Manuel d'utilisation / d'entretien du produit G530 du fabricant Konica Minolta
Aller à la page of 104
9222-2736-19 IM-A402/0406/109678 KÄYTTÖOHJE FIN.
2 ENNEN ALOITT AMIST A Kiitos tämän Konica Minolta -tuotteen ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta voit nauttia uuden digitaalikamerasi kaikista ominaisuuksista. T arkista pakkausluettelo ennen tämän tuotteen käyttämistä.
3 Oikea ja turvallinen käyttö Litium-ioniakut Tämä kamera toimii pienen, mutta tehokkaan litium-ioniakun avulla. Litium-ioniakun väärinkäyttö voi aiheuttaa vahinkoja tai vammoja sytyttämällä tulipalon, antamalla sähköiskun tai vuotamalla kemikaaleja.
4 OIKEA JA TURV ALLINEN KÄYTTÖ V AROITUS •K äytä vain tässä käyttöohjeessa määriteltyä akkua. •K äytä vain akun omaa laturia tai AC-adapteria ja varmista, että jännite vastaa laturiin merkittyä. Epäsopiva laturi, adapteri tai jännite voi aiheuttaa vahinkoja tai vammoja sytyttämällä tulipalon tai antamalla sähköiskun.
5 •Ä lä käytä näitä laitteita kosteassa ympäristössä tai märin käsin. Jos laitteisiin pääsee nestettä, irro- ta välittömästi akku tai muu virtalähde ja lopeta laitteen käyttö.
6 OIKEA JA TURV ALLINEN KÄYTTÖ •Ä lä käytä tai säilytä näitä laitteita kuumassa tai kosteassa ympäristössä, kuten esim. auton han- sikaslokerossa tai tavaratilassa. Se voi vahingoittaa kameraa, laturia ja akkua, mikä voi aiheuttaa kuumentumisen, tulen, räjähdyksen tai vuotavan akkunesteen synnyttämiä palo- tai muita vammo- ja.
7 Tämä merkki kamerassasi takaa, että kamera täyttää EU:n säädökset sellaisille lait- teille, jotka voivat aiheuttaa sähköisiä häiriöitä. CE on lyhenne sanoista Conformité Européenne (Eur opean Conformity). This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
8 SISÄLL YSLUETTELO Sisällysluettelo Osien nimet .........................................................................................................................................12 Alkuvalmistelut ............................................
9 To isto - peruskäyttö .............................................................................................................................32 Yhden kuvan katselun näyttö ...................................................................
10 SISÄLL YSLUETTELO Asetusvalikko .......................................................................................................................................62 Liikkuminen asetusvalikossa .................................................
11 USB-tiedonsiirtotila ..............................................................................................................................83 Järjestelmävaatimukset .........................................................................
12 * Kamerasi on hienoviritteinen optinen laite. Tähdellä merkityt pinnat tulee pitää puhtaina. Ole hyvä ja lue jakso kameran hoidosta ja säilyttämisestä (s. 99). Salama (s. 28) Objektiivi* Objektiivin suojus / Pääkytkin Mikrofoni Jalustakierre Akun/Muistikortin kotelon kansi (s.
13 USB-portti Etsin* Merkkivalo Säädin LCD-monitori* Asetus- / Näyttönäppäin (s. 27, 33) Poistonäppäin (s. 31) Va likkonäppäin Hihnan kiinnike (s.
14 ALKUV ALMISTELUT Akun lataaminen Akku pitää ladata ennen kuin kameraa voi käyttää. Lue turvallisuusvaroitukset tämän käyttöohjeen sivuilta 3 - 6 ennen kuin lataat akun. Lataa akku vain kameran mukana tulevalla laturilla. Akku on syytä ladata uudelleen ennen jokaista kuvauskertaa.
15 Akun asettaminen kameraan Tämä kamera käyttää yhtä NP-600-litiumioni- akkua. Lue turvallisuusohjeet sivulta 3 ennen akun käyttämistä. Kun akkua vaihdetaan, kame- ran virran tulee olla sammutettuna. T yönnä akkukotelon kantta kameran sivulle päin niin, että sen lukitus avautuu (1).
16 ALKUV ALMISTELUT Akun varaustilan osoitin Täyden akun osoitin - akku on täynnä. V a jaan akun osoitin - virtaa on vähän. Akku tulee ladata mahdollisimman pian. Automaattinen virrankatkaisu V irran säästämiseksi kamera katkaisee virran, jos sitä ei käytetä kolmen minuutin aikana.
