE USO (p. 125) MANUAL (p. 149) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 172) KÄYTTÖOHJE (s. 195) BRUKSANVISNING (s.
ROMÂ NĂ 267 T elecomandă T astă: Funcţie: O ON/OFF (PORNIRE/OPRIRE) Key: Oprire sunet 0~9 Pentru selectarea numărului meniului sau canalului de urmărit T V/RADIO Pentru comutar ea între TV şi.
ROMÂ NĂ 268 SLEEP Activează modul somn RECORD Înregistrarea progr amului > Redare * Stop = Pauză şi reluar ea redării ¯ ˘ Redare repede înainte şi înapoi ” ’ Precedentul şi următ .
ROMÂ NĂ 269 Conectarea la televizor utilizând suportul SCART/HDMI: Antenă T elevizor Antenă T elevizor.
ROMÂ NĂ 270 MANUAL DE INST ALARE Atunci când îl porniţi prima dată, ghidul de instalare va aşa imaginea de mai jos. Apăsaţi tastele PR+ , PR− pentru a deplasa cursorul pentru a selecta OSD language (OSD în limbile) , Country (ar a) şi Channel Search (Căutare canale) .
ROMÂ NĂ 271 1. Program (P rogram) Acest meniu consistă din 4 sub-meniuri principale după cum urmează: - Program edit (Editare prog ram) - EPG - Sor t (Clasicare) - LC N 1.1 Program edit (Editare progr am) Apăsaţi tasta OK pentru a activa căsuţa de dialog „Input Password (Introducer e parolă)” .
ROMÂ NĂ 272 4. Selectaţi programul şi apăsaţi tasta verde skip. Puteţi anula această pictogramă prin apăsarea tastei verde încă o da tă. 5.
ROMÂ NĂ 273 Apăsaţi tasta OK pentru a selecta programul. Puteţi vedea pr ogramul selectat în listă. În modul EPG puteţi apăsa tasta INFO pentru a intra în lista programată.
ROMÂ NĂ 274 2.3 T V Format (F ormat TV ) Selectaţi între P AL şi NTSC. 2.4 Video Output (Ieire video) Selectaţi între CVBS şi RGB. 3. Channel search (C ăutare canale) Acest meniu consistă.
ROMÂ NĂ 275 3.2 Manual search (Căutare manuală) Frequency channel (C anal frecvenă): Apăsaţi tasta pentru a selecta canalul. Frequency (Fr ec venă): Apăsaţi tasta numerică pentru a intra. Bandwidth (Lăimea de bandă): Apăsaţi tastele pentru a selecta între 6, 7 şi 8M.
ROMÂ NĂ 276 4.3 Sleep (Modul somn) Apăsaţi tastele pentru a selecta între O (Oprire), 1 hour (1 oră) sau 12 hours (12 ore). 4.4 Power On/O (Pornir e/oprire) Pow er On/O (Por nire/oprire): Selectaţi Disable (Dezactivare) sau Enable (Activare).
ROMÂ NĂ 277 6. System (Sistem) Există 5 sub-meniuri în acest meniu. - Parental Guidance (Supra veghere parentală) - Set Password (Setai parola) - Restore Factory Default (Restabilii valoarea fabricantului) - Information (Informaii) - Sof tware update ( Actualizarea OT A) 6.
ROMÂ NĂ 278 6.4 Information (Informaii) Atunci când intraţi în meniul informaţii, ecr anul aşează informaţii despre rec eptor model (model), SW version ( V ersiune SW ), etc.
ROMÂ NĂ 279 7.1 Multimedia (Multimedia) Există 4 sub-meniuri în acest meniu. - Music (Muzică) - Photo (Foto) - Movie (Film) - PVR Aceste meniuri vor dezactivate atunci când nu este introdus nici un dispozitiv USB . 7.1.1 Music (Muzică) Apăsaţi tasta OK pentru a selecta fereastra muzică.
ROMÂ NĂ 280 7.1.4 PVR În modul normal, apăsaţi tasta RECORD pe RCU , apoi simbolul va apărea pe ecran. Înseamnă că acum înregistraţi acest progr am.
ROMÂ NĂ 281 7.3 Movie conguration (C ongurarea lmului) 1. Subtitle specic (Specicul subtitrării): Selectaţi normal (normal), big (mare) sau small (mic). 2. Subtitle background (F undalul subtitrării): Selectaţi transparent (transparent), gr ey (gri), white (alb), şi yellow gr een (gri-verzui).
ROMÂ NĂ 282 8.5 Surdină Apăsaţi tasta pentru a opri sonorul. Puteţi apăsa tasta încă o dată pentru a restabili sonorul sau apăsaţi tastele pentru a restabili sonorul. 8.6 T eletext Apăsaţi tasta Te x t pentru a deschide modul teletext pe ecran.
