Manuel d'utilisation / d'entretien du produit I60c du fabricant Konica Minolta
Aller à la page of 33
E INSTRUCTION MANUAL.
3 2 For Proper and Safe Use .................. 4 GETTING ST AR TED Names of Parts ................................ 10 Attaching the Camera Strap ............ 14 Inserting the Battery ........................ 15 Battery-condition Indicator ............
5 4 •T ape over lithium battery contacts to avoid short-circuiting during disposal; always follow local regulations for battery disposal. • Do not disassemble this product. Electric shock may cause injury if a high voltage circuit inside the product is touched.
7 FOR PROPER AND SAFE USE 6 Continued on next page. • Do not fire the flash directly into the eyes. It may damage eyesight. • Do not fire the flash at vehicle operators. It may cause a distraction or temporary blindness which may lead to an accident.
9 FOR PROPER AND SAFE USE 8 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
11 NAMES OF P ARTS 10 GETTING ST ARTED Continued on next page. * This camera is a sophisticated optical instrument. Care should be taken to keep these surfaces clean. Refer to the care and storage section at the back of this manual (p. 55). BODY The quartz-date model is illustrated.
13 12 NAMES OF P ARTS GETTING ST ARTED Battery-condition indicator (p. 16 ) Frame counter (p. 19 ) Film-transport signals (p. 19 ) Cartridge mark (p. 30 ) Self-timer indicator (p.
15 • Quartz-date model: after installing the battery , the date and time must be set, see page 46. • When changing batteries, always turn the camera off. 14 INSERTING THE BA TTER Y The camera uses one 3-volt CR123A or DL123A lithium battery . 1. Open the battery-chamber door using the larger button key on the camera strap.
17 16 1. Slide the back-cover release down to open the back cover . • Before opening the back cover , look through the film window to confirm that film is not currently loaded. LOADING THE FILM • If the back cover does not open, turn the camera off and on to release the film- chamber lock.
19 18 LOADING THE FILM 4. Close the back cover . • The film automatically advances to the first frame and “ 1 ” appears in the data-panel frame counter . • If the film has been loaded improperly , “0” will blink on the frame counter and the shutter will not release.
21 20 1. Press the main switch to turn the camera on. •T o conserve battery power , the auto-power- off function will turn the camera of f eight minutes after the last operation. • Do not obstruct or hold the lens barrel. 2. Hold the camera steadily .
23 22 FULL Y AUTOMA TIC OPERA TION 4. Place the subject within the focus frame and press the shutter-release button partway down. • The status of the AF system and flash are indicated by the lamps next to the viewfinder .
25 24 FOCUS LOCK FOCUSING RANGE BASIC OPERA TION If the subject is too close, the green focus lamp blinks rapidly and the shutter is locked. The subject must be beyond the minimum focusing distance. If the subject is extremely close, the green focus lamp may blink slowly and the shutter will release, but the focus will not be sharp.
27 26 When a low-contrast area fills the focus frame. When the subject is composed of a regular repeating pattern. The green focus lamp will blink slowly to warn that focus cannot be confirmed. The shutter can be released and the focus will be set to infinity; when using the flash, the focus is set between 2.
29 28 1. With subject in the focus frame, press and hold the shutter release button partway down. • The green focus lamp should glow to confirm the focus is locked. BASIC OPERA TION 2. While pressing the shutter-release button partway down, recompose the picture.
31 30 REWINDING THE FILM • If the rewind motor stops before the film has been completely rewound, all the indicators on the data panel will blink. Remove and insert the battery . • Although more pictures than specified on the film package may be taken, the film processor may only print the number specified on the film cartridge.
33 32 • When the camera is turned off, the fill-flash, flash cancel, or night portrait mode will be reset to autoflash or autoflash with red-eye reduction, whichever of the two modes was set last.
35 34 AUTOFLASH The flash will fire automatically in low-light or back-lit situations. Press the flash-mode button until the autoflash indicator appears on the data panel to set the flash mode. • When the orange flash lamp blinks quickly , the flash is charging.