17 AC-adapteri (lisävaruste) AC-adapterin avulla kameran virran voi ottaa pis- torasiasta. AC-adapteria suositellaan, kun kame- ra on liitettynä tietokoneeseen tai sitä muuten käytetään runsaasti.
18 Muistikortin asettaminen ja poistaminen Sammuta aina kameran virta ja tarkista, että merkkivalo on sammuksissa ennen kuin vaihdat muistikorttia. Muutoin muisti- kortti voi vaurioitua ja tiedot voivat kadota. Kamerassa tulee olla SD Memory card, MultiMediaCard tai Memory Stick ennen kuin kameraa voi käyttää.
19 Kuvauksen ja kuvien katselun yhteydessä MultiMediaCard toimii hitaammin kuin SD Memory Car d. Kyse ei ole viasta, vaan korttien ominaisuuksista. Suurikapasiteettisten korttien jotkin toiminnot, kuten kuvien poisto, kestävät kauemmin. SD Memory Cardissa ja MemoryStickissä on kirjoitussuojauksen kytkin estämässä kuvatiedostojen poistamista.
20 Kameran käynnistäminen ja sammuttaminen T yönnä objektiivin suojusta kuvan osoittamaan suun- taan käynnistääksesi kameran; objektiivi työntyy ulos automaattisesti.
21 V alikkokielen, päiväyksen ja ajan säätäminen Kun muistikortti ja ladattu akku asetetaan ensimmäistä kertaa kameraan, valikkokieli sekä kameran kello ja kalenteri tulee säätää asetusvalikosta. Säätimen suuntanäppäimet (1) siirtävät osoitinta ja vaihtavat ase- tuksia.
22 KUV AUS - PERUSKÄYTTÖ Tämä jakso selostaa kuvaamisen perustoiminnot. Kameran saattaminen kuvausvalmiiksi on selostet- tu sivuilla 14 - 21. Kameran käsittely Käytä etsintä tai monitoria ja tartu kameraan tukevasti oikealla kädelläsi, tukien samalla kameran runkoa vasemmalla kädellä.
23 Zoomobjektiivin käyttö Kamerassa on 5,6 - 16,8 mm:n zoom. Se vastaa 34 - 102 mm:n objektiivia kinokamerassa. Optisen zoomin vaikutus näkyy sekä etsimessä että LCD-monitorissa. Aihe tuodaan lähemmäs painamalla tele-näppäintä. Kuvaa laajennetaan painamalla wide- näppäintä.
24 KUV AUS - PERUSKÄYTTÖ Peruskuvaus Lukitse tarkennus ja valotus painamalla laukaisin osittain alas (1). Monitorin tarkennusmerkki ja etsimen merkkivalo palavat, kun tarkennus on lukittuneena; salaman merkki näkyy , jos salama tulee välähtämään.
25 T arkennuslukitus T arkennuslukitusta käytetään, kun haluat sommitella kuvan niin, että aihe on kuvan laidalla, tarken- nusalueen ulkopuolella. T arkennuslukitusta voi käyttää myös, jos kyseessä on erikoistilanne, jossa kamera ei pysty tarkentamaan aihetta (s.
T arkennusmerkki 26 KUV AUS - PERUSKÄYTTÖ T arkennusmerkit T arkennuksen erikoistilanteet Digitaalikamerassasi on nopea ja tarkka automaattitarkennus. Monitorin tarkennusmerkki ja etsimen merkkivalo kertovat tarkennuksen tilanteen. Kameran voi laukaista riippumatta siitä, pystyykö se tarkentamaan aiheen vai ei.
27 Näyttönäppäin (1) säätelee LCD-monitorin näyttöä. Näyttö siirtyy järjestyksessä seuraavaan tilaan kullakin näppäimen painalluksella: vakionäyttö, vain päivittyvä kuva ja monitori sammutettu.
28 Salamakuvaustavat Salamaa voidaan käyttää liikkumattomia kuvia otettaessa. Salamakuvaustapa valitaan paina- malla säätimen oikea-näppäintä (1) niin, että haluttu salamakuvaustapa tulee näkyville. T oiminnassa oleva salamakuvaustapa näkyy LCD-monitorin vasemmassa yläkulmassa.
29 Salaman kantamat – Automaattinen kuvaus Kamera säätelee automaattisesti salaman tehoa. Oikean valotuksen takaamiseksi aiheen tulee olla salamakuvausalueella. Optisesta järjestelmästä johtuen salamakuvausalue on erilainen laajakulmalla ja teleellä.
30 KUV AUS - PERUSKÄYTTÖ Makrokuvaustilat Makrokuvaus valitaan painamalla säätimen vasen-näppäintä (1). Erikoismakrokuvaus vali- taan zoomaamalla objektiivi ensin pisimpään teleasentoon ja valitsemalla sitten säätimellä sopiva kuvaustapa. Käytössä oleva kuvaustila nähdään LCD-monitorin vasemmasta yläkulmas- ta.