ROMÂ NĂ 283 8.11 Info Apăsaţi tasta INFO pentru a selecta fereastra cu informaţii. 8.12 T asta F AV 1. Apăsaţi tasta FAV pentru a activa fereastra grupului de selecţii preferate . 2. Apăsaţi tastele pentru a selecta grupul dorit de selecţii preferate .
ROMÂ NĂ 284 REZOL V AREA PROBLEMELOR Problemă Cauza posibilă Ce trebuie făcut Aşajul de pe panoul principal nu se aprinde. Cablul principal nu este conectat. Vericaţi dacă est e introdus cablul de alimentare în priză. Nu există sunet sau imagine, dar panoul principal aşează lumina roşie.
ROMÂ NĂ 285 Notă: Dacă aţi încercat toat e aceste acţiuni sugerate mai sus, fără să r ezolvaţi problema, vă rugăm să vă contactaţi distribuitorul.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 286 ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Ο Επίγειος Ψηφιακός Δέκτης (D TR) θα σας εισαγάγει στον νέο κ αι συναρπαστικό κόσμο της ψηφιακής τηλεόρασης.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 287 Βασικά χα ρακτηριστικά • SD MPEG-2/HD H.264 & πλήρης συμβατό τητα DVB- T • Αυτόματη μετατ ροπή P AL/NTSC •.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 288 Γ ια την ασφάλειά σα Γ ια την αποφυγή του κινδύνου πρόκλησης ηλεκτροπ ληξίας, μην ανοίγετε το πλαίσιο. Απευθυνθείτε αποκλειστικά σε εξειδικευμένο προσωπικό.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 289 Απενεργοποιήστε το δέκτη αν δεν πρόκειται να το ν χρησιμοποιήσετε για μεγάλα χρονικά διαστήματα.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 290 Αντιμετώπισης προβλημάτων , ή απευθυν θείτε στον αντιπρόσωπό σας ή σε κάποιον σύμβουλο εξυπηρέτησης πελατών .
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 291 V-FORMA T Αλλαγή μορφής HD TXT Εναλλαγή στη λειτουργία teletext Εναλλαγή στη λειτουργία υποτίτλων SLEEP Μετάβα.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 292 Σύνδεση σε τηλεόραση ε υποστήριξη SCART/HDMI: Κεραία Τηλεόραση Κεραία Τηλεόραση.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 293 ΟΗΓΟΣ ΕΓΚΑ Τ ΑΣΤ ΑΣΗΣ Κατά την πρώτη ενερ γοποίηση, θα εμφανισ τεί ο Οδηγός Εγκατάστασης ως εξής.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 294 1. Program (Πρό γραα) Αυτό το μενού αποτελείται από τα πα ρακάτω 4κύρια υπομενού: - Program edit (Επεξεργασία προγ ράατο) - EPG - Sor t (Τα ξινόηση) - LC N 1.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 295 Επιλέξτε Disable (απενεργοποίηση) από τη λίστα τύπων αγαπημένων για να κατ αργήσετε όλους τους τύπους αγαπημένων που έχετε επιλέξει.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 296 1.2 EPG Μπορείτε να βρείτε π ληροφορίες για κάποιο πρόγ ραμμα α πό το παράθυ ρο EPG.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 297 2. Picture (Εικόνα) Αυτό το μενού αποτελείται από τα πα ρακάτω 4κύρια υπομενού: - Aspect R atio (Λό γο διαστάσεων) - Resolution (Ανάλυση) - T V Format (Μο ρφή τηλεόραση) - Video Output (Έξοδο βίντεο) 2.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 298 3.1 Auto search (Αυτόατη αναζήτηση) Πιέστε το κουμπί OK από το μενού Auto Sear ch (Αυτόματη αναζήτηση) για την αναζήτηση καναλιών .
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 299 4. Time (Ώρα) Αυτό το μενού περιλαμβάνει 5 υπ ομενού - Time Oset (Χρονική ετατόπιση) - Country region (Χώρα) - Time zon.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 300 5. Option (Επιλογή) Αυτό το μενού περιλαμβάνει 5 υπ ομενού - OSD Language (Γλώσσε ηνυάτων οθόνη) - Subtitle Lan.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 301 6.1 Parental guidance (Γ ονική καθοδήγηση) Ο χρήστης μπορεί να επιλέξει μεταξύ ηλικίας 4-18 ή O (O ).
