Manuel d'utilisation / d'entretien du produit DVB-T FTA21 du fabricant Konig
Aller à la page of 298
2013-1 1-28 DVB-T FT A22 DVB-T FT A22W MANUAL (p. 9) FULL HD FT A RECEIVER ANLEITUNG (S. 25) FULL HD FT A RECEIVER MODE D’EMPLOI (p. 43) RÉCEPTEUR DE CANAL GRA TUIT ENTIÈREMENT HD GEBRUIKSAANWIJZING (p. 61) VOLLEDIGE HD FT A-ONTV ANGER MANUALE (p.
2 Content s ENGLISH........................................................................................................................ ....... 9 GENERAL INFORMA TION ................................................................................
3 1. Program : ................................................................................................................... ................ 49 2. Image (Picture) .................................................................................
4 ESP AÑOL ........................................................................................................................ ... 95 INFORMACIÓN GENERAL ..........................................................................................
5 3. Csatornakeresés ............................................................................................................. ........ 137 4. Id ő .................................................................................................
6 Všeobecné informace: ........................................................................................................... ...... 182 Základní instrukce: .....................................................................................
7 8. Πλήκτρο συντόμευσης ............................................................................................................. 228 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΤΩΝ ...........................................
8 ГЛАВНОЕ МЕНЮ .............................................................................................................................. 2 72 1. Program: .................................................................................
9 ENGLISH FULL HD FT A RECEIVER GENERAL INFORMATION This Digital T errestrial Receiver (DTR) will bring y ou into the new and exciting world of digital television world of crystal clear widescreen pictures, digital s ound, more information and new services.
10 Do not expose the receiver to sunlight and keep it away from any heat source. Do not block the ventilation holes of the receiver so that air can circulate freely . When this occurs you must cut off the power immediately . Do not touch the receiv er during thunderstorms, since that may create electric shock hazards.
11 Please be aware that new software may change the functionality of the receiver . Should you experience any difficulties with the operation of your rece iver , please consult the relevant section of this manual, including the T rouble Shooting secton.
12 INSTALLATION Rear panel: Connecting to TV using SCART support: CONNECT T O DIGIT AL AMPLIFIER POWER CABLE CO NNE CT TO TV U SI NG A SC ART CA BLE CO NNE CT TO T V’ S H DMI IN PU T CONNECT TO USB .
13 Connecting to digital amplifier INSTALLATION GUIDE When powering on for the first time, the In stallation Guide will display as below . Press PR+ and PR − to move the highlighted bar to select OSD language , Country and Channel Search . Press to move the cursor to choose your choice.
14 MAIN MENU When you press [MENU], you enter the Main Menu. This menu consists of 7 major sub-menus as follows. - Program - Picture - Channel Search - Time - Option - System - USB 1. Program: This menu consists of 4 major sub-menus as follow: - Program edit - EPG - Sort - LCN 1.
15 4. Select the programme and press the green key to mark this program with the skip icon. Y ou can cancel this mark by pressing the green key once more. 5. Select the program and press the blue key to pop up a warning dialogue box: “Do y ou want to delete this?” Press OK to delete it and press EXIT to cancel.
16 1.3 SORT Select by service ID, LCN, ONID or service name. 1.4 LCN Select between On and Off. 2. Picture This menu consists of 4 major sub-menus as follows: - Aspect Ratio - Resolution - TV Format - Video Output 2.
17 3.2 Manual search Frequency channel : Press to select the channel. Frequency : Press the number key to input. Bandwidth : Press to select between 6, 7 and 8M. Through two colour bars at the bottom of the search window , users can see the signal quality and strength of the current channel.
18 5. Option There are 5 sub-menus in this menu - OSD Language - Subtitle Language - Audio Language - Digital Audio - Audio Description 5.1 OSD language Press to select the language in the circle. 5.2 Subtitle language Press to select the language in the circle.
19 6.2 Set password Input the old password : Input the p assword by pressing the number keys 0-9. Input the new password : Input the p assword by pressing the number keys 0-9. Confirm the new password : Press the number keys 0-9 to input the new password again.
20 7. USB This menu has 5 sub-menus such as: Multimedia , Photo Configuration , Movie Configuration , PVR configuration and Record . 7.1 Multimedia There are 4 sub-menus in this menu. - Music - Photo - Movie - PVR These menus will be disabl ed when no USB device is plugged in.
21 7.1.4 PVR In normal mode, press the RECORD on RCU, then will appear on the screen. It means you are recording the program now . Press “ ■ ” and a dialogue box will pop up: “Do you want to stop recording?” Press OK to stop recording and save it or press EXIT to continue recording.
22 8.2 TV/Radio In normal mode, press TV/RADIO to switch between TV mode and Radio mode. 8.3 Up/down Press PR+ , PR- to change the channel up or down. 8.4 Left/Right (VOL +/-) Press or VOL+ , VOL- to change the volume. Press to decrease the volume, or press to increase the volume.
23 8.1 1 Info Press INFO to enter the information window . 8.12 F A V 1. Press the FA V to pop up the favourite group window . 2. Press to select the desired favourite group. Press PR+ , PR- to select the channel up or down. Press OK at the selected channel to view it in full screen.
24 Problem Possible causes What to do Signal is too strong. Connect a signal attenuator to the antenna input. Antenna noise factor too high. Change to an antenna with lower noise factor . Bad picture/blocking error . The antenna is faulty . Change the antenna.
25 Formal documentation is available upon request. This includes, but is not limited to: Declaration of Conformity (and product identity) , Material Safety Data Sheet and product test report. Please contact our customer service desk for support: via website: http://www .
26 • Wiedergabe/Pause/S topp • Schneller V orlauf / Schneller Rücklauf 2/4/8/16/32 Für Ihre Sicherheit: Durch das selbstständige Öf fnen des Gehäuses können Sie einen S tromschlag erleiden. Das Gehäuse darf nur von qualifiziertem Fachpersonal geöffnet werden.
27 Allgemeine Informationen: 1 Fernbedienung 2x AAA-Batterien 1 Bedienungsanleitung Allgemeine Informationen zum Betrieb: Mit Hilfe dieser Bedienungsanleitung werden Sie feststellen, dass der alltägliche Betrieb Ihres Receivers auf einer Reiher benutz erfreundlicher Menüs und Darstellungen auf dem Display basiert.
28 Fernbedienung: T aste: Funktion: Schaltet das Gerät EIN/AUS S tummschalten W ahl des Menüpunktes oder des Senders W ahl zwischen TV und Radio SHIFT Shift-Funktionstaste FAV Die Favoritenliste wir.
29 INSTALLATION Rückseite: Anschluss an TV über Scart-Anschluss: AN DIGIT ALEN VERSTÄRKER ANSCHLIESSEN NETZKABEL AN TV MIT HILFE EINES SCARTKABELS ANSCHLIESSEN AN TV ÜBER HDMI-AUSGANG/-EINGANG ANS.
30 Anschluss an digitalen V erstärker INSTALLATIONSANLEITUNG Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, sehen Sie die Installationsanleitung wie folgt. Drücken Sie die T asten PR+ , PR − , um die Optionen OSD Sprache , und Kanalsuche zu wählen.
31 HAUPTMENÜ wenn Sie die T aste [MENU] drück en gelangen Sie in das Hauptmenü. Das Hauptmenü besteht aus sieben verschiedenen Untermenüs. - Programme - Bild - Kanalsuche - Zeit - Option - System - USB 1. Programme: Dieser Menüpunkt besteht aus vier verschiedenen Untermenüs: - Bearbeiten von Programmen - EPG - Sortieren - LCN 1.
32 markieren. Drücken Sie die gelbe T aste erneut und das Symbol erlischt wieder . 4. Wählen Sie das Programm und drücken Sie die grüne T aste, um dieses Programm mit dem Symbol zum Überspringen zu markieren. Entfernen Sie diese Markierung, indem Sie die grüne T aste erneut drücken.
.
34 3. Sendersuche Dieser Menüpunkt besteht aus vier verschiedenen Untermenüs: - Automatische Suche - Manuelle Suche - Land - Antennenspannung 3.1 Automatischer Suchlauf Drücken Sie bei Automatische Suche die T aste OK , um Sender zu suchen.
35 Manuell können Sie dem Punkt Zeitzone bearbeiten, der Punkt Länderregion wird grau unterlegt. 4.2 Land Region Drücken Sie für die W ahl die T asten . 4.3 Zeitzone Drücken Sie die T asten , um GMT -12 bis GMT+12 zu wählen 4.4 Sleep Wählen Sie mit den T asten zwischen Aus , 1 S tunde oder 12 S t unden.
36 6. System Dieser Menüpunkt besteht aus fünf Untermenüs. - Kindersicherung - Passwort einrichten - Werkseinstellung wiederherstellen - Information - Software Up date 6.1 Kindersicherung Mit dieser Funktion können Si e ein Alter von 4-18 Jahren oder Aus wählen.
37 6.5 Software Upgrade Es gibt zwei Updatemöglichkeiten: OT A Update und USB Update. 6.5.1 OT A Upgrade 1. Stat us : Wählen Sie zwischen Ein und Aus. Wenn Sie Aus wählen, wird die S tart T ime grau unterlegt. 2. St artzeit : Wählen Sie einen Wert zwischen 00:00 bis 23:00.
38 7.1.2 oto Wählen Sie ein Bild und drücken Sie die T aste , um in den Modus Diaschau zu gelangen. Drücken Sie die blaue T aste, um in den Grid Show Modus zu gelangen. Wählen Sie in diesem Modus das Bild und drücken Sie die T aste OK um dieses im V ollbildmodus betrachten zu können.
39 7.2 Foto Konfiguration 1. Zeit Dia Show: Wählen Sie einen Wert zwischen 1 s – 8 s. 2. Dia Schau-Modus : Wählen Sie 0 – 59 oder Random. 3. Bildformat : Wählen Sie zwischen keep und discard. 7.3 Filmeinstellungen: 1. Untertitel Spezifisch : Wählen Sie Normal, Gross oder Klein.
40 8.7 Suchfunktion Drücken Sie die rote T aste (Finden), um das Suchfenster zu öffnen. Drücken Sie zur Buchstabeneingabe die T asten . 8.8 OK 1. Drücken Sie während der Wiedergabe von Musik oder Filmen OK , um sich die TV -Programmliste bzw . die Radio-Programmliste anzeigen zu lassen.
41 3. Wenn Sie keine Favoriten abgespeichert haben, erhalten Sie die Mitteilung „Kein Favo ritenprogramm!“, sobald Sie die T aste FAV drücken. 8.13 EPG Bitte beachten Sie 1.2 EPG für weitere Informationen. 8.14 Untertitel Drücken Sie die T aste , um das Untertitelfenster zu öffnen.