YES NO 31 Kuvia voidaan poistaa kuvaus- ja toistotilassa. Tiedosto poistetaan painamalla poistonäppäintä. Kuvien poistaminen Suorita toimenpide loppuun painamalla asetusnäp- päintä. Korosta “YES” vasen/oikea-näppäimillä. “NO” peruu poiston.
32 TOISTO - PERUSKÄYTTÖ Yhden kuvan katselun näyttö Kuvia voi katsella toistotilassa. Tämä jakso selostaa perustoistoa. T oistotilassa on myös lisätoimintoja; katso s. 52. Paina toistonäppäintä nähdäksesi kameralla otettuja kuvia. Kuvia voi kat- sella suoraan kuvaustilassa tai kun kameran objektiivi on suljettuna.
33 T oistotilassa säätimen vasen/oikea-näppäimillä (1) voi selata muistikortilla olevia kuvia. Katso tiedoston poistaminen sivulta 31. Kuvien katselu Näyttönäppäin vaihtelee vakionäyttöä ja pelkän kuvan näyt- töä. Kuvatiedot näkyvät vain vakionäytössä.
34 TOISTO - PERUSKÄYTTÖ / T ALLENNUS - V AA TIVA KÄYTTÖ Paina zoomin wide-näppäintä (1) nähdäksesi otetut kuvat 9-ruutuisena indeksikuvanäyttönä. Ryhmän ensimmäisessä kuvassa näkyvä muis- tikortti ryhmittelee kuvat. Näkyvillä on myös kuvien ruutunumerot.
35 Kamera pystyy tallentamaan 320x240 pikselin kokoista digitaalivideota äänineen, jolloin muistin kulutus on noin 180 KB/s. Elokuvaus valitaan toimintatavan näppäimellä; ks. edellinen sivu. Digitaalista zoomia ei voi käyttää, eikä monitoria voi sammuttaa.
36 T ALLENNUS - V AA TIVA KÄYTTÖ V alikossa liikkuminen on helppoa. V alikkonäppäin avaa valikon. Säädin liikuttaa kohdistinta ja muut- taa valikon asetuksia. Katso tiedot asetusvalikosta sivulta 62. T oimintatavan muuttaminen seloste- taan sivulla 34.
37 Automaattinen kuvaus Väritila, s. 39 Kuvansiirtotapa, s. 40 Kuvan koko ja laatu, s. 41 Ensisijainen muistikortti, s. 39 Vitkalaukaisin, s. 42 Aiheohjelmat Elokuvaus / äänitys Asetustila Käsisåätöinen kuvaus Aiheen valinta, s. 38 Kuvansiirtotapa, s.
38 T ALLENNUS - V AA TIVA KÄYTTÖ Aiheohjelmat - Scene selection Aiheohjelman valintatilassa kameran asetukset voidaan optimoida tietyntyyppisiin aiheisiin sopiviksi valikon avulla. Katso kameran toimintatavan muuttaminen sivulta 34. V alitse aiheohjelmien valikosta sopiva asetus.
39 Väritila - Color mode Automaattisessa ja käsisäätöisessä kuvauksessa väritila voidaan vaihtaa valikosta. Väritila määrittää, onko kuva värillinen vai mustavalkoinen. Katso kameran toimintatavan muuttaminen sivulta 34. V akiovärit (Standard color) - kuvissa on perusvärit.
40 T ALLENNUS - V AA TIVA KÄYTTÖ Kuvansiirtotavat - Drive mode Kuvansiirtotapa ohjaa kuvien ottamisen nopeutta ja menetelmää. Kuvansiirtotapa voidaan säätää automaattisen kuvauksen, aiheohjel- mien ja käsisäätöisen kuvaustilan valikosta. Katso valikoiden käyttö sivulta 36 .
41 Kuvakoko ja -laatu - Image size and quality Kuvakoon ja -laadun muuttaminen vaikuttaa kuvien pikselimäärään ja pakkaussuhteeseen. Kuvakoko ja -laatu voidaan säätää automaat- tisen kuvauksen, aiheohjelmien ja käsisäätöisen kuvauksen valikos- ta; katso valikon käyttö sivulta 36.
42 T ALLENNUS- V AA TIVA KÄYTTÖ V itkalaukaisin - Self timer V itkalaukaisinta käytetään omakuviin. Se viivyttää kuvan ottamista tai elokuvauksen tai äänityksen käynnistymistä 10 tai 3 sekunnilla. V itkalaukaisin on käytettävissä kaikissa kuvausvalikoissa.