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 302 6.4 Information (Πληροφορίε) Όταν εισέρ χεστε στο μενού Πληροφορίες, στην οθόνη εμφανίζονται οι πληροφορίες δέκτη, όπως π.χ. model (μοντέλο), SW version (έκ δοση λογισμικού ) κτλ.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 303 7.1 Multimedia (Πολυέσα) Αυτό το μενού περιλαμβάνει 4 υπ ομενού. - Music (Μουσική) - Photo (Φωτογραφίε) - Movie (Μουσική) - PVR Αυτά τα μενού απενεργοποιούνται αν δεν έχει συνδεθεί κάποια συσκευή USB.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 304 7.1.4 PVR Από την κανο νική λειτουργία, πιέστε το κουμπ ί RECORD στο τηλεχειριστήριο και, στη συνέχεια, θα εμφανιστεί σ την οθόνη τ ο σύμβολο .
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 305 7.3 Movie conguration (Ρύθιση παραέτρων τ αινιών) 1. Subtitle specic (Γ ραατοσειρά υποτίτλων): Επ ιλέξτε normal (κανονική), big (μεγάλη) ή small (μικρή).
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 306 8.5 Σίγαση Πιέστε το κουμπί για σίγαση. Πιέστε ξανά το κουμπί για να επαναφέρετε την ένταση ή τα κουμπιά για να επαναφέρετε την ένταση.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 307 8.10 Ανάκληση Πιέστε το κουμπί για να μεταβείτε από το τ ρέχον κανάλι στο προηγούμενο κανάλι. 8.11 Info Πιέστε το κουμπί INFO για να εισέλθετε στο παράθυρο πληροφο ριών.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 308 8.14 Υπότιτλοι Πιέστε το κουμπί για να εμφανιστεί σ την οθόνη το παράθυρο υπ οτίτλων .
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 309 Πρόβληα Πιθανέ αιτίε Α ν τιετώπιση Δεν εμφανίζ εται εικόνα στην οθόνη όταν η συσκευή είναι ενεργοποιημένη. Το σύστημα συνδέεται μέσω καλωδίων ραδιοσυχνοτήτων .
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 310 ΠΡΟΣΟ ΧΗ ΚΙΝΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ Προφυλάξει ασφαλεία: Γ ια να μειώσετε τον κίνδυ.
DAN SK 311 GENERELLE OPL YSNINGER Denne digitale terrestriske modtager (DTR) bringer dig dir ekte ind i den nye , spændende verden med digitalt ernsyn. Du får en ver den af kr ystalklare billeder i bredformat, digital ly d, mere information og n ye ser vicer .
DAN SK 312 • Understøtter fuldstændigt 7-dages elektronisk programmeringsguide (EPG) • Understøtter Billed-i-grak (PIG) • Skærmdisplay i 256 far ver • Både automatisk og ma.
DAN SK 313 Udsæt ikke modtageren for direkte sollys og hold den væk fra enhver f orm for varmekilde. Blokér ikke ventilationshullerne på modtageren, således at luften ikke kan cirkulere frit. Hvis dette sker , bør du straks frakoble strømforsyningen.
DAN SK 314 Generelle oplysninger DVB-T2 FTA10 DVB-T2 FTA10W MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 25) MODE D’EMPLOI (p. 50) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 75) MANUALE (p. 100) MANUAL DE USO (p. 125) MANUAL (p. 149) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 172) KÄYTTÖOHJE (s. 195) BRUKSANVISNING (s.
DAN SK 315 Fjernbetjening T ast: F unktion: O T ÆND/SLUK -k nap Key: Lyd slukket 0~9 Til valg af menunummer eller kanalnummer T V/RADIO Skift mellem tv og radio SHIFT Funktionstast f or tidssk ift FA.
DAN SK 316 SLEEP Går ind i sleep-funktion RECORD Optager programmet > Afspil * Stop = Pause og genoptag afspilning ¯ ˘ Hurtigt frem eller tilbage ” ’ Forrige og næste INST ALLA TION Bagpanel: TILSLUT TIL DIGIT AL HØJT T ALER TILSLUT TIL TV VHA.
DAN SK 317 Tilslut til tv ved hjælp af SCART/HDMI-support: Antenne TV Antenne TV.
DAN SK 318 INST ALLA TIONSVE JLEDNING Når du tænder enheden for første gang , vises installationsguiden som herunder. T r yk på PR+ , PR− tasterne for at ytte markeringen, så du kan vælge OSD language (OSD-sprog) , Country (Land) og Channel Search (Kanalsøgning) .
DAN SK 319 1. Program (P rogram) Denne menu består af 4 større undermenuer som følger: - Program edit (Prog ramredigering) - EPG - Sor t (Sortér) - LC N 1.1 Program edit (Progr amredigering) T r yk på OK -tasten for at få vist ”Input Passwor d (Indtast kode)” dialogboksen.