42 Problem Mögliche Ursachen W as zu tun ist Beim terrestrischen Programm oder dem Videosignal kommt es zu S törungen. Es wurden Koaxkabel verwendet um den Receiver an das TV -Gerät anzuschließen. Das Ausgangssignal wird von einem terrestrischen Programm oder Videosignal gestört.
43 Wenden Sie sich bei Fragen bitte an unseren Kundendienst: per Internet: http://www .nedis.de/de-de/kontakt/kontaktformular .htm per E-Mail: service@nedis.
44 Pour votre sécurité : Pour éviter tout risque d'électrocution, ne pas ouvrir le boîtier , consulter exclusivement une personne qualifiée. T enir le récepteur loin de vases de fleurs, de baignoires, de bassins, etc. afin d'éviter d'endommager l'équipement.
45 Information générale : 1 télécommande 2 x piles de type AAA 1 manuel d'utilisateur Fonctionnement général : T out au long de ce manuel, vous remarquerez que le s opérations de tous les jours avec le récepteur sont à base d'une série de menus et d'affichages sur l'écran conviviaux.
46 Télécommande : T ouche : Fonction : Alimentation ON/OFF Coupure du son (muet) Pour sélectionner le numéro de menu ou la chaîne à regarder Basculer entre la TV et la radio SHIFT (Décalage) T .
47 INSTALLATION Panneau arrière : Connexion à un téléviseur en utilisant la fiche SCART (PÉRITEL) : CONNEXION À L'AMPLIFICA TEUR NUMÉRIQUE CABLE D'ALIMENT A TION CONNEXION AU TÉLÉVI.
48 Connexion à l'amplificateur numérique GUIDE D'INSTALLATION Lors de la première utilisation, le Gui de d'installation s'af fiche comme ci-après. Appuyez les touches PR+ , PR − pour mettre en surbrillance et sélectionner OSD language (langue OSD) Country (Pays) et Channel Search (Recherche des chaînes).
49 MENU PRINCIPAL Lorsque vous appuyez sur la touche [MENU], vo us entrez dans le Main Menu (Menu principal). Ce menu est composé de 7 sous-menus principaux comme ci-après.
50 3. Sélectionnez le programme et appuyez la touche jaune pour marquer ce programme avec l'icône Lock (V errouillage). V ous pouvez éliminer cette icône en appuyant la touche jaune une fois de plus. 4. Sélectionnez le programme et appuyez la touche verte pour marquer ce programme avec l'icône « Skip » (Ignorer).
51 Appuyez la touche OK pour sélectionner le programme. V ous verrez le programme choisi dans la liste de programmation. En mode EPG , vous pouv ez appuyer la touche INFO pour entrer dans la liste de programmation. T ous les programmes sélectionnés seront présents dans la programmation.
52 3. Recherche de canal Ce menu est composé de 4 sous-menus principaux comme ci-après : - Auto Search - Manual Search - Country - Antenna Power 3.1 Recherche automatique (Auto search) Appuyez la touche OK sur Auto Search (Recherche automatique) pour lancer la re cherche des chaînes.
53 Choisissez entre Auto (Automatique) et Manual (Manuel). Si vous choisissez Automatiqu e, l'option du fuseau horaire est grisée, si vous choisissez Manuel, vous pouvez modifier le fuseau horaire, mais l'option de région de pays sera grisée.
54 6. Système 5 sous-menus sont présents dans ce menu. - Parental Guidance - Set Password - Restore Factory Default - Information - Software up date 6.1 Contrôle parent al (Parental guidance) L'utilisateur peut sélectionner un âge entre 4-18 ou Off.
55 6.5 Mise à niveau du logiciel (Software upgrade) Il existe 2 modes d'Update (mis e à jour) : Mise à jour OT A et USB. 6.5.1 Mise à jour OT A (OT A upgrade) 1. Stat us (État) : Sélectionnez entre On et Off. Si vous sélectionnez Off, l'option S tart T ime (Heure de début) est grisée.
56 7.1.2 Photo Sélectionnez l'image et appuyez la touche pour exécuter le mode d'affichage de présentation. Appuyez la touche bleue pour exécuter le mode d'affichage en grille. Dans ce mode, choisi ssez l'image et appuyez la touche OK pour l'afficher en plein écran.
57 7.2 Configuration Photo 1. Intervalle de défilement : choisissez entre 1 s et 8 s. 2. Mode de défilement : Choisissez entre 0 et 59 ou random (aléatoire). 3. Rapport d'écran : Choisissez entre keep (maintenir) et discard (ignorer). 7.3 Configuration Film : 1.
58 8.7 Recherche (Find) Appuyez la touche rouge (find) pour afficher la fenêtre Find. Appuyez les touches pour saisir un caractère. 8.8 OK 1. Lors de la vision ou de l'éc oute, appuyez la touche OK pour afficher la listes des programmes TV programme ou la listes des programmes radio.
59 8.13 Guide des programmes électroniques (EPG) V euillez consulter le paragraphe 1.2 EPG pour les explications. 8.14 Sous-titre (Subtitle) Appuyez la touche pour appeler la fenêtre de sous-titre à l'écran. DÉPANNAGE Problème Causes possibles Que faire L'afficheur sur le p anneau avant ne s'allume pas.
60 Problème Causes possibles Que faire Les piles sont usées. Remplacez les piles. La télécommande ne fonctionne pas . La télécommande est dirigée de manière incorrecte. Dirigez la télécommande vers le récepteur ou vérifiez que rien n'obstacle le p anneau avant du récepteur .
61 NEDERLANDS VOLLEDIGE HD FT A-ONTV ANGER ALGEMENE INFORMATIE Deze Digital T errestrial Receiver (DTR) zal u in de nieuwe en spannende wereld van digitale televisie brengen. Een wereld van kristalheldere breedbeeld foto 's, digitaal geluid, meer informatie en nieuwe diensten.
62 V oor uw veiligheid: Om het risico van een elektrische schok te voorkomen, open de behuizing niet. V erwijs door naar bevoegd onderhoudspersoneel. Om beschadiging van de apparatuur te voorkomen, houd de ontvanger uit de buurt van bloemenvazen, kuipen, wastafels, enz.
63 Algemene informatie: 1x Afstandsbediening 2x AAA batterijen 1 gebruikershandleiding Algemene bediening: In deze handleiding zult u merk en dat de dagelijkse bediening van de ontvanger op een reeks gebruikersvriendelijke on screen displays en menu's is gebaseerd.
64 Afstandsbediening: T oets: Functie: Zet het apparaat AAN/UIT Demp het geluid Om het nummer te selecteren van het menu of het kanaal om naar te kijken Schakel tussen TV en radio SHIFT T ijdverschuiv.
65 INSTALLATIE Achterpaneel: Aansluiten op een TV met SCART -ondersteuning: AANSLUITEN OP EEN DIGIT ALE VERSTERKER VOEDINGSKABEL MET EEN SCAR T-KABEL OP EEN TV AANSLUITEN AANSLUITEN OP DE HDMI-INGANG .
66 Aansluiten op een digitale versterker INSTALLATIEGIDS W anneer voor de eerste keer ingeschakeld wordt, za l de Inst allatiehandleiding zoals hieronder worden weergegeven. Druk op “ PR+ ”- en “ PR − ” om de markering te verplaatsen om “ OSD language ”, “ Country ” en “ Channel Search ” te selecteren.
67 HOOFDMENU W anneer u op de [MENU] drukt, opent u het hoofdmenu. Dit menu bestaat uit 7 belangrijke submenu’ s als volgt. - Programme - Picture - Channel Search - Time - Option - System - USB 1. Programma: Dit menu bestaat uit 4 belangrijke submenu’ s als volgt: - Programme edit - EPG - Sort - LCN 1.
68 4. Selecteer het programma en druk op de groene toets om dit programma met het “Skip”-pictogram te markeren. U kunt dit programma annul eren door nogmaals op de groene toets te drukken.
69 1.3 SORTEREN Selecteer “By service ID”, “LCN”, “ONID” of “Service name”. 1.4 LCN Selecteer tussen “On” en “Off”. 2. Beeld Dit menu bestaat uit 4 belangrijke submenu’ s als volgt: - Aspect Ratio - Resolution - TV Format - Video Output 2.
70 3.2 Handmatig zoeken Frequency channel : Druk op “ ” om de zender te selecteren. Frequency : Druk op de numerieke toetsen om in te voeren. Bandwidth : Druk op “ ” om tussen “6M”, “7M” en “8M” te kiezen.
71 5. Optie Er zijn 5 submenu's in dit menu - OSD Language - Subtitle Language - Audio Language - Digital Audio - Audio Description 5.1 OSD-taal Druk op “ ” om de taal te selecteren. 5.2 Ondertitelingstaal Druk op “ ” om de taal te selecteren.
72 6.2 W achtwoord instellen Input the old password : V oer het wachtwoord in door op de numerieke toetsen 0-9 te drukken. Input the new password : V oer het wachtwoord in door op de numerieke toetsen 0-9 te drukken. Confirm the new password : Druk op de numerieke toetsen 0-9 om het nieuwe wachtwoord opnieuw in te voeren.
73 7. USB Dit menu heeft 5 submenu's, zoals: Multimedia , Photo Configuration , Movie Configuration , PVR configuration en Record . 7.1 Multimedia Er zijn 4 submenu's in dit menu. - Music - Photo - Movie - PVR Deze menu's worden uitgeschakeld wanneer er geen USB-apparaat is aangesloten.
74 7.1.4 PVR Druk in de normale modus op “ RECORD ” op de afstandsbediening, vervolgens zal “ ” op het scherm verschijnen. Het betekent dat u nu het programma opneemt.
75 8. Sneltoets 8.1 Nummer Gebruik de numerieke toetsen (0-9) om het nummer van het gewenste kanaal in te voeren. Als het ingevoerde getal buiten het geldige kanaalnummer ligt, zal het systeem “Invalid number” weergeven, druk op de “ OK ” om dit bericht te sluiten.
76 8.1 1 Info Druk op “ INFO ” om het informatievenster te openen. 8.12 F A V 1. Druk op “ FAV ” om het favoriete groepsvenster te openen. 2. Druk op “ ” om de gewenste favoriete groep te selecteren. Druk op “ PR+ ”- en “ PR- ”- om het kanaal omhoog of omlaag te selecteren.
77 Probleem Mogelijke oorzaken W at te doen Geen geluid of beeld. G een signaal of zwak signaal. Controleer de kabelverbindingen, antenne en andere apparatuur aangesloten tussen de antenne en de ontvanger . Signaal is te sterk. Sluit een signaalverzwakker op de antenne-ingang aan.