37 36 AUTOFLASH WITH RED-EYE REDUCTION The flash will fire a few short bursts before the main flash burst to reduce red-eye; an effect caused by light reflected from the retina. Used in low-light condition when taking photographs of people or animals, the pre-flashes contract the pupils of the subject’s eyes.
39 38 FLASH CANCEL The flash will not fire in this mode. Use flash cancel when flash photography is prohibited, natural light is desired to illuminate the subject, or the subject is beyond the flash range. The camera-shake warning may appear in this mode.
41 40 SELF-TIMER 1. With the camera on a tripod, press the drive- mode button until the self-timer indicator appears on the data panel. 2. Frame the subject as described in the manual. • Focus lock can be used (P . 24). The self-timer is used for taking self-portraits.
43 42 CONTINUOUS ADV ANCE In this mode, the camera continuously takes pictures as long as the shutter-release button is held down. The camera will take one picture every 2.2 seconds. When the flash is used, the rate may be slower because the flash must recharge between frames.
BUTT ONS FOR THE DA TE FUNCTION Select button Adjust button Date button 45 44 FOR OWNERS OF THE QUARTZ-DA TE MODEL The quartz-date model has date and time imprinting and remote-control operation. DA TE AND TIME IMPRINTING The imprinting feature enables the date or time to be printed onto the lower-right portion of the picture.
YY MM DD hh mm 47 46 FOR OWNERS OF THE QUARTZ-DA TE MODEL SETTING THE DA TE OR TIME Continued on next page. Note: the date and time must be reset each time the battery is replaced. 1. T urn the camera on. Press the date button until “ SEt ” appears on the data panel.
49 48 FOR OWNERS OF THE QUARTZ-DA TE MODEL CHANGING THE DA TE FORMA T 1. Press the date button until “ SEt ” appears on the data panel. 2. Press and hold the select (SEL) button for more than 2 seconds until all items on the date display blink. Continued on next page.
51 50 FOR OWNERS OF THE QUARTZ-DA TE MODEL REMOTE CONTROL OPERA TION The quartz-date model can be controlled by the IR remote control RC-3 (sold separately). The remote control allows remote camera operation up to 5 meters (16.5 feet) away . • Focus lock cannot be used with the IR remote control.
53 52 FOR OWNERS OF THE QUARTZ-DA TE MODEL 3. Point the remote control toward the front of the camera and press either the release button (•) or the delay button (2s) to take the picture. • If the release button (•) is pressed, the self- timer/remote-control lamp on the front of the camera will blink once before the picture is taken.
55 • Never subject the camera to extreme humidity . •T o prevent condensation from forming, place the camera in a sealed plastic bag when bringing it from a cold environment into a warm one. Allow it to come to room temperature before removing it from the bag.
57 56 CARE AND ST ORAGE CLEANING • Keep the AF window clean to ensure accurate focus. • If the camera body is dirty , gently wipe it clean with a soft, clean, dry cloth.
59 58 CAMERA ERROR If all the indicators on the data panel blink, or the data panel is blank and the camera will not function with a recently installed battery , remove and reinsert the battery . If the camera does not resume normal operation, or the camera malfunctions repeatedly , contact an authorized Konica Minolta Service Facility .
60 V iewfinder: Magnification: 0.37X - 1.46X Field of View: 85% (at 3m) Eye-relief: 17.3mm from the viewfinder frame Dimensions: 1 10.5 x 60.5 x 46.5 mm 4.4 x 2.4 x 1.8 in W eight: 190g (6.7 oz.) without battery Specifications are based on the latest information available at the time of printing and are subject to change without notice .
63 62 MEMO MEMO.
0-43325-53159-0 9222-2479-1 1 NI-B401 Printed in China © 2003 Konica Minolta Camera Inc. under the Berne Convention and the Universal Copyright Convention.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Konica Minolta I60c c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Konica Minolta I60c - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Konica Minolta I60c, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Konica Minolta I60c va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Konica Minolta I60c, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Konica Minolta I60c.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Konica Minolta I60c. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Konica Minolta I60c ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.