DAN SK 320 4. Vælg pr ogrammet og tryk på den grønne tast for at markere det pågældende prog ram med ikonet for at springe over . Du kan slette denne markering ved at trykke på den grønne tast endnu en gang.
DAN SK 321 T r yk på OK tasten for at vælge programmet . Du kan se det program, du har valgt, i reserveringslisten. Når du er i EPG-funktionen, kan du tr ykke på INFO tasten for at gå ind i reserveringslisten. Alle de programmer , du har valgt eller reserveret, vil være i tabellen.
DAN SK 322 2.3 T V Format (T V-f ormat) Vælg mellem P AL og NTSC. 2.4 Video Output ( Videoudgang) Vælg mellem CVBS og RGB. 3. Channel search (Kanalsøgning) Denne menu består af 4 større undermenuer som følger: - Auto Search (Aut osøgning) - Manual Search (Manuel søgning) - Country (Land) - Antenna Pow er (Antennekraft) 3.
DAN SK 323 3.2 Manual search (Manuel søgning) Frequency channel (Fr ek venskanal): T r yk på tasten for at vælge kanalen. Frequency (Fr ek vens): Tryk på taltasten for at indtaste. Bandwidth (Båndbredde): T r yk på tasterne for at vælge mellem 6, 7 og 8M.
DAN SK 324 4.3 Sleep (Sleep) T r yk på tasterne for at vælge mellem O (Sluk), 1 hour (1 time) eller 12 hours (12 timer). 4.4 Power On/O (T ænd/Sluk) Pow er O n/O (Tænd/Sluk): V ælg mellem deaktiver eller aktiver .
DAN SK 325 6. System (S ystem) Der er 5 undermenuer i denne menu. - Parental Guidance (F orældrestyring) - Set Password (Indstil adgangskode) - Restore Factory Default (Gendan fabriksindstillinger) - Information (Information) - Sof tware update (Software-opgradering) 6.
DAN SK 326 6.4 Information (Information) Når du går ind i en informationsmenu, viser skærmen modtageroplysningerne, som f.eks . model (model), SW version (Softwareversion) og så videre.
DAN SK 327 7.1 Multimedia (Multimedia) Der er 4 undermenuer i denne menu. - Music (Musik) - Photo (Foto) - Movie (Film) - PVR Disse menuer deaktiveres, h vis der ikke er tilsluttet en USB-enhed. 7.1.1 Music (Musik) T r yk på OK tasten for at gå ind i musikvinduet.
DAN SK 328 7.1.4 PVR I normal funktion kan du tr ykke på RECORD tasten på ernbetjeningen og herefter bliver symbolet vist på skærmen. Dette betyder , at du er ved at optage programmet.
DAN SK 329 7.3 Movie conguration (Filmkongur ering) 1. Subtitle specic (Specikt om undertekster): V ælg normal (normal), big (stor) eller small (lille). 2. Subtitle background (Baggrund for undertekster): Vælg transparent (transparent), grey (g rå), white (hvid) eller yellow green (gulg røn).
DAN SK 330 8.5 Lydløs T r yk på tasten for at lukke af for lyden. Du kan trykke på tasten igen for at genkalde lyden eller tryk ke på tasterne for at gendanne lydstyrken. 8.6 T ekst-tv T r yk på Te x t tasten for at åbne f or tekst-tv på skærmen.
DAN SK 331 8.11 Info T r yk på INFO tasten for at gå ind i informationsvinduet. 8.12 FAV 1. T r yk på FAV tasten for at se en boks med dine favoritgrupper . 2. T r yk på tasterne for at vælge den ønskede favoritgruppe. T ryk på PR+ , PR- tasterne for at vælge kanal opad eller nedad.
DAN SK 332 FEJLFINDING Problem Mulige årsager Det kan du gøre Displayet på frontpanelet lyser ikke. Hovedkablet er ikke tilsluttet. Se efter , om hovedkablet er sat i stikkontakten. Der er ingen lyd eller billede, men frontpanelet viser et rødt lys.
DAN SK 333 Bemærk: Hvis du har forsøgt alle de ovenstående forslag uden at løse pr oblemet, bedes du kontakte din forhandler . FORSIGTIG RISIKO FOR ELEKTRISK STØD ÅBN IKKE Sikkerhedsforholdsregler: For at nedsætte risikoen for elektrisk st ød, må dette produkt, f .