78 Let op: Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische producten niet met het gewone huisaf val verwijderd mogen worden.
79 • Supporto F A T16/F A T32/F A T12,NTFS (Opzione) • File MP3/ JPEG/ BMP/ OGG • Con 2 ore predefinite, l'utente può impostare il te mpo di fine (con supporto sottotitoli), registrare pro.
80 S pegnere il ricevitore quando non si vuole farlo funzionare per un periodo di tempo prolungato. Assicurarsi di spegnere il ricevitore e disconnettere l'alimentazi one prima della pulizia. Utilizzare solo acqua con detergenti non corrosivi e strizzando bene il panno.
81 T elecomando: T asto: Funzione: ACCENSIONE/ SPEGNIMENTO Silenziamento suono Per selezionare il numero del menu o del canale da vedere Passa da TV a Radio SHIFT T asto funzione T ime shift FAV Mostr.
82 INSTALLAZIONE Pannello posteriore: Connessione ad una TV utilizzando un supporto SCART : CONNESSIONE ALL'AMPLIFICA TORE DIGIT ALE CA VO DI ALIMENT AZIONE CONNESSIONA ALLA TV UTILIZZANDO UN CA .
83 Connessione ad un amplificatore digitale GUIDA ALL'INSTALLAZIONE Quando si accende per la prima volta, la Guida di installazione verrà mostrat a come segue. Premere i tasti PR+ , PR − per muovere la selezione su OSD language (Lingua OSD) , Country (Paese) e Channel Search (Ricerca Canale) .
84 MENU PRINCIPALE Quando premete il tasto [MENU], accederete al Menu Princip ale. Questo menu consiste di 7 sotto menu principali come segue. - Program (Programma) - Picture (Immagine) - Channel Search (Ricerca Canale) - Time (Ora) - Option (Opzione) - System (Sistema) - USB 1.
85 4. Selezionare il programma e premere il tasto verde per selezionare questo programma con l'icona di Passaggio. Potete cancellare questa icona premendo il pulsante verde nuovamente.
86 1.3 FIL TRA Selezione per ID di servizio, LCN, ONID o nome di servizio. 1.4 LCN Selezione tra On e Off. 2. Immagine Questo menu consiste di 4 sotto menu principali come segue: - Aspect Ratio (Rapporto immagine) - Resolution (Risoluzione) - TV Format (Formato TV) - Video Output (Uscit a video) 2.
87 3.2 Ricerca Manuale Frequency channel (Canale Frequenza) : Premere il tasto per selezionare il canale. Frequency (Frequenza) : Premere il tasto numerico per inserire.
88 5. Opzione Vi sono 5 sotto menu in questo menu - OSD Language (Lingua OSD) - Subtitle Language (Lingua sottotitoli) - Audio Language (Lingua Audio) - Digital Audio (Audio digitale) - Audio Description (Descrizione audio) 5.1 Lingua OSD Premere i tasti per selezionare la lingua nel cerchio.
89 6.2 Impostare la p assword Input the old password (Inserire la vecchia p assword) : Inserire la password premendo i t asti 0-9. Input the new password (Inserire la nuova p assword) : Inserire la password premendo i t asti 0-9.
90 7. USB Questo menu ha 5 sotto menu come: Multimedia , Photo Configuration (Configurazione Foto) , Movie Configuration (Configurazione Film) , PVR configuration (Configurazione PVR) e Record (Registrazione) . 7.1 Multimedia Vi sono 4 sotto menu in questo menu.
91 7.1.4 PVR In modalità normale, premete il tasto RECORD sul RCU, quindi apparirà il simbolo sullo schermo. Significa che state registrando il programma in questo momento.
92 8. T asti veloci 8.1 Numero Utilizzare i tasti numerici (0-9) per inserire il numero del canale desiderato. Se il numero inserito è oltre il numero canale valido, il sistema leg gera “numero invalido”, premere il tasto OK per chiudere questo messaggio.
93 8.1 1 Info Premere il tasto INFO per accedere alla finestra informazioni. 8.12 F A V 1. Premere il tasto FAV per far apparire la finestra del gruppo favorito. 2. Premere i tasti per selezionare il gruppo favorito desiderato. Premere i tasti PR+ , PR- per cambiare il canale su e giù.
94 Problema Cause possibili Cosa fare Nessun suono o immagine. Nessun segnale o segnale debole. Controllare le connessioni dei cavi, antenna ed altri dispositivi connessi tra l'antenna ed il ricevitore. Segnale troppo forte. Collegare ad un attenuatore di segnale sull'ingresso antenna.
95 Attenzione: Il prodotto è contrassegnato con ques to simbolo, con il quale si in dica che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere gettati insieme ai rifiuti domestici. Per questi prodotti esiste un sistema di raccolta dif ferenziata.
96 • Con 2 horas por defecto, el usuario puede fijar la hora final (compatibl e con subtítulos), grabar programas codificados y descodificar programas • Bloquear / Borrar / Renombrar/ Realizar un.
97 Información general: 1 mando a distancia 2 pilas AAA 1 manual de usuario Funcionamiento general: En este manual observará que el f uncionamiento diario del receptor se basa en una serie de menús y pantallas de fácil uso.
98 Mando a distancia: T ecla: Función: Enciende / apaga la alimentación Silencia el sonido Para seleccionar el número del menú o el canal que ver Cambia entre TV y radio SHIFT T ecla de función d.
99 INSTALACIÓN Panel posterior: Conexión a un TV usando soporte SCART : CONEXIÓN A AMPLIFICADOR DIGIT AL CABLE DE ALIMENT ACIÓN CONEXIÓN AL TV USANDO UN CABLE SCART CONEXIÓN A UNA ENTRADA SALIDA.
100 Conexión a un amplificador digital GUÍA DE INSTALACIÓN Cuando se enciende por primera vez, la guía de instalación aparecerá de la forma siguiente. Pulse las teclas PR+ , PR − para resalt ar y seleccionar OSD language , Country y Channel Search .
101 MENÚ PRINCIPAL Cuando pulse la tecla [MENU] entra en el Menú principal. Este menú consiste en 7 submen ús principales de la forma siguiente. - Program - Picture - Channel Search - Time - Option - System - USB 1. Programa: Este menú consiste en 4 submen ús principales que son los siguientes: - Program edit - EPG - Sort - LCN 1.
102 4. Seleccione el programa y pulse la tecla verde par a marcar este programa con el icono salir . Puede cancelar esta marca pulsando la tecla verde una vez más.
103 1.3 CLASIFICAR Selecciona según service ID, LCN, ONID o service name. 1.4 LCN Selecciona entre On y Off. 2. Imagen Este menú consiste en 4 submen ús principales de la forma siguiente: - Aspect Ratio - Resolution - TV Format - Video Output 2.
104 la tecla EXIT para cancelarla. T ras la búsqueda, pulse la tecla EXIT para volver al modo normal. 3.2 Búsqueda manual Frequency channel : Pulse la tecla par a seleccionar el canal. Frequency : Pulse la tecla numérica para entrar . Bandwidth : Pulse las teclas para seleccionar entre 6, 7 y 8M.
105 4.5 Alimentación conect ada / desconectada Power On/Off : Selecciona activar o desactivar . Cuando se selecciona activar puede editar Power On/Off Time pulsando las teclas numéricas.
106 6.1 Guía paterna El consumidor puede seleccionar una edad entre 4-18 u Off. 6.2 Fijar contraseña Input the old password : Introduzca la contraseña pulsando las teclas numéricas 0-9. Input the new password : Introduzca la contraseña pulsando las teclas numéricas 0-9.
107 7. USB Este menú consiste en 5 submen ús principales que son los siguientes: Multimedia , Photo Configuration , Movie Configuration , PVR configuration y Record . 7.1 Multimedia Este menú consiste en 4 submen ús principales que son los siguientes.
108 7.1.4 PVR En modo normal, pulse la tecla RECORD en el RCU, posteriormente aparecerá el símbolo en la pantalla. Indica que ahora está grabando el programa.
109 8. T ecla caliente 8.1 Número Use las teclas numéricas (0-9) para introducir el número de l canal que desee. Si el número introducido es superior al número válido de canales, el sistema leerá “Invalid number”; pulse la tecla OK para cerrar este mensaje.
1 10 8.1 1 Info Pulse la tecla INFO para entrar en la ventana de información. 8.12 F A V 1. Pulse la tecla FAV para que aparezca la ventana de grupos favoritos. 2. Pulse las teclas para seleccionar el grupo favorito que desee. Pulse las teclas PR+ , PR- par a seleccionar un canal más o un canal menos.
111 Problema Posibles causas Qué hacer No hay ni imagen ni sonido. No hay señal o la señal es muy débil. Compruebe las conexiones de cables, antena y otro equipo conectado entre la antena y el receptor . La señal es muy fuerte. Conecte un atenuador de señal a la entrada de la antena.
1 12 Atención: Este producto está señalizado con este símbolo. Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deberán mezclarse con los desechos domésticos generales. Existe un sistema de recogida individual pa ra este tipo de productos.
1 13 • Predefinição de 2 horas; o utilizador pode definir a hora de fim (S uporte de legendas), gravar programa codificado e programa descodificado • Bloquear/Eliminar/Mudar o Nome, Pré-visuali.
1 14 Informações gerais: 1 Controlo remoto 2x pilhas AAA 1 manual de utilizador Funcionamento Geral: Ao longo deste manual, irá reparar que o funcionament o diário do receptor se baseia numa série de apresentações no ecrã e menus fáce is de utilizar .
1 15 Controlo remoto: T ecla: Função: LIGA/DESLIGA a alimentação Descativar som Para seleccionar o número do menu ou canal para ver Alterne entre TV e rádio SHIFT T ecla de função de mudança .
1 16 INSTALAÇÃO Painel posterior: Ligar à TV utilizando suporte SCART : LIGAR AO AMPLIFICADOR DIGIT AL CABO DE ALIMENT AÇÃO LIGAR À TV UTILIZANDO UM CABO SCAR T LIGAR À ENTRADA HDMI DA TV LIGAR.
1 17 Ligar ao amplificador digital MANUAL DE INSTALAÇÃO Quando ligar pela primeira vez, o Manual de Instalação será apresentado conforme abaixo. Prima PR+ e PR − para mover a barra realçada p ara seleccionar Idioma OSD , País e Procura de Canal .