43 V alotuksen korjaus - Exposure compensation Kameran valotusta voi korjata niin, että lopullinen kuva on ±2,0 Ev:tä (0,3 Ev:n portain) vaaleampi tai tummempi elokuvauksessa/äänityksessä ja käsisäätöisessä kuvauksessa. V alotuskorjaus sääde- tään valikosta.
44 T ALLENNUS - V AA TIVA KÄYTTÖ Elokuvaus/äänitys - Movie/audio recor ding Elokuvaus-/äänitystilassa valikosta vaihdellaan elokuvan, äänen ja ääniliitteen tallennuksen välillä. Katso valikoiden käyttö sivulta 36. V alittu tila näkyy monitorin vasemmassa alakulmassa.
AUDIO CAPTION 45 Va ro koskemasta tai peittämästä mikrofonia äänityksen aikana. Äänityksen laatu riippuu äänilähteen ja mikrofonin välisestä etäisyydestä.
46 T ALLENNUS - V AA TIVA KÄYTTÖ Kun jokin esisäädetyistä valkotasapainoista valitaan, siitä näkyy merkintä monitorissa; valinnan vaikutus näkyy heti monitorikuvassa. Jos haluat vangita vallitsevan valon tunnelman, säädä salama välähdyksen estolle (s.
47 Liikkumattomiin kuviin voi valita viisi eri herkkyyttä. AUTO-asetus säätää kameran herkkyyden automaattisesti valaistuksen mukaisesti välillä ISO 50 - ISO 200. Kameran herkkydeksi voi säätää myös arvot ISO 50, 100, 200 ja 400. Numeroarvot perustuvat ISO-vastaavuuk- siin.
48 T ALLENNUS - V AA TIVA KÄYTTÖ V alotustavat - Exposure modes V alotustapa voidaan muuttaa valikosta käsisäätöisessä kuvaustilassa. Katso kuvaustilan muuttami- nen sivulta 34. V alitse valotustapa käsisäätöisessä kuvaustilassa. Katso valikon käyttö sivulta 36.
49 V alotuksen käsisäätö - Manual exposure Paina ylös-näppäintä säätääksesi säätimellä muita toi- mintoja; aukkoarvo muuttuu harmaaksi. V alitse kahden aukon väliltä painamalla alas-näppäintä; aukko vaihtelee zoomasetuksen mukaan. Kun laukaisin on painettu osittain alas,valotukseen käytetty suljinaika on näkyvissä.
50 T ALLENNUS - V AA TIVA KÄYTTÖ T arkennustavat - Focus modes T arkennustapa voidaan muuttaa valikosta käsisäätöisessä kuvaustilassa. Katso kuvaustilan muutta- minen sivulta 34. V alitse tarkennustapa käsisäätöisessä kuvaustilassa. Katso valikon käyttö sivulta 36.
51 Lukitse tarkennus painamalla säätimen vasen-näppäintä; tarkennuslukituksen merkki ilmestyy monitoriin. T arkennuksen ja valotuksen lukitus Käsisäätöisessä kuvaustilassa automaattinen tarkennus (AF) ja automaattinen valotus (AE) voidaan lukita erikseen, ja samoja arvoja voidaan käyttää useassa peräkkäisessä kuvassa.
52 TOISTOTILA- V AA TIVA KÄYTTÖ Kaiutin Elokuvien ja äänitysten toisto Elokuvaotoksia (s. 35) ja äänityksiä (s. 44, 45) voi toistaa toistotilassa. Tiedoston tyypin näkee moni- torin oikeassa alakulmassa olevasta osoittimesta ja toistoaika näkyy tallennuspäivän ja kellonajan alapuolella.
53 YES NO Ääniliitteitä (s. 45) voidaan poistaa toistotilassa. T uo esiin tiedosto, jossa on ääniliite, ja paina poistonäppäintä. Ääniliitteiden poistaminen Suorita toimenpide loppuun painamalla asetusnäp- päintä. Korosta “YES” vasen/oikea-näppäimillä.
54 TOISTOTILA - V AA TIVA KÄYTTÖ V alikossa liikkuminen on helppoa. Menu-näppäin avaa valikon. Säädin liikuttaa kohdistinta ja muut- taa asetuksia valikossa. Asetusnäppäin suorittaa toimenpiteitä. Liikkuminen toistovalikossa V alikko avataan painamalla menu-näppäintä.
55 Otosvalinnan näyttö - Frame-selection screen Jos valintatoimintoa käytetään, otosvalinnan näyttö avautuu. Siirrä punainen kehys valittavan tiedoston ympärille käyt- tämällä säätimen näppäimiä.