NOR SK 334 GENERELL INFORMASJON Denne digitalt bakkenett-mottakeren (DTR) vil bringe deg inn i den ny e og spennende verdenen til digitalt ernsyn. En ver den med kr ystallklare bredskjermsbilder , digitallyd, mer inf ormasjon og nye tjenester . Alt dette og mer er på “ Åpne Kanaler ” digitalt ernsyn.
NOR SK 335 • Støtter den 7-dagers Electronic Program guide (elektr oniske programv eiledningen) (EPG) fullstendig • Støtter for bilde i gr akk (PIG) • 256 farger på skjermen •.
NOR SK 336 Ikke utsett mottakeren for direkte sollys og hold den unna en hver varmekilde. Ikke blok ker ventilasjonshullene til mottakeren, slik at luft kan sirkulere fritt gjennom den. Når dette oppstår er du nødt til å frakoble strømmen umiddelbart.
NOR SK 337 Generell informasjon DVB-T2 FTA10 DVB-T2 FTA10W MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 25) MODE D’EMPLOI (p. 50) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 75) MANUALE (p. 100) MANUAL DE USO (p. 125) MANUAL (p. 149) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 172) KÄYTTÖOHJE (s. 195) BRUKSANVISNING (s.
NOR SK 338 Fjernkontroll T ast: F unksjon: O Slår strømmen P Å/AV Key: Lydløs 0~9 For å v elge menytallet eller hvilken kanal du ønsker å se på T V/RADIO Veksle mellom T V og radio SHIFT T ast.
NOR SK 339 SLEEP Entre dvalemodus RECORD T a opp programmet > Spill av * Stopp = Pause og gjenoppta av spilling ¯ ˘ Spol frem eller tilbake ” ’ Forrige og neste INST ALLASJON Bakpanel: KOBLE .
NOR SK 340 Koble til en T V ved å bruke SCART/HDMI-støtte: Antenne TV Antenne TV.
NOR SK 341 INST ALLASJONSVEILEDNING Når du slår på mottakeren for først e gang vil installasjonsveiledningen vises som nedenfor . T r ykk på PR+ , PR− for å ytte på markøren eller for å velge OSD langua ge (OSD-språk) , Coun try (Land) og Channel Search (Kanalsøk) .
NOR SK 342 1. Program Denne menyen består av 4 størr e undermenyen, og er som følger: - Programendring - EPG - Sor t (Sortere) - LC N 1.1 Programendring T r ykk på OK -tasten for å få frem “Input Password ( T ast inn passord)”-tekstboksen. Du kan ikke entre menyen med mindr e du taster inn det korrekte passordet.
NOR SK 343 4. Velg pr ogrammet og trykk på den grønne tasten for å markere dette pr ogrammet med hoppe over-ikonet. Du kan kansellere denne markeringen ved å tryk ke på den grønne tasten én gang til.
NOR SK 344 T r ykk på OK -tasten for å velge programmet. Du kan se programmet du valgte i reserveringslisten. I EPG-modus kan du tr ykke på INFO -tasten for å entre reserveringslisten.
NOR SK 345 2.3 T V Format (T V-f ormat) Velg mellom P AL og NTSC. 2.4 Video Output ( Videoutgang) Velg mellom CVBS og RGB. 3. Channel search (Kanalsøk) Denne menyen består av 4 størr e undermenyer , og er som følger: - Auto Search (Aut omatisk søk) - Manual Search (Manuelt søk) - Country (Land) - Antenna Pow er (Antennee ekt) 3.
NOR SK 346 3.2 Manual search (Manuelt søk) Frequency channel (Fr ek venskanal): T r ykk på -tasten for å velge kanal. Frequency (Fr ek vens): Benytt deg av talltast ene for fylle inn. Bandwidth (Båndbredde): T r ykk på -knappene for å velge mellom 6, 7 og 8M.
NOR SK 347 4.3 Sleep (Slumre) T r ykk på -tastene for å velge mellom O (av), 1 hour (1 time) eller 12 hours (12 timer). 4.4 Power On/O (Strøm på/av) Pow er O n/O (Strøm på/av): V elg Disable (Deaktiver) eller Enable (Aktiver).
NOR SK 348 6. System (sy stemet) Det er 5 undermenyen i denne menyen, og de er som følger . - Parental Guidance (F oreldrekontroll) - Set Password (Ang i passord) - Restore Factory Default (Gjenopprette fabrikkinnstillinger) - Information (Informasjon) - Sof tware update (Program vareoppgradering) 6.
NOR SK 349 6.4 Information (Informasjon) Når du entrer informasjonsmeny en vil skjer men vise mottakerinformasjon, slik som model (modell), SW version (SW-v ersjon), osv.