1 18 MENU PRINCIPAL Quando prime [MENU], entra no Menu Principal. Este menu consiste em 7 subm enus principais, conforme o que se segue. - Programa - Imagem - Procura de Canal - Hora - Opção - Sistema - USB 1. Programa: Este menu consiste em 4 subm enus principais, conforme o seguinte: - Edição do programa - EPG - Ordenar - LCN 1.
1 19 4. Seleccione o programa e prima a tecla verde par a marcar este programa com o ícone para ignorar . Pode cancelar esta marc a premindo a tecla verde mais uma vez. 5. Seleccione o programa e prima a tecla azul par a apresentar uma caixa de di álogo de aviso: “Pretende eliminar isto?” Prima OK para eliminar e prima EXIT para cancelar .
120 1.3 ORDENAR Seleccione por ID, LCN, ONID ou nome do serviço. 1.4 LCN Seleccione entre Ligar e Desligar . 2. Imagem Este menu consiste em 4 subm enus principais, da seguinte forma: - Razão de Aspecto - Resolução - Formato da TV - Saída de Vídeo 2.
121 3.2 Procura manual Canal de frequência: Prima para seleccionar o canal. Frequência: Prima a tecla numérica para introduzir . Largura de banda: Prima para seleccionar entre 6, 7 e 8M. Através de duas barras de cores na parte inferior da janela de procura, os utilizadore s podem ver a qualidade e a intensidade do sinal do canal actual.
122 5. Opção Existem 5 subme nus neste menu - Idioma OSD - Idioma das Legendas - Idioma de Áudio - Áudio Digital - Descrição de Áudio 5.1 Idioma OSD Prima para seleccionar o idioma no círculo. 5.2 Idioma das legendas Prima para seleccionar o idioma no círculo.
123 6.2 Definir palavra-p asse Introduza a palavra-p asse antiga: Introduza a palavra-passe premindo as teclas numéricas 0-9. Introduza a nova palavra-p asse: Introduza a palavra-passe premindo as teclas numéricas 0-9. Confirme a nova palavra-p asse: Prima as teclas numéricas 0-9 para introduzir novamente a nova palavra-p asse.
124 7. USB Este menu tem os seguintes 5 submenus: Multimédia, Configuração de Fotografia, Configuração de Filme, Configuração de PVR e Gravação. 7.1 Multimédia Existem 4 submenus neste menu. - Música - Fotografia - Filme - PVR Estes menus ficarão desact ivados quando não existir nenhum dispositiv o USB ligado.
125 7.1.4 PVR No modo normal, prima RECORD no RCU e, em seguida, será apresentado no ecrã. Significa que está a gravar o progr ama neste momento. Prima “ ■ ” para apresentar uma ca ixa de diálogo: “Pretende parar a gravação?” Prima OK p ara parar a gravaçãoe guardá-la ou prima EXIT para continuar a gravar .
126 8. T ecla de at alho 8.1 Número Utilize as teclas numéricas (0-9) para introduzir o número do canal pretendido. Se o número introduzido ultrapassar o número de canal válido, o si stema indicará “Número inválido”, pelo que prima OK para fechar est a mensagem.
127 8.10 Invocar Prima para mudar o canal actual para o canal anterior . 8.1 1 Informações Prima INFO para entrar na janela de informações. 8.12 F A V 1. Prima FAV para apresentar a janela de grupos favoritos. 2. Prima para seleccionar o grupo de favoritos pretendido.
128 Problema Causas possíveis O que fazer Não existe som ou imagem. Não existe sinal ou o sinal está fraco. V erifique as ligações de cabo, antena e outros equipamentos ligados entre a antena e o receptor . O sinal está demasiado forte. Ligue um atenuador de sinal à entrada de antena.
129 Este produto foi fabricado e fornecido em confor midade com todos os regul amentos e directivas relevantes, válidos para todos os est ados membros da União Europeia. Além disso, está em conformidade com todas as espec ificações e regulamentos ap licáveis no país de venda.
130 • Lejátszás/szünet/stop • Gyors el ő re/gyors vissza 2/4/8/16/32 Saját biztonsága érdekében: Az áramütésveszély elkerü lése végett ne nyissa fel a készülék burkolatát; a javítást bízza szakemberekre. Vigyázzon, hogy ne legyen a készülék közelében virágváza, bögre, lavór , stb.
131 Álta lános ismertet ő : 1 távirányító 2x AAA elem 1 felhasználói kézikönyv Ált alános használat: A kézikönyv a készülék használatát felhasználóbarát képerny ő ábrákkal és menükkel szemlélteti.
132 A távirányító: Gomb: Funkció: Be- és kikapcsolja a készüléket Némítja a hangot Itt választható ki a kívánt menü száma vagy a nézend ő csatorna A TV és a rádió üzemmód köz.
133 ÜZEMBEHELYEZÉS Hátoldal: Csatlakoztatás TV készülékhez, SCART kábellel: DIGITÁLIS ER Ő SÍT Ő HÖZ CSA TLAKOZT ASSA HÁLÓZA TI KÁBEL A TV -HEZ CSA TLAKOZT ASSA, SCART KÁBELLEL A TV H.
134 CSA TLAKOZT A TÁS DIGITÁLIS ER Ő SÍT Ő HÖZ ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ Az els ő bekapcsoláskor az Üzembehelyezés i útmutató az alábbi képerny ő vel jelentkezik be. A PR+ , PR − gombbal válassza ki az OSD language , Country és Channel Search lehet ő séget.
135 F Ő MENÜ A [MENU] gomb léptet a Main Menu f ő menübe. Ez a menü a következ ő 7 almenüb ő l áll. - Programme - Picture - Channel Search - Time - Option - System - USB 1. Programme: Ez a menü a következ ő 4 almenüb ő l áll: - Programme edit - EPG - Sort - LCN 1.
136 4. A programnak az átugrás ik onnal való megjelöléséhez jelölje ki a programot és nyomja meg a zöld gombot. A megjelölés törléséhez nyomja meg ismét a zöld gombot.
137 1.3 SORT A rendezést by service ID, L CN, ONID vagy service name szerint végezheti. 1.4 LCN Az On és Off (Be és Ki) lehet ő ség közül választhat. 2. Kép Ez a menü a következ ő 4 almenüb ő l áll: - Aspect Ratio - Resolution - TV Format - Video Output 2.
138 3.2 Manual search (Kézi keresés) Frequency channel : A csatorna kiválasztásához nyomja meg a gombot. Frequency : Beadásához nyomja meg a szám gombot. Bandwidth : A gombokkal választhatja a 6, 7 vagy 8M értéket. A k e r e s ő ablak alján két színes sáv mutatja az aktuális csatorna jelmin ő ségét és térerejét.
139 5. Opció Ennek a menünek 5 almenüje van - OSD Language - Subtitle Language - Audio Language - Digital Audio - Audio Description 5.1 OSD language (A képerny ő menü nyelve) A gombokkal válassza ki a nyelvet a körben. 5.2 Subtitle language (Felirat nyelve) A gombokkal válassza ki a nyelvet a körben.
140 6.2 Set password (Jelszó beállítása) Input the old password : A 0 – 9 számjegygombokkal írja be a régi jelszót. Input the new password : A 0 – 9 számjegygombokkal írja be a régi jelszót. Confirm the new password : A 0 – 9 számjegygombokkal írja be ismét az új jelszót.
141 7. USB Ebben a menüben a következ ő 5 almenü található: Multimedia , Photo Configuration , Movie Configuration , PVR configuration és Record . 7.1 Multimedia (Multimédia) Ennek a menünek 4 almenüje van. - Music - Photo - Movie - PVR A fenti menük le vannak tiltva, ha nincs bedugaszolt USB eszköz.
142 7.1.4 PVR (Felvétel) Normál módban nyomja meg a távirányító RECORD (Felvétel) gombját; ekkor megjelenik a szimbólum a képerny ő n. Azt jelzi, hogy folyik a m ű sor felvétele.
143 8. Gyorsbillenty ű 8.1 Szám A számjegygombokkal (0-9) írhatja be a kívánt csatorna számá t. Ha érvénytelen számot írt be, megjelenik az „Invalid number” üzenet, amely az OK gombbal zárható be. 8.2 TV/Radio Normál módban a TV/RADIO gombbal válthat a TV és rádió üzemmód között.
144 8.1 1 Info Az INFO gomb megnyitja a tájékoztató ablakot. 8.12 F A V 1. A FAV gomb a kedvenccsoportok ablakát nyitja meg. 2. A gombokkal választhat kedvenccsoportot. A PR+ , PR- gombokkal lépegethet felfelé és lefelé a csatornák között.
145 Hiba V alószín ű okok Az elhárítás módja Nincs hang vagy kép. Nincs vagy gyenge a jel. Ellen ő rizze a kábelcsatlakozásokat, az antennát és az antenna és a vev ő készülék közé kapcsolt eszközöket. Túl er ő s a jel. Kössön csillapítót az antennabemenetre.
146 Ez a termék az Európai Unió minden tagállamában érvényes vonatkozó rendelkezések és irányelvek betartásával készült és került forgalomba. Megfel el az értékesítési országban rá vonatkozó minden el ő írásnak és rendelkezésnek.
147 • T oista/keskeytä/pysäytä • Siirtyminen eteen/taaksepäi n nopeuksilla 2/4/8/16/32 T urvallisuusohjeet: Sähköiskun välttämiseksi älä itse avaa laitetta, vaan jätä se ammattitaitoiselle huoltohenkilölle. Älä aseta vastaanotint a maljakoiden, kylpyammeen, käsienpesualtaan, jne.
148 Yleiset tiedot: 1 Kaukosäädin 2 x AAA-paristoa 1 käyttöopas Yleiset käyttöohjeet: Tästä käyttöoppaasta ilmenee, että vast aanotti men päivittäiset toiminnot perustuvat käyttäjäystävällisiin ruudulla näkyviin valikoihin. Näiden valikoiden kautta saat laitteest asi parhaan hyödyn.
149 Kaukosäädin: Painike: T oiminto: Kytkee virran päälle/pois V aimentaa äänen V alikon kohdan tai kat seltavan kanavan valinta V aihtaa TV :stä radioon ja päinvastoin SHIFT Ajansiirto FAV N.
150 ASENNUS T akapaneeli: Yhdistetään TV -vastaanottimeen SCART -liitännällä: YHDISTÄ DIGIT AALISEEN V AHVISTIMEEN VIRT AJOHTO YHDISTÄ TV -V AST AANOTTIMEEN SCART -JOHDOLLA YHDISTÄ TV -V AST A.
151 Yhdistetään digitaaliseen vahvistimeen ASENNUSOPAS Kun laitteeseen kytketään virta ensimmäistä kert aa, alla oleva asennusnäkymä tulee näkyviin. Paina PR+ , PR − -painikkeit a valitaksesi OSD language (OSD-kieli) , Country (maa) tai Channel Search (kanavahaku) .