56 TOISTOTILA - V AA TIVA KÄYTTÖ Kuvien kopiointi ja siirtäminen - Copy & move Tiedostoja voi kopioida ja siirtää muistikortilta toiselle. Kamerassa tulee olla kaksi muistikorttia, jotta tämän toistotilan vaihtoehdon voi valita. T arkista, että kohdekortilla on tarpeeksi tilaa ennen kopioin- nin tai siirron aloittamista.
57 V armistusnäyttö tulee esiin. Korosta “Y es” vasen/oikea- näppäimillä. “No” peruu toimenpiteen.” Suorita toimenpide loppuun painamalla asetusnäppäin- tä. Jos kohdekortti täyttyy tiedostoja kopioitaessa tai siirrettäessä, “Memory full”-viesti ilmestyy näkyville.
58 TOISTOTILA - V AA TIVA KÄYTTÖ DPOF DPOF (Digital Print Order Format) mahdollistaa liikkumattomien kuvien suoratulostuksen digitaa- likamerasta. Kun olet luonut DPOF-tiedoston, vie muistikortti kuvanvalmistajalle tai aseta se DPOF- yhteensopivan tulostimen muistikorttipaikkaan.
59 Käytettäessä päiväystoimintoa päiväyksen merkintätapa ja -paikka vaihtelevat tulostimen mukaan. Kaikki tulostimet eivät pysty tulostamaan päivämäärää ja kellonaikaa. DPOF-tiedosto jää muistikor- tille ja sitä voidaan käyttää uudelleen tai muokata use-last-DPOF-file -toiminnolla select setup - näytössä.
60 TOISTOTILA - V AA TIVA KÄYTTÖ Kuvien suojaaminen - Protect Tärkeät tiedostot voi suojata. Suojattua tiedostoa ei voi pyyhkiä kameran poistotoiminnoilla (Delete). Muistikortin alustaminen (Format, s. 64) poistaa kuitenkin kaikki tiedostot muistikortilta, olivatpa ne suojattuja tai ei.
61 Suojattujen tiedostojen yhteydessä on suojauksen osoitin. V armistusnäyttö tulee esiin. Korosta “Y es” vasen/oikea- näppäimillä. “No” peruu toimenpiteen. Suorita toimenpide loppuun asetusnäppäimellä. YES NO PROTECT? Jokainen muistikorteilla oleva tiedosto esitetään automaattisesti ja järjestyksessä noin 2 sekunnin ajan.
62 ASETUSV ALIKKO Asetusvalikon voi avata joko tallennustilan tai toistotilan valikosta. Liikkuminen asetusvalikossa Ta llennustilasta - paina toimintatavan näppäintä (1). V alitse ase- tustila säätimen ylös/alas-näppäimillä (2). Avaa valikko painamalla asetusnäppäintä (3).
63 Muistikortin alustaminen kamerassa (s. 64). Kameran näyttöjen asetukset. Monitorikuvan säätö, 65 Käynnistyksen merkkivalo, 66 Monitori käytössä/pois käytöstä, 67 Kuvatietojen näyttö, 66 Pikakatselu, 67 Format Monitor Rec. set Sound Basic setup Ta llennustilan asetusten säätö.
64 ASETUSV ALIKKO Muistikortin alustaminen - Format Alustamista käytetään kaikkien muistikortilla olevien tietojen poistamiseen. Kopioi kaikki tärkeä tieto tietokoneelle tai muulle tallennusvälineelle ennen muistikortin alustamista. Tiedostojen suojaaminen ei estä niiden häviämistä, kun muistikortti alustetaan.
65 Monitorin kirkkautta ja värejä voi säätää toistotilan valikosta. Katso kohdasta Liikkuminen asetusva- likossa, miten valikko avataan ja miten sitä käytetään (s. 62). Monitorikuvan säätö - Monitor adj. Säädä valittua kanavaa säätimen vasen/oikea-näppäimil- lä.
66 ASETUSV ALIKKO Käynnistysvalo Käynnistyksen merkkivalo palaa, kun kameraan kytketään virta. V alo voidaan kytkeä käyttöön tai sammuttaa asetusvalikosta. Katso kohdasta Liikkuminen asetusvalikossa, miten valikko avataan ja miten sitä käytetään (s.
67 Jos monitori on tallennustilassa pois käytöstä (off); monitori kytkeytyy hetkeksi toimintaan, kun kameraan kytketään virta. Monitori käynnistyy toistossa ja käytettäessä valikoita. Monitori voidaan käynnistää ja sammuttaa asetus/näyttö-näppäimellä (s.