NOR SK 350 7.1 Multimedia (Multimedia) Det er 4 undermenyen i denne menyen, og de er som følger . - Music (Musikk) - Photo (Foto) - Movie (Film) - PVR Disse menyene vil være deaktiv er te når det ikke er tilkoblet noen USB-enhet. 7.1.1 Music (Musikk) T r ykk på OK -tasten for å entre musikkvinduet.
NOR SK 351 7.1.4 PVR I normal modus, trykk på RECORD -tasten på ernkontrollen, deretter vil -symbolet dukke opp på skjermen. Dette vil si at du tar opp programmet i dette øy eblikk.
NOR SK 352 7.3 Movie conguration (Filmkongur asjon): 1. Subtitle specic (Undertekstinnstillinger): Velg normal (vanlig), big (st or) eller small (liten). 2. Subtitle background (Undertekstbakgrunn): Velg transparent (transparent), grey (g rå), white (hvit), eller yellow green (gulg rønn).
NOR SK 353 8.5 Mute (Lydløs) T r ykk på -tasten for å slå av lyden. Du kan trykke på -tasten igjen for å gjenopprette lyden, eller ved å trykke på -tastene. 8.6 T eletext ( T ekst- TV ) T r ykk på Te x t -tasten for å få frem tekst- T V på skjermen.
NOR SK 354 8.11 Info T r ykk på INFO -tasten for å entre informasjonsvinduet. 8.12 FAV 1. T r ykk på FA V -tasten for å få frem favorittgruppevinduet. 2. T r ykk på -tastene for å velge den ønskede favorittgruppen. Trykk på PR+ , PR- for å endre kanalen opp eller ned.
NOR SK 355 FEILSØKING Problem Mulige årsaker Løsning Skjermen på frontpanelet lyser ikke. Hovedkabelen er ikke tilkoblet. Kontroller at hovedkabelen er tilkobled strømkontakten. Ingen lyd eller bilde, men frontpanelet viser et rødt lys. Mottakeren er i standby- modus.
NOR SK 356 Merk: Dersom du har prøvd alle handlingene beskrevet ov enfor og fortsatt har et problem, vennligst ta kontakt med forhandleren din. FORSIKTIG FARE FOR STRØMSTØ T MÅ IKKE ÅPNES Sikkerh.
РУССКИЙ 357 Это цифровой спутниковый ресивер перенесет вас в новый и захватывающий мир цифрового т елевидения.
РУССКИЙ 358 • Полная совместимость со стандартом SD MPEG-2/HD H.
РУССКИЙ 359 Чтобы избежать поражения электрическим током, не открывайте к орпус, обращайт есь к квалифицированному персоналу .
РУССКИЙ 360 Выключайте ресивер, ког да он не будет нах одиться в эксплуатации в течение длит ельного периода. Перед чисткой не забудь те включить ресивер и отключить его от с ети.
РУССКИЙ 361 неисправностей, или же позвоните дилеру или представит елю с лужбы поддержки клиентов.
РУССКИЙ 362 V-FORMA T И зменение формат HD TXT Переключение в режим телет екс та Переключение в режим су бтитров SLEEP Вх.
РУССКИЙ 363 , SCART/HDMI: А нтенна Т елевизор А н.
РУССКИЙ 364 При первичном включении, руководство по установке бу дет отображаться как показано ниже.
РУССКИЙ 365 1. Program ( ) Это меню состоит из 4 главных по дменю: - Program edit ( ) - EPG - Sor t ( ) - LC N 1.
РУССКИЙ 366 Выберете Disable () в любимом списке, чтобы у да лить все любимые элементы, кот орые вы выбрали, и значок любимого элемент а за программой отображат ься не будет .
РУССКИЙ 367 1.2 EPG Вы можете най ти информацию для программы в окне EPG. Программы находят с я в списке слева, а детали программы показаны с правой стороны.
РУССКИЙ 368 2. Picture () Это меню состоит из 4 главных по дменю: - Aspect R atio ( ) - Resolution () - T V Format ( ) - Video Output () 2.
РУССКИЙ 369 3.1 Auto search ( ) Н ажмите кнопку OK на Auto sear ch ( А втомат ический поиск) для поиска каналов.
РУССКИЙ 370 4. Time () Это меню состоит из 5 подменю - Time Oset ( ) - Country region ( .
РУССКИЙ 371 5. Option () Это меню состоит из 5 подменю - OSD Language ( ) - Subtitle Langua.
РУССКИЙ 372 6.1 Parental guidance ( ) Пользователь может выбра ть возраст от 4-18 или O (Вык лючение).
РУССКИЙ 373 6.5 Sof tware upgrade ( ) Есть 2 режима обновления: OT A update (Обновление OT A) и через USB update (Обновление USB).