152 PÄÄVALIKKO Pääset päävalikkoon painamalla [MENU]. Päävalikko sisältää seuraavat alavalikot. - Program - Picture - Channel Search - Time - Option - System - USB 1. Program (Ohjelma): Tämä valikko sisältää seuraavat 4 alavalikkoa: - Program edit - EPG - Sort - LCN 1.
153 4. V alitse ohjelma ja paina vihreätä p ainiketta ohjelman merkitsemiseksi ohituskuvakkee lla. V oit peruuttaa tämän merkinnän painamalla vihreätä painikett a vielä kerran.
154 1.3 SORT (lajittelu) V alitse käyttämällä service ID, LCN, ONID t ai service name. 1.4 LCN V alitse On t ai Off. 2. Picture (picture) Tämä valikko sisältää seuraavat 4 alavalikkoa: - Aspect Ratio - Resolution - TV Format - Video Output 2.
155 3.2 Manual search (manuaalinen haku) Frequency channel (taajuuskanava) : Paina -painikett a valitaksesi kanavan. Frequency (taajuus) : Syötä numeronäppäimillä. Bandwidth : Paina -painikkeita valitaksesi 6, 7 t ai 8M. Hakuikkunan alareunan kahdesta palkist a näkyvät kyseisen kanavan signaalin laatu ja voimakkuus.
156 5. Option (valinnat) Tässä valikossa on 5 alavalikkoa - OSD Language - Subtitle Language - Audio Language - Digital Audio - Audio Description 5.1 OSD language (OSD-kieli) Paina -painikkeita valit aksesi ympyröity kieli. 5.2 Subtitle language (tekstityskieli) Paina -painikkeita valit aksesi ympyröity kieli.
157 6.2 Set password (salasanan asetus) Input the old password : Syötä uusi salasana numeronäppäimillä 0-9. Input the new password : Syötä uusi salasana numeronäppäimillä 0-9. Confirm the new password : V ahvista uusi salasana numeronäppäimillä 0-9.
158 7. USB Tässä valikossa on 5 alavalikkoa: Multimedia , Photo Configuration , Movie Configuration , PVR configuration ja Record . 7.1 Multimedia Tässä valikossa on 4 alavalikkoa. - Music (musiikki) - Photo (valokuvat) - Movie (elokuvat) - PVR Nämä valikot eivät ole käytettä vissä, ellei USB-laitetta ole kytketty vastaanottimeen.
159 7.1.4 PVR Paina normaalitilassa RECORD -painikett a kaukosäätimestä ja -kuvake tulee näkyviin ruudulle. Tämä ta rkoittaa, että ohjelmaa tallennet aan.
160 8. Hotkey (monitoimintopa inike) 8.1 Number (numero) Käytä numeronäppäimiä (0-9) valitaksesi haluamasi kanavan. Jos syötetty numero on suurempi kuin suurin kanavan numero, teksti ”Inva lid number” tulee näkyviin, paina OK -painikett a sulkeaksesi viestin.
161 8.1 1 Tiedot Paina INFO -painiketta päästäksesi tietoikkunaan. 8.12 F A V 1. Paina FAV -painiketta avataksesi suosikkiryhmien ikkunan. 2. Paina -painikkeita valitaksesi suosikkiryhmän. Paina PR+ , PR- -painikkeit a siirtyäksesi kanavissa etten tai taakse päin.
162 Ongelma Mahdolliset syyt Ratkaisut Ei ääntä tai kuvaa. Ei signaalia tai signaali on heikko. T arkista kaapelilii tännät, antenni ja muut antennin ja vastaanottimen välille liitetyt laitteet. Signaali on liian vahva. Yhdistä signaalin mukautin antennituloon.
163 Tämä tuote on valmistettu ja toimit ettu noudattaen kaikkia sitä koskevia asetuksia ja direktiivejä, jotka ovat voimassa kaikissa Euroopan unionin jäsenv altioissa. Se täyttää m yös kaikki myyntimaassa sovellettavat vaatimukset ja määräykset.
164 • S pela/Paus/Stopp • Snabbspolning framåt/snabbspolning bakåt 2/4/8/16/32 För din säkerhet: För att undvika risk för elektriska stötar ska du inte öppna skåpet, låt endast behörig personal göra detta. Placera inte mottagaren i närheten av blomvaser , badkar , tvättställ etc.
165 Allmänna upplysningar: En fjärrkontroll 2 st AAA-batterier En bruksanvisning Allmän användning: I hela denna manual kommer du att märka att den d agliga användningen av mottagaren baseras på en serie av användarvänliga bilder och menyer på skärmen.
166 Fjärrkontroll: Knapp: Funktion: Slår på/av Inget ljud För att välja numret på den meny eller kanal som du ska titta på Växla mellan TV och radio ÄNDRA Funktionstangent för tidsändring F.
167 INSTALLATION Bakre instrumenttavla: Anslutning till TV :n med SCART -stöd: ANSLUT TILL EN DIGIT AL FÖRSTÄRKARE ELSLADD ANSLUT TILL TV VIA SCART -KABEL ANSLUT TILL TV -SETHDMI-OUT INPUT ANSLUT T.
168 Ansluta till en digit al förstärkare INSTALLATIONSANVISNINGAR När du slår på för första gången kommer in stallationsguiden att visas som nedan. T ryck på tangenterna PR+ , PR- för att flytt a markeringen för att välja OSD language , Country och channel Search .
169 MAIN MENU När knappen [MENU] trycks ned kan du gå in på Main Menu. Denna meny består av 7 stor a undermenyer enligt följande. - Program - Picture - Channel Search - Time - Option - System - USB 1. Program: Denna meny består av 4 stor a undermenyer enligt följande: - Program edit - EPG - Sort - LCN 1.
170 4. Välj program och tryck på grön knapp för att markera det här programmet med ikonen ho ppa över . Du kan avbryta markeringen genom att trycka på grön knapp en gång till.
171 1.3 SORT Välj by service ID, LCN, ONID eller service name. 1.4 LCN Välj mellan On och Off. 2. Bild Denna meny består av 4 stor a undermenyer enligt följande: Aspect Ratio - Resolution - TV Format - Video Output 2.
172 3.2 Manuell sökning Frequency channel : T ryck på knappen för att välja kanalen. Frequency : T ryck på siffran för att mata in. Bandwidth : Tryck på knapparna för att välja mellan 6, 7 och 8M. Genom två färgfält längst ned sökfönstret kan användarna se aktuell kanals signalkvalitet och styrka.
173 5. Alternativ Det finns 5 undermenyer i menyn - OSD Language - Subtitle Language - Subtitle Language - Digital Audio - Audio Description 5.1 OSD-språk T ryck på knapparna för att välja språket i cirkeln. 5.2 T extningsspråk T ryck på knapparna för att välja språket i cirkeln.
174 6.2 Ange lösenord Input the old password : Mat a in lösenordet genom att trycka på siffert angenterna 0-9. Input the new password : Mat a in lösenordet genom att trycka på siffert angenterna 0-9. Confirm the new password : Tryck på sif ferknapparna 0-9 för att mata in det nya lösenordet igen.
175 7. USB Denna meny har 5 undermenyer som: Multimedia , Photo Configuration , Movie Configuration , PVR configuration och Record . 7.1 Multimedia Det finns 4 undermenyer i menyn. - Music - Photo - Movie - PVR Dessa menyer inaktiveras när ingen USB-enhet är inkopplad.
176 7.1.4 PVR I normalläget trycker du på knappen RECORD på fjärrkontrollen, då visas symbolen på skärmen. Det betyder att du spelar in programmet nu.
177 8. Kortkommando 8.1 Siffra Använd sifferknapparna (0-9) för att mat a in önskad kanals nummer . Om det inmatade numret överskrider giltigt kanalnummer , kommer syst emet att läsa ”Invalid number”, tryck på OK för att stänga meddelandet.
178 8.1 1 Info T ryck på INFO för att öppna musikfönstret. 8.12 F A V 1. Tryck på knappen FA V för att få upp favoritgruppfönstret. 2. Tryck på knapp arna för att välja önskad favoritgrupp. T ryck på knapparna PR+ , PR- för att ändra kanal uppåt eller nedåt.
179 Problem Möjliga orsaker Gör så här Inget ljud eller bild. Ingen signal eller svag signal. Kontrollera kabelanslutningarna, antennen och annan utrustning kopplad mellan antennen och mottagaren. Signalen är för stark. Anslut en signaldämpare till antenningången.
180 Den här produkten har tillverkats och levereras i enlig het med alla relevanta r egler och direktiv som gäller för alla medlemsstater inom Europeiska Unionen. Den efterlever även alla tillämpliga specifikationer och regl er i försäljningslandet.
181 • P ř ehrávání/pozastavení/zasta vení • Rychlý posun vp ř ed/rychlý posun vzad 2/4/8/16/32 Pro vaši bezpe č nost: K zamezení rizika zasažení elektrickým proudem neotvírejte kryt, demontáž p ř enecháte pouze kvalifikovanému servisu.
182 Všeobecné informace: 1 Dálkové ovládání 2x AAA baterie 1 návod k použití Základní instrukce: Pro č tením tohoto návodu se nau č íte používat p ř ijíma č velmi jednoduchým zp ů sobem prost ř ednictvím obrazovkových nabídek.
183 Dálkové ovládání: Tla č ítko: Funkce: ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ V y pnutí zvuku Pro výb ě r č ísla nabídky nebo kanálu P ř epínání mezi TV a rádiem SHIFT Tla č ítko funkce č asového.
184 INSTALACE Zadní panel: Podpora p ř ipojení k TV pomocí SCART : P Ř IPOJENÍ K DIGITÁLNÍMU ZESILOV A Č I NAPÁJECÍ KABEL P Ř IPOJENÍ K TV POMOCÍ SCAR T KABELU P Ř IPOJENÍ TV K HDMI VS.
185 P ř ipojení k digitálnímu zesilova č i INSTALA Č NÍ PR Ů VODCE P ř i prvním zapnutí se objeví níže uvedený instala č ní pr ů vodce. S tiskn ě te PR+ , PR − k posunu zvýrazn ě ní a výb ě ru OSD language , Country a Channel Search .
186 HLAVNÍ NABÍDKA Po stisku tla č ítka [MENU] vstoupíte do Hlavního Menu. T ato nabídka se skládá ze 7 hlavních následujících podnabídek.