68 ASETUSV ALIKKO Räätälöinti - Custom Räätälöinti (custom) mahdollistaa kameran toimintojen muokkauksen käsisäätöisessä kuvaustilassa. Kameran toiminta voidaan räätälöidä kuvalaadun säätämiseksi. Katso seuraava jakso. Katso valikon avaaminen ja käyttö kohdasta Liikkuminen asetusvalikossa (s.
69 Omat asetukset Käsisäätöisessä tallennustilassa salamavalon, värikylläisyyden, kontrastin, terävyyden ja värin säädöt voidaan tallentaa kahteen muistipaikkaan, kun ne on aktivoitu asetusvalikosta (s. 68). Suljinajan rajoitus voidaan myös määritellä.
70 ASETUSV ALIKKO Salamavalon korjaus - Flash compensation Salamavalon korjaus lisää tai vähentää salaman vaikutusta ±1 Ev:tä vallitsevan valon suhteen. Lisää tietoa Ev:stä on sivulla 82. Katso lisätietoja omista asetuksista sivuilta 68 ja 69.
71 Suurempi terävyys Sharpness-asetus korostaa tai pehmentää kuvan yksityiskohtia. Säätö tapahtuu viisipor- taisesti. Kaikki muutokset vaikuttavat päivittyvään kuvaan, mutta niitä voi olla vaikea nähdä. V aikutukset näkyvät selvästi tetokoneen näytössä.
72 ASETUSV ALIKKO Punaista, vihreää ja sinistä värikanavaa voi säätää viisiportaisesti. Kaikki muu- tokset vaikuttavat päivittyvään kuvaan. Katso lisätietoja omista asetuksista sivuilta 68 ja 69. Väri säädetään käsisäädön tallennusvalikkoon.
73 V alitse rec. set -valikko säätimen vasen/oikea-näppäimillä. V alitse “AE” säätimen ylös/alas-näppäimillä. V alitse keskustapainotteisen ja pistemittauksen välillä painamalla asetusnäppäintä. Pistemittaus - Spot : käyttää tarkennusaluetta valotuksen määritte- lyyn.
74 ASETUSV ALIKKO Jos tiedostonumeron muisti on käytössä (on), ensimmäinen kuva saa numer on, joka on yhtä suurempi kuin edellisellä kuvalla, riippumatta muistikortilla olevien kuvien lukumäärästä.
75 Autom.salama ja punasilmäisyyden esto Täytesalama ja punasilmäisyyden esto Salaman osoitin ilmaisee punasilmäisyyden eston voimassaolon. Katso lisätietoja salamakuvaus- tavoista sivulta 28. Digitaalinen zoom - Digital zoom Digitaalinen zoom pidentää teleen suurinta suurennusta kertoimella 2x tai 3x.
76 ASETUSV ALIKKO Kameraäänet - Sound Kameran äänet voi kytkeä päälle tai pois. Katso kohdasta Liikkuminen asetusvalikossa, miten valikko avataan ja miten sitä käytetään (s. 62). “Beep” liittyy vitkalaukaisun toimintaan ja varoituksiin.
77 USB-tiedonsiirtotila - USB transfer mode USB-tiedonsiirtotila (USB transfer mode) tulee valita sen mukaan siirretäänkö kuvia tietokoneelle vai tulostetaanko niitä suoraan kamerasta. “Data-storage”-vaihtoehto tulee olla valittuna, kun kuvia siir- r etään tietokoneelle tai DiMAGE V iewer -ohjelmaa käytetään.
78 ASETUSV ALIKKO Ta llennustila Perusasetusten palautus - Initialize Tämä toiminto palauttaa kameran perusasetukset. Katso kohdasta Liikkuminen asetusvalikossa, miten valikko avataan ja miten sitä käytetään (s. 62). V alitse basic setup -osio säätimen vasen/oikea-näppäimillä.
79 Digitaalinen zoom Kyllä s. 48 Monitorikuvan säätö Kirkkauden ja värin perusasetus s. 43 s. 46 s. 44 s. 50 Salamavalon korjaus 0.0 s. 70 Kameran herkkyys (ISO) Automaattinen s. 68 Kontrasti 0 s. 70 Värikylläisyys 0 s. 70 RGB-värikanavat Punaisen, vihreän ja sinisen arvona 0.
80 ASETUSV ALIKKO V alikkokieli - Language V alikkojen kielen voi vaihtaa.Katso kohdasta Liikkuminen asetusvalikossa, miten valikko avataan ja miten sitä käytetään (s. 62). V alitse basic-setup -osio vasen/oikea-näppäimillä. V alitse language ylös/alas-näppäimillä.