РУССКИЙ 374 7.1.1 Music () Н ажмите кнопку OK для входа в окно меню музыки. Н ажимайте на кнопки PR+ , PR- для передвижение курсора вверх и вниз.
РУССКИЙ 375 7.1.4 PVR В обычном режиме нажмите на кнопку RECORD на пуль те Д У , затем на экране появится символ. Это означает , что в данный момент вы записывает е программу .
РУССКИЙ 376 7.3 Movie conguration ( ) 1. : Выберете normal (обычный), big (большой) или small (малый).
РУССКИЙ 377 8.4 / ( VOL +/-) Н ажимайте на кнопки или VOL+ , V OL- для изменения громкости. Н ажимайте на кнопки для уменьшения громкости или нажимайте на кнопки для увеличения громкости.
РУССКИЙ 378 8.10 Н ажмите кнопку для переключения из текущего канала к предыдущему . 8.11 Info Н ажмите кнопку INFO для входа в окно информации.
РУССКИЙ 379 8.14 Н ажмите кнопку , чтобы откры ть на экране окно с субтитрами.
РУССКИЙ 380 При включении отс утс тв ует изображение на экране. С истема соединена радиочастотным шнуром.
РУССКИЙ 381 .
TÜRKÇE 382 GENEL BİLGİLER Bu Say ı sal Karasal Al ı c ı (DTR), net gen iş ekran görüntüye, d i j i tal sese , daha fazla b i lg i ye ve yen i h i zmetlere sah i p olan d i j i tal telev i zyon dünyas ı n ı n yen i ve heyecan ver i c i dünyas ı na götürecek.
TÜRKÇE 383 • 7 günlük Elektron i k Prog ram K ı lavuzunu (EPG) tamamen destekler • Graf i k İ ç i nde Resm i (PIG) destekler • 256 renk Ekran Üstü Menü • Otomat i k ve ma.
TÜRKÇE 384 Al ı c ı y ı güne ş ışığı na maruz b ı rakmay ı n ve tüm ı s ı kaynaklar ı ndan uzak tutun. Alc ı n ı n havaland ı rma del i kler i n i kapatmay ı n böylece hava sorunsuzca dola şı r. Hava del i kler i t ı kand ığı nda al ı c ı n ı n elektr iği n i hemen kes i n.
TÜRKÇE 385 Genel blgler DVB-T2 FTA10 DVB-T2 FTA10W MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 25) MODE D’EMPLOI (p. 50) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 75) MANUALE (p. 100) MANUAL DE USO (p. 125) MANUAL (p. 149) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 172) KÄYTTÖOHJE (s. 195) BRUKSANVISNING (s.
TÜRKÇE 386 Uzaktan kumanda Tu ş : Fonks i y on: O A Ç MAK/KAP A TMAK i ç i n Key: Ses i kapatmak i ç i n 0~9 Menü numaras ı n ı veya seyretmek üzer e kanal numaras ı n ı seçmek i ç i n T.
TÜRKÇE 387 SLEEP Uyku moduna g i rme RECORD Program kaydetme > Oynat * Durdur = Duraklat ve oynatmaya devam ¯ ˘ İ ler i veya ger i alma ” ’ Öncek i ve sonrak i KURULUM Arka panel: D İ J .
TÜRKÇE 388 SCART/HDMI desteğ kullanılarak T V’ye bağlanılması: Anten TV Anten TV.
TÜRKÇE 389 KURULUM KILA VUZU C i haz ı i lk kez açarken Kurulum K ı lavuzu a ş a ğı dak i g i b i görüntülen i r. PR+ ve PR− tu ş lar ı na basarak ayd ı nlat ı lm ış çubu ğ u hareket ett i rerek OSD language (OSD dl) , Coun try (Ülke) ve Channel Search (Kanal Arama) seçenekler i n i seç i n.
TÜRKÇE 390 1. Program (P rogram) Bu menü a ş a ğı da göster i ld iği g i b i 4 ana alt menüden olu ş ur: - Program edt (Prog ram düzenleme) - EPG - Sor t (Sıralama) - LC N 1.1 Program edt (Progr am düzenleme) “Input Password ( G i r iş Şi fres i ) ” i let işi m kutusunu açmak i ç i n OK tu ş una bas ı n.
TÜRKÇE 391 4. Program ı seç i n v e bu program ı geç s i mges i yle iş aretlemek i ç i n yel tu ş a bas ı n. Bu iş aret i yel tu ş a b i r kez daha basarak i ptal edeb i l i rs i n i z.