187 4. Vyberte program a stiskn ě te zelené tla č ítko pro ozna č ení tohoto programu s ikonou pro p ř esko č ení. T oto ozna č ení m ů žete zrušit op ě tovným stiskem zeleného tla č ítka.
188 1.3 T Ř ÍD Ě NÍ Zvolte podle služby ID, LCN, ONID nebo podle servisního jména. 1.4 LCN Zvolte mezi ZAP a VYP . 2. Obraz T ato nabídka se skládá ze 4 hlavních následujících podnabídek: - Pom ě r stran - Rozlišení - TV formát - Video výstup 2.
189 3.2 Ru č ní lad ě ní Frekvence kanálu : S tiskn ě te tla č ítko k výb ě ru kanálu. Frekvence : S tiskn ě te č íselné tla č ítko k zadání vstupu.
190 5. V olby V této nabídce je 5 podnabídek - OSD jazyk - Jazyk titulk ů - Jazyky pro zvuk - Digitální zvuk - Zvukový popis 5.1 OSD jazyk S tiskn ě te tla č ítka k sekven č nímu výb ě ru jazyka. 5.2 Jazyk titulk ů S tiskn ě te tla č ítka k sekven č nímu výb ě ru jazyka.
191 6.2 Nastavit heslo Nastavit st aré heslo : Vložte heslo stiskem č íselných tla č ítek 0-9. Nastavit nové heslo : Vložte heslo stiskem č íselných tla č ítek 0-9. Potvrdit nové heslo : S tiskn ě te č íselná tla č ítka 0-9 k op ě tovnému vložení nového hesla.
192 7. USB T ato nabídka má 5 následujících podnabídek: Multimedia , Photo Configuration , Nastavení filmu , PVR nast avení a Záznam . 7.1 Multimédia V této nabídce je 4 podnabídek. - Hudba - Fotografie - Film - PVR Jestliže nebude USB za ř ízení p ř ipojeno k p ř ijíma č i, tyto nabídky budou deaktivovány .
193 7.1.4 PVR V normálním režimu stiskn ě te ZÁZNAM tla č ítko na dálkovém ovládání symbol se objeví na obrazovce. T o znamená, že nyní program nahráváte.
194 8. Rychlá klávesa 8.1 Č ísla Použijte č íselná tla č ítka (0-9) k vložení č ísla požadovaného kanál u. Není-li vložené č íslo platným č íslem kanálu, systém oznámí „Invalid number“, stiskn ě te OK tla č ítko k uzav ř ení této zprávy .
195 8.1 1 Info S tiskn ě te INFO tla č ítko k vstupu do okna informací. 8.12 OBLÍBENÉ 1. S tiskn ě te FAV tla č ítko k zobrazení okna skupiny oblíbených. 2. S tiskn ě te tla č ítka k výb ě ru požadované skupiny oblíbených. S tiskn ě te PR+ , PR- tla č ítka k výb ě ru kanálu nahoru nebo dol ů .
196 Problém Možné p ř í č iny Náprava problému Není slyšet zvuk nebo není vid ě t obraz. Žádný signál nebo slabý signál. Zkontrolujte kabelová p ř ipojení, anténu nebo jiné vybavení p ř ipojené mezi anténou a p ř ijíma č em.
197 T ento produkt byl vyroben a je dodáván v souladu se všemi p ř íslušnými na ř ízeními a sm ě rnicemi platnými ve všech č lenských státech Evropské Unie. S pl ň uje také veškeré rele vantní specifikace a p ř edpisy v zemi prodeje.
198 • Redare/ pauz ă /oprire • Derulare rapid ă înainte/derulare rapid ă înapoi 2/4/8/16/32 Pentru siguran ţ a dumneavoastr ă : Pentru a evita riscul ş ocurilor electrice, nu desface ţ i aparatul, apela ţ i doar la personal calificat.
199 Informa ţ ii generale: 1 telecomand ă 2 x baterii AAA 1 manual de utilizare Func ţ ionare general ă : În acest manual, ve ţ i observa c ă func ţ ionarea zilnic ă a receptorului se bazeaz ă pe o serie de meniuri ş i ecrane u ş or de utilizat.
200 T elecomand ă : T ast ă : Func ţ ie: ON/OFF (PORNIRE/OPRIRE) Oprire sunet Pentru selectarea num ă rului meniului sau canalului de urm ă rit Pentru comutarea între TV ş i radio Ta s t a S H .
201 INSTALARE Panoul posterior: Conectarea la televizor utilizând suportul SCART : CONECT AREA LA AMPLIFICA TORUL DIGIT AL CABLUL DE ALIMENT ARE CONECT AREA LA TV UTILIZÂND UN CABLU SCART CONECT ARE.
202 Conectarea la amplificatorul digit al MANUAL DE INSTALARE Atunci când îl porni ţ i prima dat ă , ghidul de instalare va afi ş a imaginea de mai jos. Ap ă sa ţ i tastele PR+ , PR − pentru a deplasa cursorul pentru a selecta OSD language , Country ş i Channel Search .
203 MAIN MENU (MENIUL PRINCIPAL) Atunci când ap ă sa ţ i tast a [MENU] , ve ţ i intra în Main Menu. Acest meniu consist ă din 7 sub-meniuri principale dup ă cum urmeaz ă .
204 4. Selecta ţ i programul ş i ap ă sa ţ i t asta verde skip. Pute ţ i anula aceast ă pictogram ă prin ap ă sarea tastei verde înc ă o dat ă .
205 1.3 CLASIFICARE Selecta ţ i în func ţ ie de serviciu ID, LCN, ONID sau service name. 1.4 LCN Selecta ţ i între On ş i Of f. 2. Imagine Acest meniu consist ă din 4 sub-meniuri principale dup ă cum urmeaz ă : - Aspect Ratio - Resolution - TV Format - Video Output 2.
206 3.2 C ă utare manual ă Frequency channel : Ap ă sa ţ i tast a pentru a selecta canalul. Frequency : Ap ă sa ţ i tast a numeric ă pentru a intra.
207 5. Op ţ iune Exist ă 5 sub-meniuri în acest meniu - OSD Language - Subtitle Language - Audio Language - Digital Audio - Audio Description 5.1 Limbaj OSD Ap ă sa ţ i tastele pentru a selecta limbajul din cerc. 5.2 Limba subtitr ă rii Ap ă sa ţ i tastele pentru a selecta limbajul din cerc.
208 6.2 Seta ţ i p arola Input the old password : Introduce ţ i p arola prin ap ă sarea tastelor numerice 0-9. Input the new password : Introduce ţ i p arola prin ap ă sarea tastelor numerice 0-9. Confirm the new password : Ap ă sa ţ i t astele numerice 0-9 pentru a introduc e din nou noua parol ă .
209 7. USB Acest meniu are 5 sub-meniuri precum: Multimedia , Photo Configuration , Movie Configuration , PVR configuration and Record . 7.1 Multimedia Exist ă 4 sub-meniuri în acest meniu. - Music - Photo - Movie - PVR Aceste meniuri vor fi deza ctivate atunci când nu este introdus nici un dispozitiv USB.
210 7.1.4 PVR În modul normal, ap ă sa ţ i tast a RECORD pe RCU, apoi simbolul va ap ă rea pe ecran. Înseamn ă c ă acum înregistra ţ i acest program.
21 1 8. T ast ă rapid ă 8.1 Num ă r Utiliza ţ i tastele numerice (0-9) pentru a introduce num ă rul canalului dorit. Dac ă num ă rul introdus este mai mare decât num ă rul de canale valabil, sistemul va afi ş a „Invalid number”, ap ă sa ţ i tasta OK pentru a închide mesajul.
212 8.1 1 Informa ţ ii Ap ă sa ţ i tast a INFO pentru a selecta fereastra cu informa ţ ii. 8.12 T asta F A V 1. Ap ă sa ţ i tast a FAV pentru a activa fereastra grupului de selec ţ ii preferate. 2. Ap ă sa ţ i tastele pentru a selecta grupul dorit de selec ţ ii preferate.
213 Problem ă Cauza posibil ă Ce trebuie f ă cut Nu exist ă sunet sau imagine. Nu exist ă semnal sau semnalul este slab. Ve r i f i c a ţ i conexiunile cablului, antena ş i alt echipament conectat între anten ă ş i receptor . Semnalul este prea puternic.
214 Acest produs a fost fabricat ş i furnizat în conformitate cu toate reglement ă rile ş i directivele relevante, valabile în toate statele membre ale Uniunii Eur opene. Acesta este, de asem enea, conform cu toate specifica ţ iile ş i reglement ă rile aplicabile în toate ţă rile în care se vinde.
215 • Με προεπιλεγμένη ρύθμιση στις 2 ώρες , ο χρήστης μπορεί να ορίσει το χρόνο λήξης ( υπ οστήριξη υπο τίτλων ), .
216 Γενικές π ληροφορίες : 1 τηλεχειριστήριο 2x μπατ αρίες AAA 1 εγχειρίδιο χρήστη Γενική λειτουργία : Σε αυτό το εγ.
217 Τ ηλεχειριστήριο : Κου μπί : Λειτουργία : Ενεργοπ οίηση / Απενεργοπ οίηση Σίγαση Επιλογή του αριθμού μενού ή .
218 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Πίσω πίνακας : Σύνδεση σε τηλεόραση με υποστήριξη SCART : ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΕ ΨΗΦΙΑΚ Ο ΕΝΙΣΧΥΤΗ ΚΑΛΩΔΙΟ ΤΡ.
219 Σύνδεση σε ψηφιακ ό δέκτη ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Κατά την πρώτη ενεργοπ οίηση , θα εμφανιστεί ο Οδηγός Εγκατάστ ασης ως εξής .
220 ΒΑΣΙΚΟ ΜΕΝΟΥ Πιέζ οντας το κουμπ ί [MENU], εισέρχεστε στο Main Menu ( Βασικό μενού ). Αυτό το μενού αποτελείται από τα παρα κάτω 7 κύρια υπομενού .
221 3. Επιλέξτε το πρόγραμμα και πιέστε το κίτρινο κουμπ ί για να επισημάνετε το συγκεκριμένο πρόγραμμα με το εικονίδιο Lock ( κλείδωμα ).
222 Πιέστε το κουμ πί OK για να επιλέξετε το πρόγραμμα . Μπορείτε να δείτε το επιλεγμένο πρόγραμμα στη λίστα αποθηκευμένων .
223 3. Channel search ( Α ναζήτηση κ αναλιών ) Αυτό το μενού αποτελείται από τα παρα κάτω 4 κύρια υπομενού : - Auto Search - Manual Search - Country - Antenna Power 3.