81 Päiväysasetukset - Date setup Kameran kellon ja kalenterin voi säätää. Katso kohdasta Liikkuminen asetusvalikossa, miten valikko avataan ja miten sitä käytetään (s. 62). V alitse basic-setup -osio vasen/oikea-näppäimillä. V alitse date setup ylös/alas-näppäimillä.
82 L YHYT JOHDA TUS V ALOKUVAUKSEEN / USB-TIEDONSIIR TOTILA Objektiivin aukko ei säätele vain valotusta, vaan myös kuvan syväterävyyttä; sitä aluetta, joka ulottuu lähimmästä terävästi piirtyvästä aiheesta etäisimpään terävään aiheeseen.
83 Lue tämä jakso huolellisesti ennen kuin liität kameran tietokoneeseen. T arkemmat tiedot DiMAGE V iewer -ohjelman asennuksesta ja käytöstä löytyvät ohjelman käyttöohjeesta. DiMAGE-käyttöohjeet eivät kata tietokoneiden ja käyttöjärjestelmien peruskäyttöä; ole hyvä ja perehdy tietokoneesi käyttö- ohjeisiin.
3. Liitä USB-kaapelin pieni liitin kameraan. T arkista, että liitin on hyvin kiinni kamerassa. 84 Kameran liittäminen tietokoneeseen Akussa tulee olla täysi lataus, kun kamera liitetään tietokoneeseen. AC-adapterin (lisävaruste) käyttö on akkukäyttöä suositeltavampaa.
85 Ajuri täytyy asentaa vain kerran. Jos ajuria ei voi asentaa automaattisesti, sen voi asentaa käsin käyttöjärjestelmän “lisää uusi laite/add-new-hardwar e” -velhon avulla; ohjeet ovat seuraavalla sivul- la. Jos käyttöjärjestelmä vaatii 98 CD-ROM:ia asennuksen aikana, aseta se CD-ROM-asemaan ja noudata näytölle tulevia ohjeita.
86 USB-TIEDONSIIRTOTILA V alitse suositus sopivan ajurin etsimisestä. Näpäytä “Seuraava/Next.” Va litse ajurin sijainnin määrittely . “Selaa/Browse” -ikkunaa voi käyttää ajurin etsintään. Ajurin tulisi löytyä CD-ROM:ilta kansiosta :Win98USB.
87 “Lisää uusi laite / add new hardwar e” -velho varmistaa ajurin sijainnin. CD-ROM-aseman tunnus vaihtelee tietokoneen mukaan. Asenna ajuri näpäyttämällä “Seuraava/Next”. •Jokin kolmesta ajurista voi löytyä: MNL VENUM.inf, USBPDR.inf tai USBSTRG.
Kun kamera on liitettynä tietokoneeseen, kuva- ja äänitiedostoja voi käsitellä kaksoisnäpäyttämällä kuvakkeita. Kuvatiedostot ovat DCIM- kansiossa. Kuvien ja äänitiedostojen kopioiminen: vedä ja pudota tiedos- ton kuvake haluamaasi paikkaan tietokoneen tallennuspaikoissa.
89 Kuva- ja äänitiedostojen nimien alussa on “PICT”, jota seuraa nelinumeroinen tiedostonumer o ja jpg-, avi- tai wav-pääte. Liikkumattomiin kuviin liitetyillä äänitiedostoilla on wav-pääte ja vastaavan kuvan tiedostonumero. Myös äänitallenteilla on wav-pääte.
90 USB-TIEDONSIIRTOTILA Kameran irrottaminen tietokoneesta Windows Me, 2000 Professional ja XP T arkista, ettei kameran ja tietokoneen välillä tapahtu tiedonsiirtoa. Irrota USB-kaapeli. Kameran irrottaminen: näpäytä vasemmalla hiir en painikkeella kuvaketta “unplug-or - eject-hardwar e” -tehtäväpalkista.
91 Laitteet, joiden käytön voi lopettaa näkyvät “unplug- or -eject-hardware” -ikkunassa. Kor osta laite näpäyt- tämällä sitä ja näpäytä sen jälkeen “Stop”. T arkista, ettei kameran ja tietokoneen välillä tapahdu tiedonsiirtoa ja raahaa sen jälkeen tallennusvälineen kuvake roskakoriin.
92 USB-TIEDONSIIRTOTILA PictBridge T uo tulostettava kuva näkyville säätimen vasen/oikea- näppäimillä. T oista edellä olevia toimenpiteitä niin, että kaikki tulostettavat kuvat on valittu. Jatka painamalla menu-näppäintä. V alitse kopioiden määrä ylös-näppäimellä.