TÜRKÇE 392 Program ı seçmek i ç i n OK tu ş una bas ı n. Seçt iği n i z program ı rezervasyon l i stes i nde göreb i l i rs i n i z. EPG modunda rezervasyon l i stes i ne g i rmek i ç i n INFO tu ş una basab i l i rs i n i z. Rezervasyonunu yapt ığı n ı z tüm programlar zaman ç i zelges i nde olacakt ı r.
TÜRKÇE 393 2.3 T V Format (T V F ormatı) P AL ve NTSC aras ı nda seç i m yap ı n. 2.4 Vdeo Output ( Vdeo Çıkıı) CVBS ve RGB aras ı nda seç i m yap ı n.
TÜRKÇE 394 3.2 Manual search (Manüel Arama) Frequency channel (Kanal frekansı): Kanal seçmek i ç i n tu ş una bas ı n. Frequency (Fr ek ans): G i rmek i ç i n say ı tu ş una bas ı n. Bandwdth (Bant genlğ): 6, 7 ve 8M aras ı ndan seç i m yapmak i ç i n tu ş una bas ı n.
TÜRKÇE 395 4.3 Sleep (Uyku) O (Kapal ı ), 1 hour (1 saat) veya 12 hours (12 saat) aras ı nda seç i m yapmak i ç i n tu ş una bas ı n. 4.4 Power On/O (Güç Açma/Kapama) Pow er O n/O (Güç Açma/Kapama): D i sable (Devre D ışı ) veya Enable (Etk i n seçene ği n i ) seç i n.
TÜRKÇE 396 6. System (Sstem) Bu menüde 5 alt menü bulunmaktad ı r. - Parental Gudance (Ebeve yn Kılavuzu) - Set Password (fre Belrleme) - Restore Factory Default (F abrk a Ayarlarına Dönme) - Informaton (Blgler) - Sof tware update (Y azılım güncelleme) 6.
TÜRKÇE 397 6.4 Informaton (Blgler) B i lg i menüsüne g i rd iği n i zde ekranda model (model), SW vers i on (SW sürümü) g i b i al ı c ı b i lg i ler i görüntülen i r. Bu menüden ç ı kmak i ç i n [EXIT ] tu ş una bas ı n. 6.
TÜRKÇE 398 7.1 Multmeda (Mültmedya) Bu menüde 4 alt menü bulunmaktad ı r. - Musc (Müzk) - Photo (Fotoğraf ) - Move (Flm) - PVR Bu menüler USB c i haz ı tak ı l ı de ği lken görüntülen i r. 7.1.1 Musc (Müzk) Müz i k penceres i ne g i rmek i ç i n OK tu ş una bas ı n.
TÜRKÇE 399 7.1.4 PVR Normal modda uzaktan kumanda ün i tes i üzer i ndek i RECORD tu ş una bas ı n ard ı ndan ekranda görüntülen i r . Bu, ş u anda program ı kaydett iği n i z anlam ı na gelmekted i r.
TÜRKÇE 400 7.3 Move confguraton (Flm yapılandırma) 1. Subttle specfc (Altyazı özellğ ): Normal (normal), b i g (büyük) veya small (küçük) aras ı nda seç i m yap ı n.
TÜRKÇE 401 8.6 T eleteks Ekranda teleteks açmak i ç i n Te x t tu ş una bas ı n. 8.7 Bul Bul penceres i n i açmak i ç i n k ı rm ı z ı (bul) tu ş a bas ı n.
TÜRKÇE 402 8.11 Info B i lg i penceres i ne g i rmek i ç i n INFO tu ş una bas ı n. 8.12 FAV 1. Fav o r i grubu penceres i n i açmak i ç i n FAV tu ş una bas ı n. 2. İ sted iği n i z favor i grubunu seçmek i ç i n tu ş una bas ı n. Kanal ı yukar ı veya a ş a ğı seçmek i ç i n PR+ , PR- tu ş lar ı na bas ı n.
TÜRKÇE 403 SORUN GİDERME Sorun Olası nedenler Y apılması gereken Ön panelde bulunan ekran ı n ışığı yanm ı y o r. Elektr i k kablosu tak ı l ı de ği l. Elektr i k kablosunun pr i ze tak ı l ı olup olmad ığı n ı kontrol ed i n. Ses veya görüntü yok ancak ön paneldek i k ı rm ı z ı ışı k yan ı y o r.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Konig DVB-T2 FTA10 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Konig DVB-T2 FTA10 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Konig DVB-T2 FTA10, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Konig DVB-T2 FTA10 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Konig DVB-T2 FTA10, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Konig DVB-T2 FTA10.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Konig DVB-T2 FTA10. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Konig DVB-T2 FTA10 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.