224 4. Time ( Ώρα ) Αυτό το μενού περιλαμβάνει 5 υπομενού - Time Offset - Country region - Time zone - Sleep - Power On/Off Επιλέξτε μεταξύ Auto ( Αυτόματ α ) και Manual ( Μη αυτόματα ).
225 5.3 Audio language ( Γλώσσα ήχ ου ) Πιέστε τα κουμ πιά για να επιλέξετε τη γλώσσα στ ο κυκλάκι . 5.4 Digital audio ( Ψηφιακ ός ήχος ) Πιέστε τα κουμ πιά για να επιλέξετε μεταξύ PCM/, RA W/HDMI RA W , RAW/HDMI PCM και Off.
226 6.4 Information ( Πληροφορίες ) Όταν εισέρχεστε στ ο μενού Information, στην οθόνη εμφανίζ ονται οι πληροφορίες δέκτη , όπως π . χ . model ( μοντέλο ), SW version ( έκδο ση λογ ισμ ικού ) κτλ .
227 7.1.1 Music ( Μουσική ) Πιέστε το κουμπί OK για να εισέλθετε στο παράθυρο Music. Πιέστε τα κουμ πιά PR+, PR- για να μετα κινήσετε τον κέρσορα πάνω ή κάτω .
228 Πιέστε τα κουμ πιά για γρήγορη μετάβαση μπροστά ή πίσω . 7.2 Photo configuration ( Ρύθμιση παρ αμ έτ ρω ν φωτ ογραφιών ) 1. Slide time ( Χρόνος εναλλαγής ): επιλέξτε μεταξύ 1 s – 8 s.
229 8.5 Mute ( Σίγαση ) Πιέστε το κουμ πί για σίγαση . Πιέστε ξαν ά το κο υμπί για να επαναφέρετε την ένταση ή τα κουμπ ιά για να επαναφέρετε την έντ αση .
230 8.12 F A V ( Αγ α πη μ έν α ) 1. Πιέστε το κου μπί FAV για να εμφανιστεί το παρά θυρ ο αγαπημένων . 2. Πιέστε τα κου μπιά για να επιλέξετε την επιθυμητή ομάδα αγαπημένων .
231 Πρόβλημα Πιθανές αιτίες Αντ ι με τώπ ι σ η Πολύ δυνατό σήμα . Συνδέστε έναν εξασθενητή σήματος στην είσοδο κεραίας . Πολύ δυνατός θόρυβος κεραίας .
232 Το προϊόν αυτό κατασκευάστηκε και παρ έχε ται σε συμμόρφωση με το σύνολο των αντίστοιχ ων κανονισμών και οδηγιών που ισχύουν για τα κράτη μέλη της Ευρω παϊκής Ένωσης .
233 • S pil / Pause / Stop • Hurtigt frem / Hurtigt tilbage 2/4/8/16/32 Af hensyn til din sikkerhed: For at undgå risiko for elek trisk stød må du aldrig åbne kabinettet; du henvises til at kontakte en kvalificeret tekniker . Hold modtageren borte fra blomstervaser , kar , håndvaske osv .
234 Generelle oplysninger: 1 fjernbetjening 2 x AAA batterier 1 brugsanvisning Generel brug: I hele denne brugsanvisning vil du bemærke, at du i den daglige brug af modtageren hjælpes af en række brugervenlige skærmmeddelelser og menuer .
235 Fjernbetjening: T ast: Funktion: TÆND/SLUK-knap L y d slukket T il valg af menunummer eller kanalnummer Skift mellem tv og radio SKIFT Funktionstast for tidsskif t FAV Viser favoritgruppelisten F.
236 INSTALLATION Bagpanel: Tilslut til tv ved hjælp af SCART -support: TILSLUT TIL DIGIT AL HØJTT ALER STRØMFORSYNINGSKABEL TILSLUT TIL TV VHA. SCART -KABEL TILSLUT TIL FJERNSYN HDMI-OUT INPUT TILS.
237 Tilslutter til digit al højttaler INSTALLATIONSVEJLEDNING: Når du tænder enheden for første gang, vises installationsguiden som herunder . T ryk på PR+ , PR − tasterne for at flytte markeringen, så du kan vælge OSD language , Country og Channel Search .
238 HOVEDMENU Når du trykker på [MENU] tasten, går du ind i hovedmenuen, Main Menu. Denne menu består af 7 større undermenuer som følger . - Program - Picture - Channel Search - Time - Option - System - USB 1. Program: Denne menu består af 4 større undermenuer som følger: - Program edit - EPG - Sort - LCN 1.
239 4. Vælg programmet og tryk på den grønne tast for at markere det pågældende program med ikonet for at springe over . Du kan slette denne markering ved at trykke på den grønne tast endnu en gang.
240 1.3 SORTÉR Vælg by service ID, LCN, ONID eller service name. 1.4 LCN Vælg mellem On og Off. 2. Billede Denne menu består af 4 større undermenuer som følger: - Aspect Ratio - Resolution - TV Format - Video Output 2.
241 3.2 Manuel søgning Frequency channel : T ryk på tasten for at vælge kanalen. Frequency : T ryk på taltasten for at indt aste. Bandwidth : T ryk på tasterne for at vælge mellem 6, 7 og 8M. Brugeren kan på de to farves øjler nederst i søgevinduet se signalkvaliteten og -styrken for den aktuelle kanal.
242 5. V algmulighed Der er 5 undermenuer i denne menu - OSD Language - Subtitle Language - Audio Language - Digital Audio - Audio Description 5.1 OSD-sprog T ryk på tasterne for at vælge sproget i cirklen. 5.2 Sprog for undertekster T ryk på tasterne for at vælge sproget i cirklen.
243 6.2 Indstil adgangskode Input the old password : Ind tast adgangskoden ved at trykke på taltasterne 0-9. Input the new password : Ind tast adgangskoden ved at trykke på taltasterne 0-9. Confirm the new password : Tryk på talt asterne 0-9 for at indtaste den nye adgangskode igen.
244 7. USB Denne menu har 5 undermenuer som følger: Multimedia , Photo Configuration , Movie Configuration , PVR configuration og Record . 7.1 Multimedia Der er 4 undermenuer i denne menu. - Music - Photo - Movie - PVR Disse menuer deaktiveres, hvis der ikke er tilsluttet en USB-enhed.
245 7.1.4 PVR I normal funktion kan du trykke på RECORD tasten på fjernbetjeningen og herefter bliver symbolet vist på skærmen. Dette betyder , at du er ved at optage programmet.
246 8. Hotkey 8.1 T al Brug de numeriske taster (0-9) til at indt aste nummeret på den ønskede kanal. Hvis det indtastede nummer er lavere end det gyldige kanalnummer , vise r systemet ”Invalid number”, tryk herefter på OK tasten for at lukke denne meddelelse.
247 8.1 1 Info T ryk på INFO tasten for at gå ind i informationsvinduet. 8.12 F A V 1. T ryk på FA V tasten for at se en boks med dine favoritgrupper . 2. T ryk på tasterne for at vælge den ønskede favoritgruppe. T ryk på PR+ , PR- tasterne for at vælge kanal opad eller nedad.
248 Problem Mulige årsager Det kan du gøre Ingen lyd eller billede. Intet signal eller svagt signal. Kontrollér dine kabeltilslutninger , antennen og andet tilsluttet udstyr mellem antenne og modtager . Signalet er for stærkt. T ilslut en signaldæmper til antenneindgangen.
249 Dette produkt er fremstillet og leveres i overensstemme lse med alle relevante fo rordninger og direktiver , der er gældende for alle EUs medlemsstater . Produktet overholder ligeledes alle gældende specifikationer og forskrifter i de lande, hvor produktet sælges.
250 • S pill av/pause/stopp • S pol fremover/Spol tilbake 2/4/8/16/32 For din sikkerhets skyld: For å unngå faren for elektriske støtet, ikke åpne kabinettet. Henvis deg kun til kvalifisert personell. Hold mottakeren vekk fra blomstervaser , badekar , vasker , osv .
251 Generell informasjon: 1 fjernkontroll 2x AAA-batterier 1 brukerveiledning Generelt om drif t: Gjennom denne veiledningen vil du leg ge merke til at hverdagsbruk av mottakeren er basert på en rekke brukervennlige skjermvisninger og menyer .
252 Fjernkontroll: T ast: Funksjon: Slår strømmen PÅ/A V Ly dl ø s For å velge menytallet eller hvilken kanal du ønsker å se på V eksle mellom TV og radio FORSKYVING T ast for tidsforskyvingsf.
253 INSTALLASJON Bakpanel: Koble til en TV ved å bruke SCART -støtte: KOBLE TIL EN DIGIT AL FORSTERKER STRØMKABEL KOBLE TIL TV VED BRUK A V EN SCART -KABEL KOBLE TIL TV-SETT VIA HDMI-UTGANG KOBLE T.
254 Koble til en digital forsterker INSTALLASJONSVEILEDNING Når du slår på mottakeren for første gang v il installasjonsveiledningen vises som nedenfor . T rykk på PR+ , PR − -tastene for å flytte på markøren eller for å velge OSD language , Country og Channel Search .
255 HOVEDMENY Når du trykker på [MENU]-tasten, entrer du Main Menu. Denne menyen består av 7 større undermenyer , og er som følger . - Program - Picture - Channel Search - Time - Option - System - USB 1. Program: Denne menyen består av 4 større undermenyen, og er som følger: - Program edit - EPG - Sort - LCN 1.
256 4. V elg programmet og trykk på den grønne tasten for å markere dette programmet med hoppe over-ikonet. Du kan kansellere denne markeringen ved å trykke på den grønne tasten én gang til.
257 1.3 SORTER V elg by service ID, LCN, ONID eller service name. 1.4 LCN V elg mellom On og Off. 2. Bilde Denne menyen består av 4 større undermenyer , og er som følger: - Aspect Ratio - Resolution - TV Format - Video Output 2.
258 3.2 Manuelt søk Frequency channel : T r ykk på -tasten for å velge kanal. Frequency : Benytt deg av tallt astene for fylle inn. Bandwidth : T rykk på -knappene for å velge mellom 6, 7 og 8M. Gjennom to fargelinjer i bunnen av søkevinduet kan brukere se signalkvaliteten og styrken til den aktuelle kanalen.
259 5. Alternativer Det er 5 undermenyer i denne m enyen, og de er som følger - OSD Language - Subtitle Language - Audio Language - Digital Audio - Audio Description 5.1 T ekst på skjermen T rykk på -tastene for å velge språket i sirkelen. 5.2 Undertekstspråk T rykk på -tastene for å velge språket i sirkelen.