93 :move :print P aper size Printer setup L P ostcard 2L 2" x 3" card 100mmX150mm 4" x 6" 8" x 10" A4 Letter V alitse paperikoko (paper size) säätimen ylös/alas- näppäimillä. V aihtoehdot riippuvat kirjoittimesta. “Printer -setup”-vaihtoehto käyttää kirjoittimeen kytket- tyä kokoa.
94 USB-TIEDONSIIRTOTILA Jos jokin vähäinen ongelma syntyy tulostuksen aikana, esim. paperi loppuu, noudata tulostimen käyttöohjeita sellaisessa tilanteessa; kamera ei vaadi mitään toimenpiteitä. Jos suurempi tulostinon- gelma ilmaantuu, lopeta tulostus painamalla menu-näppäintä.
95 Muistikortin vaihto – Tiedonsiirtotila Windows 98 ja 98 Second Edition 1. Irrota USB-kaapeli. 2. V aihda muistikortti. 3. Liitä USB-kaapeli uudelleen uuden USB-yhteyden muodostamiseksi. Windows ME, 2000 Professional ja XP Macintosh 1. Pysäytä USB-yhteys laitteen irrotusrutiinin avulla (s.
96 LIITTEET Ongelma Oire Syy Ratkaisu Kamera ei toimi. Monitorissa ei näy mitään. Akku on ehtynyt. AC-adapteri on liitetty huonosti. Lataa akku (s. 14). T arkista, että adapteri on kiinni kamerassa ja virtaa antavassa pistorasiassa (s. 17). Tämä jakso kattaa vähäiset ongelmat kameran peruskäytössä.
97 Kuvat eivät ole teräviä. T arkista, että aihe on auto- fokuksen toiminta-alueella (s. 25) tai käytä makrokuvausta (s. 30). Erikoistilanne estää auto- fokuksen toiminnan (s. 26). Lukitse tarkennus toiseen, kohteesi kanssa samalla etäisyydellä olevaan kohteeseen (s.
98 LIITTEET 1. Aseta muistikortti kameraan ja liitä kamera tietokoneeseen USB-kaapelilla. Muita lait- teita ei saa olla liitettynä tietokoneeseen. 2. Näpäytä Oma tietokone/My-computer -kuvaketta hiir en oikeanpuoleisella painikkeella. V alitse “ominaisuudet/properties” pudotusvalikosta.
99 Lue tämä osa läpi saadaksesi parhaan hyödyn kamerastasi. Oikealla käsittelyllä kamerasi kestää käytössä monta vuotta. Kameran hoito •Ä lä altista kameraa tärähdyksille tai iskuille. •S ammuta kameran kuljetuksen ajaksi. • Kamera ei ole vesi- tai roiskevesitiivis.
100 LIITTEET Muistikortit SD-muistikortit, MultiMedia-kortit ja MemoryStick-kortit on valmistettu elektronisista tarkkuusosista. Seuraavat asiat voivat aiheuttaa tiedostojen häviämistä tai vaurioita kortille: • Kortin väärä käyttö. • Kortin taivuttaminen, pudottaminen tai altistaminen iskuille.
101 Käyttölämpötila ja -olosuhteet • Kameralle suunniteltu käyttölämpötila on 0°C - +50°C. •Ä lä koskaan jätä kameraa alttiiksi hyvin korkealle lämpötilalle, kuten aurinkoon pysäköityyn autoon, tai voimakkaalle kosteudelle.
102 LIITTEET T eholliset pikselit: 5,0 miljoonaa CCD: 1/2,5-tyypin interline-pääväri-CCD, jossa kaikkiaan 5,4 miljoonaa pikseliä. Kameran herkkyys (ISO): Automaattisesti; käsin (ISO 50, 100, 200,.
103 V irta: Konica Minolta NP-600 litium-ioniakku V irran riittoisuus (tallennus): Noin 185 kuvaa: perustuu CIP A:n standardiin NP- 600 litium-ioniakulla, LCD-monitoria käyttäen, täy- dellä kuvako.
© 2004 Konica Minolta Photo Imaging, Inc. under the Berne Convention and the Universal Copyright Convention. Printed in Germany 9222-2736-19 IM-A402/0406/109678 Konica Minolta Photoworld: www .konicaminoltaphotoworld.com Become a member of the Konica Minolta Photo World today .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Konica Minolta G530 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Konica Minolta G530 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Konica Minolta G530, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Konica Minolta G530 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Konica Minolta G530, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Konica Minolta G530.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Konica Minolta G530. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Konica Minolta G530 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.