260 6.2 Angi p assord Input the old password : T ast inn passordet ved å bruke talltastene 0-9. Input the new password : T ast inn passordet ved å bruke talltastene 0-9. Confirm the new password : Benytt deg av t alltastene igjen for å bekrefte det nye passordet.
261 7. USB Denne menyen har 5 undermenyer , og de er som følger: Multimedia , Photo Configuration , Movie Configuration , PVR configuration og Record . 7.1 Multimedia Det er 4 undermenyen i denne menyen, og de er som følger . - Music - Photo - Movie - PVR Disse menyene vil være deaktiverte når det ikke er tilkoblet noen USB-enhet.
262 7.1.4 PVR I normal modus, trykk på RECORD -tasten på fjernkontrollen, deretter vil -symbolet dukke opp på skjermen. Dette vil si at du tar opp programmet i dette øyeblikk.
263 8. Snarveier 8.1 T all Bruk de numeriske tastene (0-9) for å fylle inn sif feret til den øn skede kanalen. Dersom det innfylte sifferet er under det gyldige k analnummeret, vil systemet vise ”Invalid number”. T rykk på OK -tasten for å lukke denne meldingen.
264 8.1 1 Informasjon T rykk på INFO -t asten for å entre informasjonsvinduet. 8.12 F A V 1. T rykk på FA V -tasten for å få frem favorittgruppevinduet. 2. T rykk på -tastene for å velge den ønskede favorittgruppen. T rykk på PR+ , PR- -tastene for å endre kanalen opp eller ned.
265 Problem Mulige årsaker Løsning Signalet er for sterkt. Koble en signaldemper til antenneinngangen. Antennestøyfaktoren er for høy . Bytt til en antenne med en lavere støyfaktor . Dårlig bilde/blokkeringsproblem. Antennen fungerer ikke. Bytt ut antennen.
266 Dette produktet har blitt produsert og levert i henhol d til alle relevante bestemmelser og direktiver , gyldig for alle medlemsstater i EU. Det ov erholder også alle gjeldende spesifikasjoner og bestemmelser i landet det selges i. Formell dokumentasjon er tilgjengelig på forespørse l.
267 • По умолчанию 2 часа , пользов ате ль может установить время окончания ( поддержка субтитров ), программу ши.
268 Общая информация : 1 Пуль т дистанционного управления 2x AAA батарейки 1 руководс тво польз ователя Общие указ.
269 Пуль т дистанционного управления : Кнопка : Функции : Включае т / вык лю чает ресивер Отключение / включение з.
270 Установка Задняя панель : Подклю чение к телевиз ору , использ уя поддержку SCART : ПОДКЛЮ ЧЕНИЕ К ЦИФРОВОМУ УС.
271 Подклю чение к цифрово му у силителю ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ При первичном включении , руководс тво по устано вке буд ет отоб ра жат ьс я как показано ниже .
272 ГЛАВНОЕ МЕНЮ При нажатии кнопки [MENU], вы вхо дите в Main Menu. Это меню со ст оит из 7 гл ав ных по дменю . - Program - Picture - Channel Search - Time - Option - System - USB 1.
273 може те убра ть этот значок , нажав на желт ую кнопку еще раз . 4. Выбере те программу и нажмите зеле ную кнопк у , чтобы о тметить эт у программу зна чком « пропустить ».
274 1.3 SORT Выбор по service ID, LCN, ONID или service name. 1.4 LCN ( Логический но мре канала ) Выбере те On или Off. 2. Picture ( Изображ ение ) Это меню со ст оит из 4 гл ав ных по дменю : - Aspect Ratio - Resolution - TV Format - Video Output 2.
275 После поиска нажмите на кнопку EXIT , чтобы вернуться в нормальный режим . 3.2 Manual search ( Ручной поиск ) Frequency channel : Нажмите кнопку для выбора кан ала .
276 4.5 Power On/Off ( Включение / выклю чение питания ) Power On/Off : Выбере те « деактивировать » или « активировать ».
277 6.1 Parental guidance ( Р одительский конт роль ) Польз овате ль може т выбрать возраст от 4-18 или Off. 6.2 Set password ( Ус т а н о в к а пароля ) Input the old password ( : Вв едит е пароль , нажимая номерные кнопки от 0-9.
278 6.5.1 OT A upgrade ( Обновление через OT A) 1. Stat us : Выберет е On или Off. При выборе Of f, элемент S tart T ime становится серым . 2. Время на чала : Выберет е между 00:00 до 23:00.
279 7.1.3 Видео Выбере те фильм , который вы хо тите посмо тре ть и нажмите красную кнопку для вхо да в полноэкранный режим .
280 7.3 Конфигурация видео : 1. Специальные ус та но вк и субтитров : Выберете normal, big или small. 2. Фон субтитров : Выбере те transparent, grey , white, и Y ellow green.
281 8.8 OK 1. Во время просмотра или прослушива ния , нажмите кнопку OK, чтобы отк ры ть список ТВ или радио программ .
282 8.13 Эл ектронный программный гид Пожалуйста за по дробным объяснением обра титесь к раз делу 1.2 EPG . 8.14 Субтитры Нажмите кнопку , чтобы отк ры ть на эк ране окно с субтитрами .
283 Пробл ема Во зм ожные причины Что делать На спутниковой программе или видео сигнале помехи .
284 Для получения помощи обратит есь в нашу слу жбу по ддержки клиен тов : через веб - сайт : http://www .nedis.com/en-us/contact/cont act-form.htm по электронной по чте : service@nedis.
285 Güvenli ğ iniz için: Elektrik çarpmas ı tehlikesini önlemek için cihaz ı n kabinini açmay ı n, sadece uzman personel açmal ı d ı r. Cihaz ı n zarar görmesini önlemek için al ı c ı y ı çiçek vazolar ı ndan, küvetlerden, lavabolardan vb.
286 Genel bilgiler: 1 adet uzaktan kumanda 2 adet AAA pil 1 adet kullanma k ı lavuzu Genel Kullan ı m: Bu kullanma k ı lavuzu vas ı tas ı yla al ı c ı n ı n günlük kullan ı m ı n ı n bir dizi kullan ı c ı dostu ekran üstü görüntü ve menülere dayand ı ğ ı n ı göreceksiniz.
287 Uzaktan kumanda: Tu ş : Fonksiyon: AÇMAK/KAP A TMAK için Sesi kapatmak için Menü numaras ı n ı veya seyretmek üzere kanal numaras ı n ı seçmek için TV ve radyo aras ı nda geçi ş yap.
288 KURULUM Arka panel: SKART deste ğ i kullan ı larak TV'ye ba ğ lan ı lmas ı : D İ J İ T AL AMPL İ F İ KA TÖRE BA Ğ LANIR GÜÇ KABLOSU B İ R SKART KABLO KULLANILARAK TV'YE BA .
289 Dijital amplifikatöre ba ğ lan ı lmas ı KURULUM KILAVUZU Cihaz ı ilk kez açarken Kurulum K ı lavuzu a ş a ğ ı daki gibi görüntülenir . PR+ ve PR − tu ş lar ı na basarak ayd ı nlat ı lm ı ş çubu ğ u hareket ettirerek OSD dili , Ülke ve Kanal Arama seçeneklerini seçin.
290 ANA MENÜ [MENU] tu ş una bast ı ğ ı n ı zda Ana Menüye girersiniz. Bu menü a ş a ğ ı da gösterildi ğ i gibi 7 ana alt menüden olu ş ur .
291 4. Program ı seçin ve bu program ı geç simgesiyle i ş aretlemek için ye ş il tu ş a bas ı n. Bu i ş areti ye ş il tu ş a bir kez daha basarak iptal edebilirsiniz.
292 1.3 SIRALAMA Hizmet Kimli ğ ine, LCN'ye, ONID'e veya hizmet ad ı na göre seçin. 1.4 LCN Aç ı k ve Kapal ı aras ı nda seçim yap ı n. 2. Resim Bu menü a ş a ğ ı da gösterildi ğ i gibi 4 ana alt menüden olu ş ur: - Görüntü Oran ı - Çözünürlük - TV Format ı - Video Ç ı k ı ş ı 2.
293 3.2 Manüel arama Kanal frekans ı : Kanal seçmek için tu ş una bas ı n. Frekans: Girmek için say ı tu ş una bas ı n. Bant geni ş li ğ i: 6, 7 ve 8M aras ı ndan seçim yapmak için tu ş una bas ı n.
294 5. Seçenek Bu menüde 5 alt menü bulunmaktad ı r - OSD Dili - Altyaz ı Dili - Ses Dili - Dijital Ses - Sesli Anlat ı m 5.1 OSD dili Döngüsel olarak dili seçmek için tu ş una bas ı n. 5.2 Altyaz ı dili Döngüsel olarak dili seçmek için tu ş una bas ı n.
295 6.2 Ş ifre belirleme Eski ş ifreyi girin: 0-9 say ı tu ş lar ı na basarak ş ifreyi girin. Ye n i ş ifreyi girin: 0-9 say ı tu ş lar ı na basarak ş ifreyi girin. Ye n i ş ifreyi tekrar girin: Y eni ş ifreyi tekrar girmek için 0-9 say ı tu ş lar ı na bas ı n.
296 7.1 Mültimedya Bu menüde 4 alt menü bulunmaktad ı r. - Müzik - Foto ğ raf - Film - PVR Bu menüler USB cihaz ı tak ı l ı de ğ ilken görüntülenir . 7.1.1 Müzik Müzik penceresine girmek için OK tu ş una bas ı n. İ mleci yukar ı ve a ş a ğ ı hareket ettirmek için PR+ ve PR- tu ş lar ı na bas ı n.
297 PVR menüsünde kaydetti ğ iniz program ı görebilirsiniz. T am ekran moduna geçmek için k ı rm ı z ı tu ş a bas ı n ve ön izleme moduna geri gitmek için exit tu ş una bas ı n. Program ı silmek için sar ı tu ş a bas ı n. Program ı yeniden adland ı rmak için ye ş il tu ş a bas ı n.
298 8.5 Sessiz Sesi kapatmak için tu ş una bas ı n. Ses seviyesini geri almak için tu ş una bir kez daha bas ı n ya da tu ş una bas ı n. 8.6 T eleteks Ekranda teleteks açmak için T ext tu ş una bas ı n. 8.7 Bul Bul penceresini açmak için k ı rm ı z ı (bul) tu ş a bas ı n.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Konig DVB-T FTA21 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Konig DVB-T FTA21 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Konig DVB-T FTA21, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Konig DVB-T FTA21 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Konig DVB-T FTA21, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Konig DVB-T FTA21.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Konig DVB-T FTA21. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Konig DVB-T FTA21 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.